Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
Fijar el pie del cilindro sobre una base suficientemente sólida;
ésta debe poder soportar la fuerza (de tracción y presión) del
cilindro debida al par del timón.
Instalar el cilindro de preferencia en un lugar seco y bien airea-
do.
Si ello no es posible, es preciso tomar medidas para proteger
la barra del cilindro contra la humedad, mugre y el agua de mar.
Válvulas
• Válvula de retención simple con llave de cortocircuito
• Válvula de retención doble
• Válvula de seguridad
Montar una válvula de retención (doble) lo más cerca posible
del cilindro de dirección; haciendo lo más cortas posible las
piezas de tubo entre la válvula de retención y el cilindro, las que
quedan bajo presión.
Si también se instala una válvula de seguridad, ésta se ubicará
entre el cilindro de dirección y la válvula de retención.
Montar una válvula de retención y/o una válvula de seguridad
en una superficie absolutamente plana.
Empalmes
Las conexiones de todas las piezas están provistas de una
rosca interior hembra G 1/2.
Para sellar las conexiones de rosca no usar nunca cinta teflon,
el uso de un sellador líquido igualmente requiere gran cuidado;
si penetran en el sistema hidráulico productos selladores, éstos
pueden ocasionar averías.
Para el sellado usar arandelas de aluminio o cobre.
Instalación de las mangueras respectivamente la
tubería
Las partes separadas del sistema de gobierno hidráulico se
interconectarán por medio de tubo de cobre o acero. Aplicar
una tubería hidráulica especial (limpiada en su interior).
Para limitar la resistencia del tubo siempre reducir en lo posible
el largo de la tubería de conexión.
Si fuera posible, el largo del tubo desde la bomba de dirección
inferior hasta la válvula de retención será igual al largo del tubo
de la bomba de dirección superior hasta la válvula de retención;
ello para prevenir diferencias de resistencia en la tubería.
En relación con la purgación del sistema, se recomienda mon-
tar las piezas de tubo horizontales con una inclinación de unos
3 cms por metro; con el lado de la bomba más elevado que el
lado del cilindro.
Instalar la tubería de forma que el riesgo de averías exteriores y
corrosión o de daños por sustancias químicas, sea mínimo.
Los tubos que se han de pasar por un tabique se protegerán
Direcciones hidráulicas 230 - 1200 kgm
con conductos de tabique o se aplicarán empalmes de tabique.
Los ángulos no pueden ser quebrados en absoluto; un tubo de
ángulo quebrado reduce el libre paso del aceite hidráulico.
En la instalación del tubo se evitarán piezas rectas largas; el
largo del tubo viene a ser afectado por la temperatura ambien-
tal.
En relación con los movimientos que el cilindro ha de poder
realizar, éste se conectará en todo momento con las 2 man-
gueras flexibles suministradas.
Estas 2 piezas de manguera de nilón flexible se montarán
observando una gran radio de inflexión.
Una vez instalada la tubería, soplarla con, por ejemplo, nitróge-
no o aire (comprimido) (¡jamás con agua!) para controlar even-
tuales obstrucciones y eliminar posibles contaminaciones.
Fijar el tubo siempre con abrazaderas; la distancia entre las
mismas será de aprox. 60 cms.
Después de cortar el tubo siempre se desbarbará.

Mantenimiento

• Controlar con regularidad el nivel de aceite de la bomba de
dirección (superior).
Si la instalación incluye además un depósito adicional de
expansión de aceite, el nivel debe llegar a mitad de dicho
depósito.
• Controlar con regularidad si el eje de la bomba de dirección
y la barra del pistón del cilindro no están ensuciados, en
caso de necesidad, limpiarlos; así se evitan daños ocasio-
nados en los retenes del cilindro.
• Reemplazar el aceite hidráulico una vez cada dos años, o
bien al cabo de 200 horas de funcionamiento.
• Engrasar con regularidad los puntos de articulación de la
base y la chaveta bifurcada del cilindro.
ESPAÑOL
27
2.0108

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières