Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

  L ASER DISTANCE
  M EASURER 20M
  P LEM 20 B5
  L ASER DISTANCE MEASURER
  2 0  M
  O peration and safety notes
  L ASERAFSTANDSMÅLER
  2 0 METER
  B rugs- og sikkerhedsanvisninger
  T ÉLÉMÈTRE LASER 20  M
  I nstructions d'utilisation et consignes de sécurité
  L ASER-AFSTANDSMETER 20  M
  B edienings- en veiligheidsinstructies
  L ASER-ENTFERNUNGSMESSER
  2 0  M
  B edienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 472341_2401
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PLEM 20 B5

  • Page 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsan- visninger  Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 148 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 197...
  • Page 4 6  a 6  b...
  • Page 54 Garanti og service ....Side 88 Garanti ....Side 88 Afvikling af garantisager ...Side 92 Service ....Side 95 54 DK...
  • Page 96 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 99 Introduction ..Page 103 Utilisation conforme .....Page 104 Descriptif des pièces ....Page 105 Contenu de la livraison ....Page 107 Caractéristiques techniques ...Page 107 Instructions générales de sécurité ....Page 110 Consignes de sécurité relatives aux piles  /   a ux piles rechargeables ..Page 116 96 FR/BE...
  • Page 97 Avant la mise en service ...Page 122 Insérer  /   r emplacer les piles ....Page 123 Mise en service ....Page 124 Mise en marche  /   a rrêt ..Page 124 Choix de l’unité de longueur ..Page 126 Mesures de longueurs .....Page 127 Changer le mode de mesure...
  • Page 98 Erreur, dysfonction- nement & dépannage ..Page 130 Entretien et nettoyage ..Page 133 Rangement ..Page 135 Mise au rebut ...Page 135 Garantie et service ....Page 139 Garantie ....Page 139 Faire valoir sa garantie ....Page 142 Service après-vente ..Page 146 98 FR/BE...
  • Page 99: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Veuillez lire le mode d'emploi. Risque d'explosion ! Porter des gants de protection ! Attention ! Protégez-vous contre le rayonne- ment laser ! Ne jamais regarder directe- ment dans le rayon laser ! FR/BE...
  • Page 100 Légende des pictogrammes utilisés Courant continu/ Tension continue Pile fournie Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit. Consignes de sé- curité Instructions de manipulation À conserver hors de portée des enfants 100 FR/BE...
  • Page 101 Légende des pictogrammes utilisés Ne pas jeter au Veiller à une in- sertion correcte Ne pas déformer/ détériorer Ne pas ouvrir/ démonter Ne pas mélanger des types et des marques différents Ne pas mélanger des piles usées et des piles neuves FR/BE...
  • Page 102 Légende des pictogrammes utilisés Ne pas recharger Tenez les piles éloignées de l'eau et d'une humidité excessive. Ne pas court-circuiter Insérer correctement 102 FR/BE...
  • Page 103: Introduction

    Télémètre laser 20 m Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisa- tion et la mise au rebut.
  • Page 104: Conforme

    les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une ces- sion à tiers, veuillez égale- ment remettre tous les documents. Utilisation conforme Le produit est conçu pour mesurer des distances, des longueurs, des auteurs et des écarts. Toute autre uti- lisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et peut être source de graves...
  • Page 105: Descriptif Des

    conforme. Non destiné à une utilisation commerciale. Descriptif des pièces Lentille réceptrice Port de sortie du rayon laser Écran Touche MEAS (mise en marche et arrêt, mesure unique, me- sure permanente) Touche référence/unité (modifier la mesure du point de départ/modi- fier l’unité) Couvercle du compar- timent à...
  • Page 106 Écran Laser allumé Affichage de l’état de la batterie Valeur mesurée précé- demment Unité de longueur Dernière valeur mesurée Plan de référence La mesure est effectuée 12  a à partir du bord supé- rieur de l’appareil La mesure est effectuée 12 ...
  • Page 107: Contenu De La Livraison

    mesure a été démarrée avec succès. Contenu de la livraison 1 appareil de mesure laser 2 piles 1,5  V type LR03 (AAA) 1 mode d’emploi Caractéristiques techniques Plage de mesure : 0,075-20  m * (point de départ bord supérieur) 0,175-20  m * (point de départ bord inférieur)
  • Page 108 Exactitude de mesure (typique) : ± 2,0 mm** Unité d’affichage la plus petite : 1  m m Température de fonction- nement : 0  ° –40 °C (pour un usage en intérieur) Humidité de l’air relative max. : ≤ 75  % Classe de laser : Longueur d’onde du laser (λ) : 620-690 nm 108 FR/BE...
  • Page 109 Puissance P max. : <1 mW Tension de service : 3  V   Piles : 2 x 1,5 V LR03 (AAA) Poids : 68 g (sans piles) Dimensions : 10 x 3,9 x 2,6 cm Indice de protection : IP20 *) La portée du laser de- vient plus grande plus la lumière du laser est bien renvoyée par la surface de l’objectif (diffusion et non...
  • Page 110: Instructions Générales De Sécurité

