Page 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Page 4
AT T E N T I O N : This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Page 5
English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A into the atmosphere: R410A are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A: = 2088.
INDEX INDEX 1 GENERAL INFORMATION 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 2 SAFETY 2 SÉCURITÉ 3 SYSTEM DESCRIPTION 3 DESCRIPTION DU SYSTÈME 4 PRODUCT GUIDE 4 GUIDE DU PRODUIT 5 NAME OF PARTS 5 NOMENCLATURE DES PIÈCES 6 UNIT INSTALLATION 6 INSTALLATION DES UNITÉS 7 REFRIGERANT PIPING AND CHARGE 7 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET CHARGE DE 8 ELECTRICAL WIRING...
à jour. Malgré cela, les erreurs d’impression ne sans l’autorisation Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning peuvent pas être contrôlées par HITACHI et ne relèvent pas de Spain, S.A.U. sa responsabilité.
2.2 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA SÉCURITÉ D A N G E R AT T E N T I O N • HITACHI ne peut pas prévoir toutes les situations comportant un • Les fuites de frigorigène peuvent rendre la respiration difficile car risque potentiel.
3 DESCRIPTION DU SYSTÈME L'image ci-dessous présente l'exemple d'une installation pour des unités de traitement de l'air (AHU). Nº Description Nº Description Groupe extérieur HITACHI Communication télécommande Interface-DX EXV-(2.0-10.0)E2 Air extérieur (applications AHU) Boîtier de commande Air fourni (applications AHU) Boîtier de soupape de sécurité...
E = fabriqué en Europe Nouvelle série – 4.2 CODIFICATION SUR LE GUIDE DU PRODUIT Interface-DX EXV-(2.0-10.0)E2 Interface-DX Boîtier de soupape de Modèle Code Boîtier de commande sécurité EXV-2.0E2 7E610900 EXV-2.5E2 7E610901 EXV-3.0E2 7E610902 EXV-4.0E2 7E610903 EXV-5.0E2 7E610904 EXV-6.0E2 7E610905 EXV-8.0E2...
NOMENCLATURE DES PIÈCES 5 NOMENCLATURE DES PIÈCES Interface-DX EXV-(2.0-10.0)E2 Boîtier de commande Boîtier de soupape de sécurité N° N° Boîtier de commande PCB2 Couvercle du boîtier de commandes Boîtier de soupape de sécurité Presse-étoupe Bornier 3 Bornier 1 Boîtier et panneau du bornier PCB1 Couvercle du boîtier de la soupape de sécurité...
INSTALLATION DES UNITÉS 6 INSTALLATION DES UNITÉS • Afin de pouvoir effectuer les travaux de mise en service, 3 Vérifiez que les dalles du plafond sont suffisamment solides. une télécommande spécifique doit être installée. Une fois la Si les dalles du plafond ne sont pas assez solides pour procédure de mise en service terminée, la télécommande supporter le poids du boîtier de la soupape de sécurité, du peut être retirée.
INSTALLATION DES UNITÉS 6.2 ESPACE DE MAINTENANCE Interface-DX EXV-(2.0-10.0)E2 Boîtier de commande Boîtier de soupape de sécurité (mm) (mm) 6.3 MÉTHODE DE MONTAGE Interface-DX EXV-(2.0-10.0)E2 Boîtier de commande Boîtier de soupape de sécurité û ü ü ü R E M A R Q U E •...
INSTALLATION DES UNITÉS 6.4 INSTALLATION DE LA THERMISTANCE Thermistances des tuyauteries de gaz et AT T E N T I O N liquide Si les thermistances équipées avec l'interface DX ne suffisent plus, Deux types de thermistances sont fournis dans la boîte des com- vérifiez que la longueur de la prolongation est adéquate pour éviter la mandes.
Unités raccords coniques serrage nominaux extérieurs minimum R410A (Nm) Ø +0/-0,4 EXV-2.0E2 (1/4) 6,35 EXV-(2.5-10.0)E2 (3/8) 9,53 13,2 Une fois le raccordement de la tuyauterie frigorifique effectué, bouchez l'ouverture entre l'orifice pré-défoncé et la tuyauterie frigorifique avec du matériau isolant, comme illustré ci-dessous : A.
TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET CHARGE DE FRIGORIGÈNE 7.3 TRAVAIL DE BRASAGE AT T E N T I O N • Utilisez de l'azote comme gaz de soufflage pour le brasage des • Utilisez un détendeur pour le soufflage de l'azote durant le brasage. tuyauteries.
Page 91
TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET CHARGE DE FRIGORIGÈNE 2 HP 2.5 HP A’ B’ A’ B’ C’ C’ 0 8 . 0 9 . 1 4 . Volume d’échangeur de chaleur (dm Volume d’échangeur de chaleur (dm 3 HP 4 HP A’ C’...
