Page 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Page 4
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appro- priated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professio- nal installer according to the applicable regulations.
Page 5
English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A into the atmosphere: R410A are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A = 2088.
Page 6
Protection Plastic Film Peel-off Paper Adhesive Surface Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film Figure 2. Protection Plastic Film English Instructions to fill in the “F-Gas Label”: 1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts: - Factory Charge, - Additional Charge & - Total Charge. 2.- Stick the Protection Plastic Film on the F-Gas Label (delivered in a plastic bag with the Manual).
Page 7
CODIFICATION DES MODÈLES d’instruction. Ce manuel d’installation et de fonctionnement ne concerne que les groupes RAS FSXN(1/H)E(-P) combinés à des unités intérieures System Free d’HITACHI. Nota importante: in base al nome del modello, verificare il tipo di climatizzatore in possesso nonché il tipo di abbreviazione e di riferimento utilizzati in questo manuale di CODIFICAZIONE DEI MODELLI istruzioni.
à jour. Malgré cela, les erreurs d’impression ne sans l'autorisation de Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning peuvent pas être contrôlées par HITACHI et ne relèvent pas de Spain, S.A.U. sa responsabilité.
Cette série de groupes extérieurs FSXN1E peut produire une puissance de 8 à 54 CV en combinant un maximum de 4 groupes extérieurs de 8 à 16 CV. Unités de base Modèle RAS-8FSXN1E RAS-10FSXN1E RAS-12FSXN1E RAS-14FSXN1E RAS-16FSXN1E ...
COMBINAISON DE GROUPES EXTÉRIEURS 3.1.2 Combinaison de groupes extérieurs FSXNH La gamme de puissances des groupes extérieurs RAS-(5-36)FSXNHE(-P) est obtenue par l'application d'une unité (RAS-(5-12)FSXNHE), ou par la combinaison de deux ou trois groupes extérieurs (RAS-(14-36)FSXNHE), conformément aux indications des tableaux suivants. Cette série de groupes extérieurs FSXNHE (type à...
• Ce manuel doit être considéré comme partie intégrante mances de ses produits. HITACHI se réserve ainsi le droit de du climatiseur. Vous y trouverez des descriptions et des modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis.
TRANSPORT, LEVAGE ET MANIPULATION DES UNITÉS D A N G E R D A N G E R Réservoir à pression et dispositif de sécurité : Ce climatiseur est Vous ne devez en aucun cas manipuler, modifier ou altérer le équipé...
Pendant le levage, personne ne doit se trouver dans le rayon supporte l'unité et ils peuvent provoquer son inclinaison et sa d'action de la grue. chute pendant le levage. 5.4 CENTRE DE GRAVITÉ (mm) Centre de gravité Modèle RAS-8FSXN1E 1.720 RAS-10FSXN1E 1.720 RAS-12FSXN1E RAS-14FSXN1E 1.720 1 210 RAS-16FSXN1E Avant de l'unité...
INSTALLATION DES UNITÉS 7 INSTALLATION DES UNITÉS 7.1 CONDITIONS PRÉALABLES POUR L'EMPLACEMENT DU GROUPE EXTÉRIEUR Installez le groupe extérieur dans un endroit ombragé ou à N'installez pas le groupe extérieur à proximité de sources de forts l'abri des rayons directs du soleil ou de fortes températures. rayonnements électromagnétiques ou dans des endroits où...
INSTALLATION DES UNITÉS 7.3.2 Installation avec des murs dans trois les dimensions les plus adaptées en calculant le débit d'air directions par rapport aux dimensions fournies. • En cas d'installation de plusieurs groupes, ils ne pourront ras- Installation dans la même sembler que six unités maximum (A) séparées par un mètre.