    luminosité ambiante (inté- rieur, crépuscule). **) Dans des conditions défavorables telles qu’un puissant rayonnement solaire ou une surface peu réfléchissante, l’écart maximal est de ± 8  m m à 20  m . Dans des conditions favorables, il faut compter une influence de ± 0,1 ...
  • Page 111 doivent pas être utilisés comme jouet. Ne laissez jamais les matériaux d’emballages à portée des enfants. Le maté- riel d’emballage n’est pas un jouet. Ne pas utiliser le produit dans les lieux exposés à un risque d’incendie ou d’explosion, par ex. à...
  • Page 112 d’expérience ou de connaissances, s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de l’utilisation sûre du produit et s’ils com- prennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le pro- duit. Le nettoyage et l’entretien du produit ne doivent pas être ef- fectués par des enfants...
  • Page 113 aveuglées par le fais- ceau laser. Protégez le produit contre l’humidité et les rayons solaires directs. Ne pas exposer le pro- duit à des variations de température ou tempé- ratures extrêmes. Par exemple, ne le laissez pas dans la voiture en été...
  • Page 114 extrêmes, la précision du produit peut être altérée. Évitez les chocs vio- lents ou la chute du produit. Protégez-vous contre les rayons laser ! CLASS 2 LASER CONSUMER PRODUCT EN 50689:2021 ATTENTION RAYON LASER ! NE PAS RE- GARDER DANS LE 114 FR/BE...
  • Page 115 FAISCEAU LASER ! CLASSE DE LASER 2 ! Ne regardez pas direc- tement dans le faisceau laser ou dans l’ouver- ture du laser. Regarder le faisceau laser à l’aide d’instru- ments optiques (par ex. loupe, loupe gros- sissante, etc.) peut représenter un risque pour les yeux.
  • Page 116: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles/Aux Piles Rechargeables

    une exposition dange- reuse au rayonnement. N’orientez jamais le laser sur des surfaces réfléchissants, des personnes ou des ani- maux. Un seul contact visuel bref avec le fais- ceau peut provoquer des lésions oculaires. Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles/piles...
  • Page 117 consultez immédiate- ment un médecin ! Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tis- sus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. RISQUE D‘EXPLO- SION ! Ne rechargez jamais des piles non rechar- geables.
  • Page 118 surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables à une charge méca- nique. Risque de fuite des piles/piles rechargeables Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les en- dommager, par ex.
  • Page 119 Lorsque les piles/piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consul- tez immédiatement un médecin ! PORTER DES GANTS DE PROTEC- TION ! Les piles/piles rechargeables endom- magées ou sujettes à...
  • Page 120 des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles/piles rechar- geables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout en- dommagement. Utilisez uniquement des piles/piles rechar- geables du même type. Ne mélangez pas des piles/piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles/piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser...
  • Page 121 Risque d‘endommage- ment du produit Exclusivement utiliser le type de pile/pile re- chargeable spécifié. Insérez les piles/piles rechargeables confor- mément à l‘indication de polarité (+) et (-) in- diquée sur la pile/pile rechargeable et sur le produit. Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les con- tacts de la pile/de la pile rechargeable ainsi...
  • Page 122: Avant La Mise En Service

    pelucheux ou d‘un coton-tige ! Retirez immédiatement les piles/piles rechar- geables usées du produit. Avant la mise en service Vérifiez que les élé- ments de la livraison sont au complet, et constatez si des dom- mages sont visibles. Veuillez retirer entière- ment les matériaux composant l’embal- lage du produit.
  • Page 123: Insérer/Remplacer

    Insérer/remplacer les piles Lorsque le symbole de la batterie apparaît pour la première fois sur l’écran , quelques mesures sont encore possibles. Si le symbole batterie faible apparaît , vous devez remplacer les piles. Les mesures ne sont plus possibles. Ouvrez le couvercle du compartiment à...
  • Page 124: Mise En Service

    Insérez les piles (neuves). Respectez la polarité comme indiqué à l’intérieur du compartiment à piles Fermez le couvercle du compartiment à piles comme illustré (ill. A). Mise en service Mise en marche/ arrêt Appuyez sur la touche MEAS pour allu- mer l’appareil.
  • Page 125 Maintenez la touche MEAS enfoncée env. 5 secondes pour éteindre le produit, jusqu’à ce que le signe «OFF» apparaisse sur l’écran L’appareil s’éteint au- tomatiquement pour économiser les piles si aucune touche n’est actionnée pendant env. 3 minutes. Pour changer le point de départ de la mesure du bord supérieur du produit à...
  • Page 126: Choix De L'unité De Longueur

