Alimentation Secteur; Stromversorgung - Euro-Line 38VAF Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

Alimentation secteur

• Effectuer le raccordement électrique entre
les deux unités en utilisant des fils ayant
des calibres tels qu'indiqués sur le
manuel de l'unité intérieure; effectuer
ensuite le raccordement à l'alimentation
électrique, avec des fils de calibres
(Tableau VIII et IX).
• MONOPHASÉ: Avant de raccorder le
câble d'alimentation au courant secteur,
vérifier quel est le fil sous tension L et le
neutre N. Effectuer ensuite les
branchements (voir schéma de câblage).
Vérifier que le courant secteur est bien
monophasé, 230 V, 50 Hz. (plage de
tensions admissibles: minimum 198 V -
maximum 264 V).
• Courant TRIPHASÉ: Avant de raccorder
le câble d'alimentation au courant
secteur, vérifier quel est le fil sous tension
L et le neutre N. Effectuer ensuite les
branchements, comme le montre le
schéma de câblage.
ATTENTION: le courant secteur doit être
triphasé, plus le neutre. Au cas où le
neutre serait omis, l'équipement en
monophasé pourrait être endommagé; en
particulier la commande électronique. Le
courant secteur doit être triphasé, 400
Volts, 50 Hz. (Plage de tensions admiss.
min. 342 V - max. 462 V).
• Des schémas illustrant le câblage et les
branchements aux unités intérieures sont
apposés au panneau intérieur latéral de
l'unité extérieure.
• Veiller à ce que l'alimentation électrique
fournie corresponde au courant nécessaire
pour les conditions particulières de
fonctionnement, et tenir compte
éventuellement des autres appareils
électriques desservis par le même circuit
(voir tableaux VIII et IX).
• Sur les unités monophasées, il est vivement
conseillé de poser un interrupteur bipolaire
du type à fusible temporisateur dans le circuit
avec une distance minimale de 3 mm entre
les contacts, en amont de l'interrupteur
principal (voir tableaux VIII et IX).
• Les unités triphasées doivent être protégées
par des fusibles du type temporisateur (voir
tableaux VIII et IX) et si besoin est par un
interrupteur tripolaire à solénoïde sur les trois
phases (ne pas mettre d'interrupteur sur le
neutre) pour éviter que les moteurs
électriques soient endommagés en cas de
chute de tension. L'absence d'un tel fusible
peut accroître le risque d'incendie en cas de
court-circuit.
• Pour les fils d'alimentation électrique
d'une longueur allant jusqu'à 20 m,
utiliser des câbles dont les calibres sont
indiqués dans les tableaux VIII et IX.
• La prise principale doit être mise à la terre.
• Le câble d'alimentation électrique de
l'unité de condensation et les câbles de
raccordement entre l'unité intérieure et
l'unité extérieure doivent être à double
isolation avec une gaine en polychloroprène,
type H05 RN-F ou supérieur.
Le fabricant décline toute responsabilité
au cas où cette importante consigne de
sécurité ne serait pas respectée.
REMARQUE: Tous les raccordements
électriques de champ incombent à
l'installateur.