INSTALLATION DES TUYAUTERIES ET CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE 7.3.6 Position des boulons d'ancrage (mm) 1 Groupe extérieur SET FREE RAS-(8-12)FSXN1E et RAS-(5/6)FSXNHE 2 Groupe extérieur SET FREE RAS-(14/16)FSXN1E et RAS-(8-12)FSXNHE A. Orifices pour les boulons d'ancrage (4x) 38x15. Schéma de fixation du groupe extérieur en utilisant les boulons Fixez le groupe extérieur en utilisant les boulons d'ancrage d'ancrage fournis par l'installateur.
Page 133
INSTALLATION DES TUYAUTERIES ET CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE Sélection du diamètre des tuyauteries • Utilisez des mesures de protection appropriées pendant les opérations de découpe ou de soudure et d'installation (gants, protections pour les yeux...). Sélectionnez le diamètre des tuyauteries selon les indications suivantes : À...
Étiquette du Pour l'identification modèle d'unité du modèle d'unité de de combinaison combinaison R E M A R Q U E Si un accessoire quelconque n'a pas été fourni avec l'unité, contactez votre distributeur HITACHI. PMML0392B rev.1 - 07/2016...
Page 135
INSTALLATION DES TUYAUTERIES ET CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE Précautions pour l'installation du groupe extérieur Ordre d'installation des unités 3 Si la longueur des tuyauteries gaz et liquide entre les groupes extérieurs est supérieure à deux mètres, le Les groupes extérieurs doivent être installés par ordre de récupérateur d'huile doit être installé...
(haute/basse l'avant et à l'arrière Sortie de tuyauterie frigorifique pression) (gaz haute/basse pression, liquide) Raccordement de la tuyauterie de (orifice carré pré-défoncé) liquide frigorigène Modèle Modèle RAS-8FSXN1E ∅19,05 ∅9,52 RAS-5FSXNHE ∅15,88 ∅9,52 RAS-10FSXN1E ∅22,2 ∅9,52 RAS-6FSXNHE ∅19,05 ∅9,52...
Page 137
INSTALLATION DES TUYAUTERIES ET CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE Sens de la tuyauterie Soupape d'arrêt Fixez les tuyaux de façon adéquate afin d'éviter les vibrations et Respectez les restrictions pour tuyauterie frigorifique (longueur qu'une force excessive ne soit exercée sur la soupape. autorisée, différence de hauteur).
INSTALLATION DES TUYAUTERIES ET CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE Vanne de liquide Serrez le raccord conique pour la soupape d'arrêt de l'admission de liquide conformément au couple suivant. Si une force excessive est appliquée sur le raccord conique, des fuites de frigorigène peuvent se produire au niveau de la tige. Détails des soupapes d'arrêt (Mettez deux clés comme indiqué...
INSTALLATION DES TUYAUTERIES ET CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE 8.2 CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE 8.2.1 Test d’étanchéité Méthode de test d’étanchéité Raccordez le manifold aux clapets anti-retour des soupapes Vérifiez que les tiges des soupapes d'arrêt des conduites de d’arrêt de la conduite de liquide et de la conduite de gaz, à gaz haute/basse pression, de gaz basse pression et de liquide l'aide de tubulures de charge avec une pompe à...
INSTALLATION DES TUYAUTERIES ET CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE 8.3 VIDE Connectez un manomètre et une pompe à vide aux clapets anti-retour. Soupape d’arrêt de gaz haute/basse pression Système de pompe à chaleur Soupape d’arrêt de l'admission de liquide Soupape d’arrêt de gaz haute/basse pression Système de récupération de chaleur Soupape d'arrêt de gaz basse pression Soupape d’arrêt de l'admission de liquide...
à combiner. extérieur (kg) extérieur (kg) • Concernant le fluorocarbure, respectez l'étiquette de spécifications RAS-8FSXN1E RAS-5FSXNHE ou l'étiquette de frigorigène attachée au produit. Après la charge du fluide frigorigène supplémentaire, notez le fluide frigorigène total (= RAS-10FSXN1E RAS-6FSXNHE frigorigène avant la livraison + frigorigène supplémentaire sur place)
INSTALLATION DES TUYAUTERIES ET CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE Attention à l'ouverture de la soupape d'arrêt Isolez les raccords coniques et l'union de connexion des tuyauteries à l'aide de l'isolation. 1 N'appliquez pas de force excessive après avoir complète- Vérifiez qu’il n’existe aucune fuite de gaz. Une fuite importante ment ouvert la tige.
