Wi INSTALLAZIONE / INSTALLING / INSTALLATION / INSTALLATION HK112 - HK113 SPLIT
Posizionare il valigino con i ganci
rivolti verso 'interno in modo tale
che l'aria calda vada verso |'ester-
no.
Positionnez la
petite
valise
avec
les cro-
chets
tournés
vers l'intérieur
de maniére 4 ce que lair chaud
soit dirigé versl 'extérieur
Installazione con cinghia fissata
alla maniglia della finestra.
Installation avec
courroie fixée a
la poignée de la
genétre
Installazione con tasselli ad espan-
sione fissati sullo stipite
Installaton avec
chevilles
a
expansion fixées
au jambage
sion anchor bolts
Place the outdoor unit with the
clips towards the wall so that the
hot air flow is towards the outside
Das
kleinere
GerGteteil
so
ausrichten, da
die Haken nach
inen zeigen und
die warme Luft nach auBen stromt
Installation with the belt fastened
to the window handle
Installation mit
einem
an
Fenstergriff befe-
stigten Riemen
Installation on the sill with expan-
Installation mit
Spreizdibeln,
die
an
der
Fensterleibung
befestigt werden
L'unita esterna pud essere fissata
al davanzale utilizzando due tas-
selli ad espansione {B)
L'unité extérieure
peut étre fixée
au rebord de la
fenétre 4 l'aide
de deux chevil-
les G zxpansion (B)
Installazione prowvisoria: si pud
far passare il tubo fra i due batten-
ti della finestra. Quindi accostrala
il pid possibile usando la ventosa
(optional)
Installation pro-
visoire:
il est
possible de faire
passer le tube
entre les deux
battants de la fenétre, puis la
refermer le plus ossible en utilisant
la ventouse en dotation
The aoutdoor unit can be fastened
to the sill using two expansion
anchord bolts
Der Aufenteil
des Gerdts kann
mit
zwei
Spreizdiibeln an
der Fensterbank
befestingt werden (B}
Temporary installation: The hose is
inserted between the two wings of
the window and the two sections
are then closed as much as possi-
ble also using the suction cap tie
in the installa-
tion kit
Das Ger&t kann
auch provisori-
sch_
ins talliert
wereckn, indem
man
den
Schlauch zwischen den beiden
Fensterbligeln hindurchsteckt und
das Fenster dann mit Hile des bei-
liegenden Saugnapfes
Fare attenzione che la valigetta
sia sempre in posizione orizzonta-
le per evitare fuoriuscite d'acqua
Make sure the outdoor
unit is
always horizontal
Faites attention
ZZ
& che que la
valise
soit
toujours 4 I'hori-
zontale
AN
«a
'
se
\
'
( ANN AN
GebenS
fe acht,
dafs
der
AuBerteil des
Gerdts
immer
wade
recht
\\
bleibt