Stromversorgung

• Zunächst die elektrische Verbindung
zwischen den beiden Geräten
vornehmen. Dazu Drahtquerschnitte
entsprechend der Installationsanweisung
für das Innengerät verwenden.
Anschließend den Anschluß an die
Stromversorgung mit Drahtquerschnitten
entsprechend Tabellen VIII und IX
vornehmen.
• EINPHASIGE GERÄTE: Ehe das
Versorgungskabel angeschlossen wird
prüfen, welches Kabel stromführend L
ist und welches Kabel der Nulleiter N.
Dann wie auf dem Schaltplan
angegeben die Anschlüsse
vornehmen.
• Sicherstellen, daß der einphasige
Eingangsstrom 230 V, 50 Hz ist
(zulässiger Spannungsbereich 198-264 V).
• DREHSTROM-GERÄTE: Ehe das
Versorgungskabel angeschlossen wird
prüfen, welches Kabel stromführend L ist
und welches Kabel der Nulleiter N. Dann
wie auf dem Schaltplan angegeben die
Anschlüsse vornehmen.
• WARNUNG: Die Versorgungsleitung
muß drei Phasen plus Nulleiter haben.
Ist kein Nulleiter vorgesehen, können
die einphasigen Geräte und besondere
die Elektronikregelung beschädigt
werden.
• Der dreiphasige Eingangsstrom ist 400 V,
3 Ph + N, 50 Hz (zulässiger
Spannungsbereich 342-462 V).
• Die Schaltpläne und elektrischen
Anschlüsse an die Innengeräte sind am
Seitenblech des Außengeräts angebracht.
• Sicherstellen, daß die Stromversorgung
für den für das Gerät benötigten
Betriebsstrom (Tabellen VIII und IX)
ebenso wie für andere an denselben
Stromkreis angeschlossenen
Elektrogeräte ausreichend ist.
• Für einphasige Geräte empfehlen wir die
Installation eines Bipolschalters mit
Verzögerungssicherung im Schaltkreis
vor dem Hauptschalter, mit einem
Mindestabstand von 3 mm zwischen den
Kontakten (Tabellen VIII und IX).
• Drehstromgeräte sollten durch
Verzögerungssicherungen geschützt
werden (Tabellen VIII und IX) und falls
erforderlich durch einen dreipoligen
Magnetschalter mit einem
Mindestabstand von 3 mm zwischen den
Kontakten an den drei Phasen (Nulleiter
sollte nicht unterbrochen werden), um bei
einem Spannungsabfall eine
Beschädigung der Elektromotoren zu
vermeiden. Wird diese Sicherung nicht
vorgesehen, erhöht sich bei einem
Kurzschluß die Brandgefahr.
Für Stromversorgungsleitungen bis zu
15 m Länge Kabel mit den in Tabellen
VIII und IX empfohlenen Querschnitten
verwenden.
DER Netzstecker muß ein Erdekabel
umfassen.
29
Sumministro eléctrico
principal
• Hacer en primer lugar la conexión
eléctrica entre las dos unidades
usando los cables con calibres como
viene indicado en el manual de la
unidad interior; a continuación la
conexión al suministro de potencia,
con cables de calibre como se indica en
la Tabla VIII y IX.
• MONOFASICO: Antes de conectar el
cable de suministro a la línea,
comprobar cual es la línea L y cual es
el neutro N. Luego llevar a cabo las
conexiones, como viene indicado en el
diagrama de cableado.
Comprobar que la corriente monofásica
de entrada es 230 V - 50 Hz (gama de
tensión permitida: mín. 198 V-máx. 264 V).
• TRIFASICO: Antes de conectar el cable
de suministro a la línea comprobar
cual es la línea de suministro L y cual
es el neutro N. Luego llevar a cabo las
conexiones, como se indica en el
diagrama de cableado.
ADVERTENCIA: La línea de suministro
debe ser trifásica más neutro N. La
omisión del Neutro N puede ocasionar
daños al equipo monofásico y en
particular al mando electrónico.
• Corriente trifásica de entrada 400 V - 3
fases + N - 50 Hz (gama de tensión
permitida: mín. 342 V, máx. 462 V).
• Los diagramas de cableado y las
conexiones eléctricas a la unidad interior
están colocados en la parte de atrás del
panel lateral de la unidad exterior.
• Asegurarse de que el suministro eléctrico
es adecuado para la corriente de
funcionamiento requerida por la unidad
(Tabla VIII y IX) más la corriente
requerida por cualquier otro aparato
eléctrico que use el mismo circuito.
• La instalación de un interruptor bipolar
con un fusible de tipo retardador en el
circuito antes del interruptor principal, con
una distancia mínima de 3 mm entre los
contactos, es particularmente
recomendable (Tabla VIII y IX) para las
unidades monofásicas. Las unidades
trifásicas debería estar protegidas por
fusibles de tipo retardador (Tabla VIII y
IX) y si se requiere por un interruptor de
solenoide de tres polos, con una distancia
mínima de 3 mm entre los contactos, en
las tres fases (el neutro no debería
interrumpirse) para evitar daños a los
motores eléctricos en el caso de una
caída de tensión. La omisión de este
fusible puede aumentar el riesgo de
incendio en el caso de un cortocircuito.
• Para las líneas de suministro eléctrico de
hasta 15 m de longitud, usar cables con las
secciones recomendadas ( Tablas VIII y IX).
• El enchufe principal debe estar provisto
del cable de puesta a tierra.
• El cable del suministro de potencia de la
unidad condensadora y los cables de
conexión entre la unidad interior y exterior
deben tener aislamiento doble con
revestimiento de policloropreno, de tipo
HO5 RN-F o superior.
El fabricante declina toda responsabilidad
si no se lleva a cabo este importante
procedimiento de seguridad.
NOTA: Todas las conexiones eléctricas en la
obra son la responsabilidad del instalador.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

QafDcf38qqfTcf

Table des Matières