Vacuum Fan - NSS Enterprises MANTA 34 RS Notice D'utilisation Et Entretien

Table des Matières

Publicité

FIG.8
The vacuum fan 1 sucks up the dust raised by the brushes.
Put the push-button 8 on position"B" to activate the vacuum system, see "con-
trols" - Fig.1
!
Warning!
Shut off the vacuum system by pressing the switch 8 fi g.1 to po-
sition "A" when working on wet fl oors.
When driving the motor-sweeper from one place to another without, proceed
as follows:
- Stop the turning of the brushes (see "controls", fi g.1 - point 6).
El ventilador de aspiración 1 es el componente que aspira el polvo que levan-
tan los cepillos
El ventilador se acciona por el interruptor 8 en posición "B", ver "mandos -
FIG.1".
!
¡Atención!
Si hay agua en el suelo que se va a barre, deberá cerrarse la aspi-
ración por medio del interruptor 8 fi g.1 en posición A.
Durante los desplazamientos con la barredora, actuar en la siguiente manera:
- Parar la rotación de los cepillos (ver "mandos" - fi g.1 - punto 6)
- Levantar los cepillos (ver "mandos" - fi g.1 - puntos 10-13)
- Cerrar la aspiración (ver "mandos" - fi g.1 - punto 8)
Le ventilateur d'aspiration 1 est l'élément qui sert à aspirer la poussière créée
par les balais.
Le ventilateur est actionné à l'aide d'un interrupteur 8 sur pos. "B", voir "com-
mandes - FIG.1".
!
Attention!
En présence d'eau sur le sol à balayer, fermer l'aspiration au mo-
yen de l'interrupteur 8 Fig.1 sur pos.A
Pendant les transferts avec la balayeuse, agir comme suit:
- Fermer la rotation des balais (voir"commandes" - fi g.1 - point 6).
- Soulever les balais (voir "commandes" - fi g.1 - points 10 - 13)
- Fermer l'aspiration (voir "commandes" - fi g.1 - point 8).
MANTA 34 RS
VACUUM FAN - VENTILADOR DE ASPIRACIÓN - VENTILATEUR D'ASPIRATION
VENTOLA ASPIRAZIONE - ANSAUGVENTILATOR
La ventola di aspirazione 1 è l'organo che serve ad aspirare la polvere creata
dalle spazzole.
La ventola è azionata dal pulsante 8 su posizione "B", vedere "comandi - FIG.1".
!
Attenzione!
In presenza di acqua sul terreno da spazzare, chiudere l'aspira-
zione mediante il pulsante 8 Fig.1 su pos.A
Quando si eseguono trasferimenti con la motoscopa , agire nel seguente
modo:
- Interrompere la rotazione delle spazzole (vedi "comandi" - fi g.1 - punto 6).
- Sollevare le spazzole (vedi "comandi" - fi g.1 - punti 10 - 13)
- Chiudere l'aspirazione (vedi "comandi" - fi g.1 - punto 8)
Das Ansaugungsventilator 1 dient zum Ansaugen des von den Bürsten er-
zeugten Staubs.
Durch die Schalter 8 auf Position (B) wird die Absaugung Aktiviert, Siehe
"Steuerungen - FIG.1".
!
Achtung!
Schalten Sie die Absaugung mit dem Knopf 8 Fig.1 auf Pos.A
wenn eine feuchte oder nasse Fläche vorhanden ist.
Beim Fahren mit der Kehrmaschine gehen Sie folgendermaßen vor:
- Stoppen Sie die Bürsten Umdrehung (Siehe "Steuerungen" - Fig.1 - Punkt 6).
- Anheben der Bürsten (Siehe "Steuerungen" - Fig.1 - Punkten 10 - 13)
- Stoppen Sie das Ansaugung (Siehe "Steuerungen" - Fig.1 - Punkt 8).
33
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières