Euro-Line 38VAF Instructions D'installation page 8

Table des Matières

Publicité

Cooling only unit / Unità solo raffrescamento
Unité à refroidissement seul / Kühlgerät / Sólo refrigeración
LEGEND:
Compressor
Outdoor unit coil
Capillary
Indoor unit coil
Connection refrigerant Lines
Coupling connections
Pressure port
Suction filter
(field-installed piping only)
4 way reversing valve
Suction accumulator
Biflow Accurater
Two-way filter
(ield-installed piping only)
General
• Units with rotary compressor include a
two speed fan motor controlled by a
thermostat that switches to high speed
when the ambient air temperature is
higher than 32°C. It returns to low speed
when the ambient air temperature
decreases to 30°C.
• All units are equipped with a compressor
crankcase heater. It is switched on when
the unit does not operate and is switched
off when the compressor works on units
with rotary compressor.
The crankcase heater is permanently
switched on with units equipped with
reciprocating compressor.
• The expansion device is a capillary type
on cooling only units and an Accurater
biflow metering device on heat pump units.
• Connect indoor and outdoor units with
field-supplied copper pipes by means of
flare connections. Use insulated
seamless refrigeration grade pipe only,
(Cu DHP type according to ISO 1337),
degreased and deoxidized, suitable for
operating pressures of at least 300 kPa.
Under no circumstances must sanitary
type copper pipe be used.
8
LEGENDA:
Compressore
Batteria unità esterna
Capillare
Batteria unità interna
Tubazioni di collegamento
Attacchi rubunetti
Presa di pressione
Filtro aspirazione
(solo per tubazioni realizzate in loco)
Valvola inversione a 4 vie
Accumulatore aspirazione
Accurater bidirezionale
Filtro bidirezionale
(solo per tubazioni realizzate in loco)
Generalità
• Le unità con compressore rotativo, sono
dotate di elettroventilatore a due velocità
che, azionato da un termostato, commuta
alla alta velocità solo quando la temperatura
dell'aria esterna è superiore a 32 ° C.
Ritorna alla bassa velocità quando la
temperatura dell'aria esterna ridiscende a
30 ° C.
• Tutte le unità sono equipaggiate di
riscaldatore del carter del compressore.
Esso viene inserito a macchina ferma e
disinserito a compressore funzionante
sulle unità con compressore rotativo, ed è
permanentemente inserito sulle unità con
compressore alternativo.
• Il dispositivo di laminazione è del tipo a
capillare sulle unità solo raffrescamento,
mentre è del tipo Accurater bidirezionale
sulle unità a pompa di calore.
• Collegare le unità interna ed esterna
usando tubi di rame con attacchi a
cartella non forniti.
Per le tubazioni utilizzare tubo di rame
isolato, (tipo Cu DHP in accordo alle
norme ISO 1337), del tipo senza saldatura,
sgrassato e disossidato, adatto per
pressioni di lavoro di almeno 300 kPa.
Non è assolutamente adatto il tubo di
rame per applicazioni idrosanitarie.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

QafDcf38qqfTcf

Table des Matières