Euro-Line 38VAF Instructions D'installation page 15

Table des Matières

Publicité

Installation
• Les unités extérieures ont été conçues
tout spécialement pour être installées
dehors; Voir les cotes indiquées au
Tableau I. Elles possèdent un caisson en
acier galvanisé revêtu d'une couche de
peinture spéciale "Stratashield" qui présente
une résistance longue durée aux
intempéries et répond aux exigences de
la norme ASTM B117. Cette norme
comporte un essai de 1000 heures
d'aspersion d'un brouillard salin.
• Veiller à ce que l'alimentation électrique
fournie corresponde au courant
nécessaire pour les conditions
particulières de fonctionnement, et tenir
compte éventuellement des autres
appareils électriques desservis par le
même circuit (voirTableaux VIII et IX).
• S'assurer que la surface portante soit
parfaitement plane et assez solide pour
supporter le poids de l'unité lorsqu'elle
fonctionne (voir Tableau I).
• Eviter les endroits où sont susceptibles de
se produire des fuites de gaz inflammables.
• Vérifier l'absence totale dans
l'atmosphère des substances nocives
suivantes:
- vapeurs d'huile (dégagées par des
processus industriels).
- air salin (distance minimum de la
mer 200 m)
- vapeurs de soufre (stations thermales).
Si le climatiseur doit être installé dans
une région polluée, il faudra inspecter le
caisson, le nettoyer et le repeindre plus
souvent, afin de préserver sa bonne
étanchéité aux intempéries.
• Faire les retouches de peinture
nécessaires pour éviter la corrosion.
• Placer l'unité extérieure à l'écart des
portes et des fenêtres; le bruit et l'air
soufflé peuvent déranger les voisins.
Eviter d'installer l'unité là où l'air fait
constamment voler des feuilles et des
papiers gras, car la poussière, les feuilles
et autres impuretés sont aspirées avec
l'air et pourraient donc nuire au bon
fonctionnement de l'unité.
• Eviter de placer l'unité en plein soleil. Il
est préférable de l'orienter au Nord,
surtout s'il s'agit d'un modèle froid seul.
Le gain solaire peut augmenter la
pression de condensation et donc réduire
le rendement.
• S'il s'agit d'un modèle pompe à chaleur,
que l'on prévoit d'utiliser davantage en
mode de chauffage qu'en mode de
refroidissement, il convient de placer
l'unité extérieure de telle sorte que la
batterie du condenseur soit tournée vers
l'ouest. Si le climatiseur est utilisé
davantage en mode refroidissement
qu'en mode chauffage, protéger la
batterie en plaçant l'unité à l'ombre,
tournée vers le Nord. Le gain solaire peut
augmenter la pression de condensation et
donc réduire le rendement.
Vent dominant
Mur
Installation
• Die Geräte wurden für die
Außenaufstellung entwickelt (siehe
Tabelle I). Sie haben ein Gehäuse aus
verzinktem Stahlblech, das durch eine
Speziallackschicht geschützt ist und über
viele Jahre Wetterbeständigkeit bietet.
Sie entsprechen dem 1000-Stunden-
Salzsprühtest nach ASTM B 117.
• Darauf achten, daß die Stromversorgung
den Angaben auf dem Typenschild
entspricht und ausreicht, um das Gerät
selbst und alle an den selben Stromkreis
angeschlossenen Geräte zu versorgen
(Tabellen VIII und IX).
• Darauf achten, daß die tragende Fläche
vollkommen eben und stark genug ist, um
das gesamte Betriebsgewicht des Geräts
aufzunehmen (Tabelle I)
• Bereiche vermeiden, in denen
entflammbares Gas entweichen kann.
• Das Gerät nicht den folgenden
Substanzen ausssetzen:
- Öldampf (aus Industrieverfahren)
- salzhaltiger Luft (Mindestentfernung
vom Meer 200 m)
- Schwefeldampf (Thermalquellen)
Wird das Gerät in verunreinigten
Gegenden aufgestellt, sollte das