    Choix de l’unité de longueur 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche référence/unité pendant plus de 3 secondes. 2. L’unité sur l’écran change. 3. Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que l’unité souhaitée apparaisse à l’écran Remarque : Les unités de longueur suivantes sont disponibles : m mètre pied/pouce...
  • Page 127: Mesures De Longueurs

    Mesures de longueurs Appuyez sur la touche MEAS rapidement une nouvelle fois pour activier le rayon laser. Dès que le laser est al- lumé, le symbole est affiché dans le coin gauche supérieur de l’écran Remarque : Lorsque le rayon laser est déjà activé, l’étape précé- dente peut être passée.
  • Page 128 mesurée, elle sera indi- quée en bas de l’écran et le laser s’éteindra. Si vous désirez effec- tuer une nouvelle me- sure, répétez les étapes décrites précédemment. La nouvelle mesure est affichée en bas de l’écran , la mesure précédente est affichée au milieu.
  • Page 129: Changer Le Mode De Mesure

    Changer le mode de mesure Mode mesure permanente En mode mesure unique, pressez et maintenez enfoncée la touche MEAS pendant 3 secondes pour accé- der au mode mesure permanente. En mode mesure per- manente, le symbole laser clignote. Mode mesure unique En mode mesure per- manente, pressez et...
  • Page 130: Erreur, Dysfonction- Nement & Dépannage

    touche MEAS pen- dant 3 secondes pour accéder au mode me- sure unique. En mode mesure unique, le symbole laser reste allumé. Erreur, dysfonction- nement & dépannage Pro- Cause Solu- blème tion ----- Erreur Respec- tez la calcul plage de mesure admis- sible.
  • Page 131 Pro- Cause Solu- blème tion Respec- tem- tez les péra- tempé- ture ratures biante biantes est trop admis- basse sibles ou trop (0  ° - élevée 40 °C). FR/BE...
  • Page 132 Pro- Cause Solu- blème tion Dys- Si le fonc- symbole tionne- apparaît ment toujours après la mise en marche et l'arrêt à maintes reprises, apportez le produit dans un atelier spécia- lisé. 132 FR/BE...
  • Page 133 Entretien et nettoyage Le produit ne nécessite pas de maintenance. ATTENTION ! Ne plon- gez jamais le produit dans de l’eau, ni dans d’autres liquides. L’hu- midité ne peut pas pé- nétrer à l’intérieur du produit lors du net- toyage. Nettoyez le port de sor- tie du rayon laser la lentille réceptrice à...
  • Page 134 humidifié. Ne pas exer- cer de fortes pressions lors de cette manipula- tion ! N’utilisez en aucun cas de l’essence, des sol- vants ou des net- toyants attaquant le plastique. Le produit ne peut être ouvert que par un spé- cialiste s’il a besoin d’être réparé.
  • Page 135: Rangement

    Rangement Si vous n’utilisez plus le produit pendant une longue période, enlevez les piles et stockez-le dans un endroit propre, sec et protégé des rayons directs du soleil. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au re- but dans les déchetteries locales.
  • Page 136 Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : maté- riaux composite. Votre mairie ou votre municipalité...
  • Page 137 Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les or- dures ménagères, mais éliminez-le de manière ap- propriée. Pour obtenir des renseignements concer- nant les points de collecte et leurs horaires d’ouver- ture, vous pouvez contac- ter votre municipalité.
  • Page 138 retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/ piles rechargeables ! Les piles/piles rechar- geables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spé-...
  • Page 139: Garantie Et Service

    Cd = cadmium, Hg = mer- cure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez tou- jours déposer les piles/ piles rechargeables usa- gées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie et service Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité...
  • Page 140 droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver...
  • Page 141 Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de ga- rantie n’est pas prolongée par une demande de ga- rantie acceptée.
  • Page 142: Faire Valoir Sa Garantie

    La garantie couvre les dé- fauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fra-...
  • Page 143 respecter les consignes suivantes : o Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro d’article (IAN 472341_2401) comme preuve d’achat. o Le numéro de réfé- rence de l’article est indiqué sur la plaque signalétique du produit ou sur une gravure du produit, sur la couver- ture de votre manuel (en bas à...
  • Page 144 défaut de l’appareil, contactez d’abord le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. o Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplé- mentaires au service clientèle indiqué, ac- compagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut et de...
  • Page 145 PDF ONLINE parkside-diy.com Sur parkside-diy.com, vous pouvez visualiser et télécharger de nom- breux autres manuels. Avec ce QR Code, vous accédez directe- ment au site parkside-diy.com. Sé- lectionnez votre pays et recherchez le mode FR/BE...
  • Page 146: Service Après-Vente

    d’emploi dans le champ de recherche. En saisissant le nu- méro d’article (IAN) 472341_2401, vous accédez au mode d’emploi de votre article. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr 146 FR/BE...
  • Page 147 Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be FR/BE...
  • Page 196: Service

    Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be 196 NL/BE...
  • Page 248 12 a 12 b...

Table des Matières