INSTALLATION DES TUYAUTERIES ET CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE Indication de résultat d'appréciation Indication sur Résultat Remarques l'afficheur à 7 segments Fluide La quantité de fluide frigorigène est suffisante. frigorigène • Éteignez la broche numéro 4 de DSW5 et effectuez le test de fonctionnement. suffisant La quantité...
TUYAUTERIE D'ÉVACUATION 9 TUYAUTERIE D'ÉVACUATION 9.1 SYSTÈME D'ÉVACUATION DE CONDENSATION Lorsque le groupe extérieur fonctionne en mode frigorifique ou Base du groupe extérieur (Toutes les dimensions sont en mm) chauffage, une accumulation de condensation de l'humidité envi- SET FREE RAS-(8-12)FSXN1E SET FREE RAS-(14-16)FSXN1E ronnementale se produit qui doit être évacuée avec l'eau de pluie.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 10.2 VÉRIFICATIONS GÉNÉRALES 1 Assurez-vous que les composants électriques fournis • Lorsque le système est alimenté depuis la même ligne par l'installateur (interrupteurs d'alimentation principale, d'alimentation que d'autres gros consommateurs de courant disjoncteurs, câbles, connecteurs et bornes de connexion) (machinerie lourde, systèmes inverter de puissance, grues, ont été...
La situation des harmoniques de chaque modèle par rapport aux normes IEC 61000-3-2 et IEC 61000-3-12 est la suivante : Situation des modèles par rapport aux normes CEI 61000- 3-2 et CEI 61000-3-12 Ssc « xx » Modèle RAS-8FSXN1E Équipement conforme à la norme IEC 61000-3-2 (usage professionnel). RAS-10FSXN1E RAS-(5-10)FSXNHE Équipement conforme à...
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE PCB1 pour UI vers GE pour GE vers GE 400V/50Hz Bornier du câble d’alimentation (TB1) Collier de fixation Câble de terre Bornier de terre Câble blindé à Câble blindé à paire (connectez paire torsadée pour correctement le torsadée de transmission unité...
Page 150
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 10.5 RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP SUR LA PCB1 DSW2 : Réglage de la puissance Emplacement des commutateurs DIP sur la PCB1. RAS-FSXNHE DSW2 DSW3 PSW2 5 CV 6 CV 8 CV DSW4 DSW5 PSW5 PSW1 PSW3 SEG2 SEG1 DSW6 DSW7 PSW4...
MISE EN SERVICE DSW10 : exemple de réglage du commutateur R E M A R Q U E • La combinaison de groupes extérieurs doit être réglée. DSW10 DSW10 DSW10 DSW10 DSW10 DSW10 DSW10 • (*) Pour FSXN1E : Unité A - D. Pour FSXNHE : Unité A - C. H-LINK H-LINK II H-LINK...
MISE EN SERVICE 2 Si la résistance d'isolation est inférieure à 1 MΩ, débranchez R E M A R Q U E le câble du compresseur de la PCB de l'inverter. Allumez ensuite la source d'alimentation principale pour appliquer • Confirmez que les composants électriques de l'installation (disjoncteur du courant aux résistances chauffantes du carter.
Page 153
MISE EN SERVICE Nb unité en test : 2 unités 4 Le nombre total d’unités intérieures connectées est indiqué sur FROID MODE l’afficheur LCD (afficheur à cristaux liquides). La combinaison VENT double (une (1) réglée avec deux (2) unités intérieures) est LOUV.
2 Chauffeur d'huile : ce chauffeur de type bande protège contre la formation de mousse dans l'huile durant les démarrages à froid et il reste activé lorsque le compresseur est arrêté. Modèle RAS-8FSXN1E RAS-10FSXN1E RAS-12FSXN1E RAS-14FSXN1E...