Page 1
TC-MS 216 Originalbetriebsanleitung Kapp- und Gehrungssäge Instructions d’origine Scie à onglet Istruzioni per l’uso originali Sega per troncature e tagli obliqui Originele handleiding Afkort- en verstekzaag Manual de instrucciones original Sierra oscilante y para cortar ingletes Manual de instruções original...
Page 18
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
Page 19
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Danger ! 16. Boulon de sécurité Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 17. Graduation (table tournante) certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 18. Pointeur (table tournante) blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 19. Poignée de blocage pour rail de butée mobile tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 20.
• • Consignes de sécurité Contact avec la lame de scie dans la zone de la scie non recouverte. • Toucher la lame de scie en fonctionnement 3. Utilisation conforme à (blessure par coupure) • Recul de pièces à usiner et de parties de l’aff...
5. Avant la mise en service Niveau de pression acoustique L ..95,5 dB(A) Imprécision K ..........3 dB Assurez-vous, avant de connecter la machine, Niveau de puissance acoustique L 108,5 dB(A) que les données se trouvant sur la plaque de Imprécision K ..........
inférieure. (8) soit de 45° exactement. • • Pivotez la tête de la machine (4) vers le haut. Serrez à nouveau le contre-écrou pour fixer • La tête de machine (4) peut être inclinée de ce réglage. • max. 45° vers la gauche en desserrant le le- L’équerre de butée (b) n’est pas comprise vier de serrage (12).
Page 24
légère pression vers le bas à travers la pièce souhaité à l’aide de la poignée (2) (cf. aussi à à usiner. ce propos le point 6.2). • • Après avoir terminé la coupe, replacez la tête Resserrez à fond la poignée de blocage (10) de la machine en position haute de repos et pour fixer la table tournante.
positifs de protection. chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez • Avertissement ! Après chaque changement aucun produit de nettoyage ni détergeant; de lame de scie, vérifiez si la protection de ils pourraient endommager les pièces en lame de scie (6) s’ouvre et se ferme selon les matières plastiques de l’appareil.
9. Mise au rebut et recyclage déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électro- niques. L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Toute réimpression ou autre reproduction de la donc être réutilisé...
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kapp- und Gehrungssäge TC-MS 216 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.