Gerätegehäuse für erhöhte
Wetterbeständigkeit periodisch neu
lackiert werden.
• Kratzer sollten überlackiert werden, um
Korrosion zu verhindern.
• Das Gerät nicht in der Nähe von Türen
oder Fenstern aufstellen, da die
ausgeblasene Luft die Bewohner stören
kann.
• Da Staub, Blätter und Verunreinigungen
mit der Luft eingesaugt werden und den
Wärmetauscher blockieren können, die
Installation an Orten vermeiden, wo dies
geschehen kann.
• Den Wärmetauscher eines reinen
Kühlgeräts nicht zur Sonne hin, sondern
im Schatten nach Norden gerichtet
installieren. Die Sonneneinstrahlung kann
den Verflüssigungsdruck erhöhen und
dadurch den Leistungsgrad senken.
• Soll die Wärmepumpe wahrscheinlich
häufiger zur Heizung als zur Kühlung
eingesetzt werden, sollte das Gerät so
aufgestellt werden, daß der Verflüssiger
nach Westen gerichtet ist. Soll das Gerät
häufiger zur Kühlung als zur Heizung
eingesetzt werden, den Verflüssiger
gegen die Sonne schützen, indem das
Gerät im Schatten und nach Norden
gerichtet aufgestellt wird. Die
Sonneneinstrahlung kann den
Verflüssigungsdruck erhöhen und
dadurch den Leistungsgrad senken.
Vorherrschender Wind
Wand
15
Instalación
• Las unidades se han diseñado
especialmente para su ubicación al exterior,
ver las dimensiones en la Tabla I. El
armario de las unidades dispone de un
carenado de acero galvanizado protegido
mediante pintura especial "Stratashield,
que ofrece una resistencia a la intemperie
durante un largo período de tiempo y
cumple la prueba ASTM B 117 de
protección de sal durante 1000 horas.
• Asegurarse de que el voltaje es adecuado
para la corriente de funcionamiento
requerida en las condiciones específicas
del emplazamiento más la corriente
requerida por todos los demás aparatos
eléctricos conectados a la misma corriente
(Tabla VIII y IX).
• Asegurarse de que la superficie de apoyo
es plana y lo suficientemente fuerte como
para soportar el peso total de
funcionamiento de la unidad (Tabla I).
• Evitar zonas donde pueden producirse
fugas de gases inflamables.
• Asegurarse de que en la atmósfera no
existan sustancias que puedan producir
daños a la sección o causar inconvenientes
al funcionamiento de la misma como las
citadas a continuación:
- vapores de aceite (procedentes de
procesos industriales)
- corrientes salinas (colocar la unidad a
una distancia no inferior a 200 m del
litoral marítimo)
- vapores de azufre (procedentes de
estaciones térmicas).
Si se instala la unidad en zonas
contaminadas, el armario de la misma
debería pintarse periódicamente para
mantener la resistencia a la intemperie.
• Las rayaduras deben retocarse para
evitar la corrosión.
• Colocar la unidad lejos de puertas y
ventanas; el aire de descarga de la
unidad puede molestar a las personas.
Retirar la unidad de suciedades tales como
polvo y hojas que pueden obstruir la batería y
disminuir la eficiencia de la misma.
• Colocar en las unidades de sólo
refrigeración, la batería a la sombra o
con exposición norte; el calor del sol
puede provocar una reducción de la
capacidad de la unidad.
• En las unidades de bomba de calor cuando
se prevé un período de calefacción
superior al de refrigeración se aconseja
instalar la unidad con la batería orientada
hacia el oeste. Viceversa, si el período de
refrigeración es predominante, instalar la
unidad con la batería a la sombra o con
exposición norte de forma que la
irradiación solar no provoque reducciones
de la capacidad.
Viento predominante
Pared

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

QafDcf38qqfTcf

Table des Matières