Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SATELLITENFINDER PSSFS 3 A2
SATELLITENFINDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
POINTEUR SATELLITE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
CERCA SATELLITE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 436752_2304
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSSFS 3 A2

  • Page 6 Satellite receiver/Satellitenempfänger...
  • Page 25 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 26: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : ATTENTION ! Ce symbole Le sigle CE confirme la avec la mention « Attention » conformité aux directives de indique un possible risque de l’UE applicables au produit . dégâts matériels .
  • Page 27: Pointeur Satellite

    POINTEUR SATELLITE ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut . Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 28: Contenu De L'emballage

    Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et comporte des risques importants pour la sécurité . Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inadéquate . Le produit n’est pas prévu pour une utilisation à des fins commerciales . Le produit est prévu seulement pour une utilisation à...
  • Page 29: Données Techniques

    * REMARQUE : La tête LNB (Low-Noise Block Down-Converter/convertisseur de blocs à faible bruit) est l’appareil de réception qui est monté sur l’antenne satellite et utilisé pour recevoir la télévision par satellite . La tête LNB collecte les ondes radio de l’antenne satellite et les convertit en un signal . Ce signal est ensuite envoyé via un câble au récepteur situé...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant d’utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les instructions d’utilisation et consignes de sécurité . Transmettez tous les documents concernant le produit lorsque vous le donnez à un tiers . Dans le cas de dommages résultant du non-respect des consignes de sécurité,  ...
  • Page 31 Ne laissez pas les matériaux d’emballage traîner, car ils peuvent représenter un   danger pour les enfants . N’utilisez pas le produit, s’il est endommagé .   Le fabricant et le distributeur n’assument aucune responsabilité pour des affichages   incorrects ou des conséquences résultant d’affichages incorrects . N’utilisez pas le produit dans des situations où...
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    Respectez également les consignes de sécurité et d’utilisation de tout autre appareil   raccordé à ce produit . ˜ Avant la première utilisation Enlevez tous les matériaux d’emballage (y compris les films de protection) avant l’utilisation . ˜ Fonctionnement Avant chaque utilisation : Vérifiez le produit pour y détecter des dommages . Avant de mesurer ATTENTION ! Avant de raccorder le produit : Débranchez tous les interrupteurs multiples ainsi que le récepteur satellite de l’alimentation électrique .
  • Page 33 REMARQUE : Si votre tête LNB dispose de plusieurs sorties (par ex . : Quattro LNB), sélectionnez la sortie LNB où votre récepteur satellite est raccordé . Pour plus d’informations sur la sélection de la sortie LNB correcte, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique correspondant (LNB/antenne satellite/récepteur satellite) . 3 .
  • Page 34: Cause Possible

    Problème Cause possible Solution L’aiguille d’affichage Le signal de réception est Réduisez la sensibilité du saute à la valeur la trop haut pour le produit . produit : Tournez le bouton plus élevée de l’échelle de commande dans le d’affichage sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 35 7 . Tournez le bouton de commande jusqu’à ce que l’aiguille d’affichage soit alignée au centre de l’échelle d’affichage . L’avertisseur lance un signal sonore . Plus le signal sonore est fort, plus l’antenne est mieux orientée vers le satellite . 8 .
  • Page 36: Niveaux De Polarisation

    REMARQUE : Il peut être nécessaire de répéter le processus de réglage plusieurs fois . ˜ Niveaux de polarisation Les deux voyants (18 V/13 V) indiquent le niveau de polarisation qui est sélectionné par le récepteur satellite . Le voyant s’allume Voyants à...
  • Page 37: Dépannage

    ˜ Dépannage Erreur Erreurs et solutions possibles Après avoir raccordé la tête LNB Allumez le récepteur satellite . au récepteur satellite, le produit ne fonctionne pas . Vérifiez la tête LNB et le type d’antenne L’aiguille d’affichage saute satellite . Insérez un affaiblisseur (0–20 dB) constamment à...
  • Page 38: Rangement

    ˜ Rangement Lorsque le produit n’est pas utilisé : Fixez les capuchons de protection à nouveau 10 ] sur le raccordement LNB et le raccordement de récepteur Conservez le produit dans un endroit sec . ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales .
  • Page 39: Garantie

    ˜ Garantie Le produit a été fabriqué avec soin selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit . Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous .
  • Page 40: Faire Valoir Sa Garantie

    ˜ Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 436752_2304) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 57: Assistenza

    ˜ Assistenza Assistenza Italia Tel .: 800790789 E-Mail: owim@lidl .it Assistenza Svizzera Tel .: 0800562153 E-Mail: owim@lidl .ch IT/CH...
  • Page 58 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06986B Version: 11/2023 IAN 436752_2304...

Table des Matières