Side Brush; Replacing The Side Brush; Adjusting The Side Brush; Remplacement Du Balai Lateral - NSS Enterprises MANTA 34 RS Notice D'utilisation Et Entretien

Table des Matières

Publicité

FIG.4
SIDE BRUSH - CEPILLO LATERAL - BALAI LATERAL - SPAZZOLA LATERALE - SEITENBÜRSTE
1
The side brushes sweep dirt from the edges of fl oors and from corners, and
direct it to the centre of the sweeper where it can be picked up by the main
brush.

Replacing the side brush

- Remove the three bolts 1, which fi x the brush to the hub, and remove
the old brush.
- Fit a new brush and adjust it.
!
Warning!
when the motor-sweeper is at rest, the side brush must always be
lifted above the ground to avoid deformations (bending of the
brush's bristles).

Adjusting the side brush

(see "controls" - fi g.1 - point 14)
La función del cepillo lateral es la de limpiar la suciedad de las esquinas y a lo
largo de los bordes y conducirla hacia el trayecto del cepillo central.
Sustitución del cepillo lateral
- Destornillar los tres tornillos 1 y separar el cepillo del soporte.
- Después de haber montado el cepillo nuevo, volver a efectuar las ope-
raciones de regulación.
!
¡Atención!
Cuando la barredora está en reposo, el cepillo lateral siempre
debe estar levantado del suelo para evitar deformaciones (para
que no se doblen las cerdas del cepillo)
Regulación del cepillo lateral
(ver "mandos" - fi g.1 - punto 14)
Les balais latéraux ont pour but de nettoyer la saleté dans les coins et le long
des bords et l'amener sur le sillage du balai central.

Remplacement du balai lateral

- Dévisser les trois écroux 1 pour enlever le balai de son support.
- Apres le montage du nouveau balai, exécuter les operations de réglage.
!
Attention!
Lorsque la balayeuse est à l'arrêt, le balai lateral doit toujours
être détaché du sol, ceci afi n d'éviter toute déformation (écrase-
ment des soies du balai).
Réglage du balai lateral
(voir "commandes" - fi g.1 - point 14)
1
1
MANTA 34 RS
La funzione delle spazzole laterali è quella di pulire lo sporco negli angoli e
lungo i bordi e convogliarlo sulla scia della spazzola centrale.
Sostituzione spazzola laterale
- Svitare le tre viti 1 e la spazzola si stacca dal suo supporto.
- Dopo aver montato la nuova spazzola, eseguire nuovamente le opera-
zioni di regolazione.
!
Attenzione!
Quando la motoscopa è a riposo, la spazzola laterale deve essere
sempre sollevata da terra onde evitare deformazioni. (piegatura
alle setole della spazzola).
Regolazione spazzola laterale
(vedi "comandi" - fi g.1 - punto 14)
Die Aufgabe der Seitenbürste ist das Aufkehren des Schmutzes aus Ecken und
Kanten und seine Beförderung in die Spur der Hauptbürste.
Ersetzen der Seitenbürste
- Die drei Schrauben 1 lösen und die Bürste löst sich aus der Halterung.
- Nach der Montage der neuen Bürste erneut die Einstellung vornehmen.
!
Achtung!
Bei stillstehender Kehrmaschine muß die Bürste stets vom Bo-
den abgehoben sein, damit sie keine Verformungen erleidet
(Borstenverbiegungen).
Einstellen der Seitenbürste
(vedi "Steuerungen" - Fig.1 - Punkt 14)
30

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières