Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

POINTEUR SATELLITE PSSFS 3 A2
POINTEUR SATELLITE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
SATELLIETZOEKER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 436752_2304
SATELLITENFINDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSSFS 3 A2

  • Page 1 POINTEUR SATELLITE PSSFS 3 A2 POINTEUR SATELLITE SATELLITENFINDER Instructions d‘utilisation et consignes de Bedienungs- und Sicherheitshinweise sécurité SATELLIETZOEKER Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 436752_2304...
  • Page 2 FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 6 Satellite receiver/Satellitenempfänger...
  • Page 7: Table Des Matières

    Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 8: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : ATTENTION ! Ce symbole Le sigle CE confirme la avec la mention « Attention » conformité aux directives de indique un possible risque de l’UE applicables au produit . dégâts matériels .
  • Page 9: Pointeur Satellite

    POINTEUR SATELLITE ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut . Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 10: Contenu De L'emballage

    Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et comporte des risques importants pour la sécurité . Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inadéquate . Le produit n’est pas prévu pour une utilisation à des fins commerciales . Le produit est prévu seulement pour une utilisation à...
  • Page 11: Données Techniques

    * REMARQUE : La tête LNB (Low-Noise Block Down-Converter/convertisseur de blocs à faible bruit) est l’appareil de réception qui est monté sur l’antenne satellite et utilisé pour recevoir la télévision par satellite . La tête LNB collecte les ondes radio de l’antenne satellite et les convertit en un signal . Ce signal est ensuite envoyé via un câble au récepteur situé...
  • Page 12 Dans le cas de dommages résultant du non-respect des consignes de sécurité,   le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n’est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux  ...
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    Le produit ne doit jamais être utilisé sans surveillance .   Le produit doit être ouvert ou réparé seulement par du personnel qualifié .   Si vous avez des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas répondu, veuillez   contacter notre service clientèle ou un autre spécialiste . Lors de l’installation/la connexion de systèmes satellitaires, de nombreuses  ...
  • Page 14: Fonctionnement

    ˜ Fonctionnement Avant chaque utilisation : Vérifiez le produit pour y détecter des dommages . Avant de mesurer ATTENTION ! Avant de raccorder le produit : Débranchez tous les interrupteurs multiples ainsi que le récepteur satellite de l’alimentation électrique . Autrement, un court-circuit pourrait se produire . Évitez les courts-circuits et la surcharge du câble de la fiche F raccordée et du raccordement du produit .
  • Page 15: Cause Possible

    REMARQUE : Au dos du produit, vous trouverez 2 trous pour montage mural afin de l’installer sur une paroi . En cas de besoin, utilisez ces 2 trous pour montage mural afin de fixer le produit sur un mur . Vous pouvez également accrocher le produit au mur à...
  • Page 16 Problème Cause possible Solution L’aiguille d’affichage va Le LNB raccordé est de Insérez un affaiblisseur toujours à la valeur la grande capacité avec (0–20 dB) entre la tête plus élevée de l’échelle une amplification élevée LNB et le produit . d’affichage . L’aiguille (> 60 dB) ./L’antenne d’affichage ne peut pas...
  • Page 17: Niveaux De Polarisation

    10 . Effectuez un réglage précis de l’antenne satellite jusqu’à ce que l’aiguille d’affichage atteigne la valeur maximale et qu’un signal sonore retentisse . 11 . Une fois le réglage de l’antenne satellite optimisé, fixez-la (suivez les instructions du fabricant de l’antenne satellite) . 12 .
  • Page 18: Bande Passante Large/Étroite

    ˜ Bande passante large/étroite Les deux voyants (22 kHz/0 kHz) indiquent si le signal reçu est un signal de bande passante haute ou basse . Le voyant s’allume Voyants à LED 22 kHz Bande passante haute fréquence active (= numérique) 0 kHz Bande passante basse fréquence active (= analogique) ˜...
  • Page 19: Rangement

    Lors du nettoyage, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs, à base d’alcool ou d’autres solutions chimiques, car ils pourraient endommager le boîtier ou même nuire au bon fonctionnement du produit . Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et non pelucheux . Le produit ne nécessite aucune maintenance .
  • Page 20: Mise Au Rebut

    Produit : Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur . Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets . Le logo Triman n’est valable qu’en France . Votre mairie ou votre municipalité...
  • Page 21: Garantie

    ˜ Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 22: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; •...
  • Page 23 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit . Le produit a été fabriqué avec soin selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit .
  • Page 24: Faire Valoir Sa Garantie

    ˜ Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 436752_2304) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 25: Service Après-Vente Belgique

    ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél .: 0800904879 E-Mail: owim@lidl .fr Service après-vente Belgique Tél .: 080071011 Tél .: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl .be FR/BE...
  • Page 58 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06986B Version: 11/2023 IAN 436752_2304...

Ce manuel est également adapté pour:

436752 2304

Table des Matières