Saugfußlippen; Austauschen Der Saugfußlippen - RCM Metro Série Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

METRO
Lames de la raclette (fi g.10)
La fonction des lames est de retenir l'eau utilisée pour le lavage, aussi est-il important
qu'elles soient toujours en parfait état; les changer en cas de rupture ou dans le cas où
elles seraient usées.
Changement des lames
A
!
TTENTION
L
'
ORSQUE L
ANGLE DE CONTACT AVEC LE SOL EST USÉ
'
OU D
INVERSER LA POSITION DES LAMES EN CAOUTCHOUC DE LA RACLETTE
CONTACT DOIT ÊTRE EN PARFAIT ÉTAT POUR ASSURER UN PARFAIT SÉCHAGE
Pour le changement des lames procéder comme suit: (Fig.10)
• Procéder au démontage de la raclette en relevant celle-ci et retirer le tuyau
d'aspiration 1.
• Retirer la goupille A de l'axe B présent sur la raclette en l'extrayant vers le bas.
• Dévisser les huit pommeaux 2 présents sur la paroi postérieure 3 et la quatre vis de
la paroi antérieure 5.
• Retourner la bande en caoutchouc 7 pour utiliser le bord neuf. La bande en
caoutchouc est de type réversible sur les quatre angles. Si tous les angles de la
bande sont usés, la changer.
• Pour le montage des lames effectuer l'opération dans l'ordre inverse.
Procéder au réglage de la raclette.
Saugfußlippen (Fig.10)
Aufgabe der Lippen ist es, das verbrauchte Wasser aufzunehmen; Deshalb müssen
sie immer in einwandfreiem Zustand sein und sind bei Beschädigung oder Abnützung
austauschen
Austauschen der Saugfußlippen
ACHTUNG!
W
B
ENN DIE BODENSEITIGE
ERÜHRUNGSKANTE ABGERIEBEN ERSCHEINT
S
AUGFUSSLIPPEN AUSGETAUSCHT WERDEN
T
.
FÜR EINE PERFEKTE
ROCKNUNG
Zum Austauschen der Lippen muß man: (Fig.10)
• Den Saugfuß von der Maschine abmontieren. Dazu muß man ihn in die obere Position
bringen und den Saugschlauch 1 abziehen.
• Den Splint A vom Bolzen B auf dem Saugfuß nach unten streifen und entfernen.
• Die acht Knöpfe 2 auf dem hinteren Band 3 losschrauben, sowie die Schrauben 4 auf
dem vorderen Band 5.
• Die Gummiklinge 7 umdrehen und die neue Kante verwenden. Die Klinge ist aus
einem umkehrbaren Gummi mit vier Kanten. Sie ist auszuwechseln, wenn diese
Kanten abgenutzt sind.
• In umgekehrter Reihenfolge die neuen Lippen einbauen.
Den Saugfuß einstellen.
50
,
IL EST NÉCESSAIRE DE CHANGER
. L'
ANGLE DE
.
,,
MÜSSEN DIE
. E
K
INE EINWANDFREIE
ANTE IST WESENTLICH
Gomas de la boquilla (fi g.10)
La función de las hojas es la retener el agua usada durante el lavado, por la tanto hay que
conservarlas siempre en buen estado y sustituirlas si están rotas o gastadas.
Sustitución de las hojas
A
!
TENCIÓN
C
UANDO EL BORDE EN CONTACTO CON EL PAVIMENTO ESTÁ ABRASIONADO
SUSTITUIR LAS HOJAS DE LA BOQUILLA
.
OBTENER UN SECADO PERFECTO
Para sustituir las hojas proceder de la siguiente manera: (fi g.10)
• Desmontar la boquilla de la máquina, colocándolo en posición elevada y quitar el
tubo de aspiración 1.
• Quitar el pasador abierto A del perno B en la boquilla desplazándolo hacia abajo.
• Desatornille los ocho pomos 2 de la banda posterior 3 y los tornillos 4 de la banda
delantera 5.
• Gire la hoja de goma 7 utilizando el ángulo nuevo. La hoja es de goma reversible en
cuatro ángulos. Si los ángulos de la hoja están desgastados, sustitúyala.
• Efectuar la operación inversa para montar las nuevas hojas;
Regular la boquilla.
Rubbers vloerwisser (fi g.10)
De rubbers dienen om het water dat voor het boenen gebruikt is, tegen te houden en
moeten dus in perfecte conditie gehouden worden en vervangen worden als ze defect
of versleten zijn.
Vervangen van de rubbers
A
!
TTENTIE
W
ANNEER DE CONTACTRAND MET DE VLOER BESCHADIGD IS
. E
DE VLOERWISSER VERVANGEN
EN PERFECTE GLADDE RAND IS VAN WEZENLIJK BELANG
.
VOOR EEN GOEDE DROGING
Voor het vervangen van de rubbers als volgt te werk gaan: (fi g.8)
• De vloerwisser van de machine demonteren door de wisser op te heffen en de
aanzuigslang 1 te verwijderen
• Verwijder de split-pen A uit pin B van het dweilrubber
• De acht knoppen 2 op achterstrip 3 en schroeven 4 op voorstrip 5 losdraaien.
• Het rubberlemmet 7 naar een nieuwe zijde draaien. Het rubberlemmet heeft 4 zijden
die gebruikt kunnen worden. Als alle zijden versleten zijn, het rubberblad vervangen.
• Als alle zijkanten versleten zijn dient het rubber te worden vervangen.
Om de nieuwe rubbers te monteren in omgekeerde volgorde te werk gaan
. E
L BUEN ESTADO DEL BORDE ES ESENCIAL PARA
,
MOET U DE RUBBERS VAN
,
HAY QUE

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Metro 1102n33.me.003Metro 1102rn33.me.004Metro 1303n33.me.005

Table des Matières