Page 16
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée . AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec ce signal important d’« Avertissement »...
Page 17
Symbole « lampe de poche » Symbole « MARCHE/ARRÊT » Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l’UE applicables au produit . Lisez le mode d’emploi . À utiliser seulement à l’intérieur de locaux secs . Piles fournies À conserver hors de la portée des enfants Ne pas jeter dans un feu Ne pas inverser la polarité...
Page 18
Tenir hors de portée de l’eau et de l’humidité excessive Ne pas court-circuiter Insérer correctement Consignes de sécurité Instructions de manipulation TESTEUR DE TENSION SANS CONTACT Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit .
Page 19
Contenu de l’emballage 1× Testeur de tension sans contact 2× Piles (1,5 V, LR03, AAA) 1× Mode d’emploi Description des pièces Touche : Touche : Agrafe de poche Couvercle du compartiment des piles Protège-doigts Pointe Lampe de poche à LED ...
Page 20
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du produit de votre propre chef n’est pas autorisée . Ne démantelez pas le produit . Ce produit n’est pas un jouet . Faites particulièrement attention lorsque des enfants sont à proximité . Le produit ne doit pas être utilisé...
Page 21
N’allumez pas immédiatement le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un local chaud . La condensation qui en résulte peut endommager le produit . Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l’allumer . Manipulez le produit avec précaution . Le produit peut être ...
Page 22
En cas de fuite des piles/piles rechargeables (accus), retirez-les immédiatement du produit afin d’éviter tout dommage . Utilisez uniquement des piles/piles rechargeables (accus) de même type . Ne mélangez pas les piles/piles rechargeables (accus) neuves et usagées . Retirez les piles/piles rechargeables (accus) si vous ne ...
Page 23
Fonctionnement Marche/arrêt Allumer : Appuyez sur la touche . La LED verte s’allume . L’avertisseur sonore intégré retentit 1 fois . Éteindre : Réappuyez sur la touche . La LED verte s’éteint . L’avertisseur sonore intégré retentit 2 fois . Fonction de coupure automatique : Si le produit n’est pas utilisé...
Page 24
La sensibilité de détection du produit peut varier selon les différents types de câbles ou de prises de courant à tester . Ceci est normal . Si l’avertisseur sonore a été désactivé, le produit n’émet pas de bips pendant la détection (voir « Désactiver l’avertisseur sonore durant le fonctionnement ») .
Page 25
Produit : Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés . Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée .
Page 26
Si le produit présente un défaut de matériel ou de fabrication dans les 3 ans suivant la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons – selon notre choix – gratuitement pour vous . La période de garantie n’est pas prolongée par un recours à la garantie accordé...
Page 51
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06986A Version: 11/2023 IAN 436752_2304...