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 8 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 8.1 VÉRIFICATION GÉNÉRALE • Fixez fermement les câbles à l'aide du collier de serrage dans l'unité 1 Assurez-vous que les composants électriques fournis sur intérieure. site (interrupteurs d'alimentation principale, disjoncteurs, • Insérez les câbles dans l'orifice pré-défoncé du panneau latéral câbles, connecteurs et cosses) ont été...
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 8.2.1 Bornier de boîte des commandes Interface-DX EXV-(2.0-10.0)E2 : Boîtier de commande Bornier 1 Bornier 2 R E M A R Q U E (*) : Fouloir pour installation de la thermistance 8.2.2 Bornier de boîtier de soupape de sécurité Interface-DX EXV-(2.0-10.0)E2 : Boîtier de soupape de sécurité...
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 8.2.3 Connexion du bornier et remarques Boîtier de commande Bornier 1 Spécifications de courant Symbole Élément Description maximum et de câbles (EN60335-1) DUTY V : Contrôle de consigne par tension (0~10 V) (0~5 V) Section de câble : 3x0,5 mm (optionnel) : V+ : puissance de sortie à...
Page 96
1A (sortie) section de câble : £ l'interface kit DX. 2x0,75 mm FAN CONTROL : Contrôle de vitesse de ventilateur par télécommande HITACHI (optionnel) : connexion phase N-Neutre (commun) Intensité maximum autorisée : 3,5A ¤ H : signal vitesse ventilation rapide section de câble : 4x0,75 mm...
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 8.3 RÉGLAGES DU COMMUTATEUR DIP 8.3.1 Quantité et position des commutateurs DIP Les commutateurs DIP sont placés sur des circuits imprimés de la boîte des commandes, comme indiqué ci-dessous : Interface-DX EXV-(2.0-10.0)E2 : Boîtier de commande PCB1 PCB2 AT T E N T I O N Avant le réglage des commutateurs DIP, mettez tout d’abord le groupe extérieur hors tension et réglez la position des commutateurs DIP.
Page 98
• (*4) Broche 7 : ON : contrôleur de groupe OFF : contrôleur individuel • Veuillez consulter le Manuel de maintenance des unités intérieures HITACHI pour plus d’informations sur les réglages et connexions des entrées auxiliaires. DSW2 : résistance terminale Aucun réglage nécessaire.
INSTALLATION DE PLUSIEURS INTERFACES-DX SÉRIE 2 9 INSTALLATION DE PLUSIEURS INTERFACES-DX SÉRIE 2 Il est possible d’installer et de faire fonctionner jusqu’à 5 interfaces-DX série 2 avec la même unité intérieure ou dispositif avec échangeur de chaleur (HEX). Ce type d’installation est limité à certaines applications, et par l’installation du Premium IVX spécifique RAS-XH(V)NP(1)E.
TÉLÉCOMMANDE PC-ARFPE 10 TÉLÉCOMMANDE PC-ARFPE 10.1 INSTALLATION Une télécommande spécifique (PC-ARFPE) peut être connectée à une interface-DX série 2. Seule ce modèle de télécommande (PC-ARFPE) peut être utilisé et seule une télécommande peut être connectée à l’interface-DX série 2. Câble de transmission Transmission wire pour H-LINK II for H-LINK II...
FONCTIONS OPTIONNELLES 11 FONCTIONS OPTIONNELLES 11.1 SÉLECTION DES FONCTIONS OPTIONNELLES VIA PC-ARFPE Sélectiondesfonctionsetentrée/sortie 1 Appuyez sur « » (menu) et « » (retour) simultanément et Menu test de fonctionnement maintenez-les enfoncés pendant au moins 3 secondes en mode Test de fonctionnement normal (lorsque l’unité...
Page 102
FONCTIONS OPTIONNELLES TableauAÉlémentsderéglageoptionnelpourlasélectiondesfonctions Conditions Éléments Fonction optionnelle Contenu Description de réglage Cette fonction optionnelle évite que le compresseur ne soit mis Temps de fonctionnement à l’arrêt pendant les 3 minutes qui suivent sa mise en marche. Désactivé minimum du compresseur forcé Toutefois, il sera mis immédiatement à...
SÉLECTION DE LA THERMISTANCE 11.2 SIGNAUX D'ENTRÉE ET DE SORTIE TableauBAffichagedunumérod'entréeetdesortieetconnecteurs Afficheur numéro d'entrée Réglage d'usine Port Indication Entrée / Sortie Élément de réglage Indication Entrée 1 CN3 1-2 Marche/Arrêt à distance 1 (niveau) Entrée 2 CN3 2-3 Interdiction de télécommande après un arrêt manuel Sortie 1 CN7 1-2 Fonctionnement...
CODES D'ALARMES DE L’INTERFACE-DX 1 Appuyez sur « » (menu) et « » (retour) simultanément et maintenez- Menu test de fonctionnement les enfoncés pendant au moins 3 secondes en mode normal (lorsque l’unité Test de fonctionnement n’est pas en fonctionnement). Le menu du test de fonctionnement sera Sélection des fonctions affiché.