REMS EMSG 160 Notice D'utilisation page 28

Masquer les pouces Voir aussi pour EMSG 160:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
dan
Forklaring på symbolerne
ADVARSEL
ADVARSEL
Fare med en middel risikograd, som ved manglende overholdelse
kan medføre døden eller alvorlige (irreversible) kvæstelser.
FORSIGTIG
FORSIGTIG Fare med en lav risikograd, som ved manglende overholdelse
kan medføre moderate (reversible) kvæstelser.
Læs brugsanvisningen inden ibrugtagning
El-apparatet opfylder beskyttelsesklasse II
Miljøvenlig bortskaffelse
CE-overensstemmelsesmarkering
1. Tekniske data
Brug i overensstemmelse med formålet
ADVARSEL
ADVARSEL
REMS EMSG 160's formål er at svejse afl øbsrør med elektrosvejsemuffer af PE.
Enhver anden brug stemmer ikke overens med formålet og er derfor forbudt.
1.1. Leveringsomfang
Elektromuffe-svejseapparat, stropper, brugsanvisning.
1.2. Artikelnumre
Elektromuffe-svejseapparat REMS EMSG 160
Kuffert
Rørskærer REMS RAS P 10 – 40
Rørskærer REMS RAS P 10 – 63
Rørskærer REMS RAS P 50 – 110
Rørskærer REMS RAS P 110 – 160
Røraffasere REMS RAG P 16 – 110
Røraffasere REMS RAG P 32 – 250
REMS CleanM
1.3. Arbejdsområde
Kunststofrør og elektrosvejsemuffer af PE, f.eks, Geberit,
Akatherm-Euro, Coes, Valsir, Waviduo
Rørets diameter
Omgivelsernes temperatur
1.4. Elektriske data
Nominel spænding (netspænding)
Nominel ydelse, optaget
Nominel frekvens
Beskyttelsesklasse
Intermitterende drift
Kapslingsklasse
1.5. Dimensioner
L × B × H
Svejseledningens længde
Netledningens længde
1.6. Vægt
Elektromuffe-svejseapparat
1.7. Støj
Emissionsværdien afhænger af arbejdspladsen
1.8. Vibrationer
Vejet effektivværdi af hastighedsforøgelse
Den angivne emissionsværdi er målt iht. en normeret afprøvningsmetode, som
kan anvendes til sammenligning med andre apparater. Den angivne emissi-
onsværdi kan også anvendes til en indledende vurdering af den påvirkning,
som brugeren udsættes for.
Bemærk: Emissionsværdien kan afvige fra angivne værdi, når apparatet
benyttes – alt efter den måde, hvorpå apparatet anvendes, og om det blot er
tændt, men kører uden belastning! Afhængigt af hvordan apparatet benyttes
(den påvirkning, som brugeren udsættes for) kan det være påkrævet at fastlægge
sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren.
2. Ibrugtagning
2.1. Elektrisk tilslutning
ADVARSEL
ADVARSEL
Vær opmærksom på netspændingen! Inden elektromuffe-svejseapparatet
tilsluttes, skal det kontrolleres, at den spænding, som er angivet på mærke-
pladen, stemmer overens med netspændingen. På byggepladser, i fugtige
omgivelser, på indendørs eller udendørs arealer eller ved tilsvarende opstil-
28
lingsmåder må elektromuffe-svejseapparatet kun bruges over lysnettet via et
fejlstrømsrelæ (FI-relæ), som afbryder energitilførslen, så snart afl ednings-
strømmen til jorden overskrider 30 mA i 200 ms.
3. Drift
3.1. Beskrivelse af fremgangsmåde
Ved elektromuffesvejsning (varmespiralsvejsning) svejses rørets overfl ade og
indersiden af muffen, så de overlapper hinanden. Ved hjælp af elektrisk strøm
opvarmes forbindelsesfl aderne med modstandstråde (varmespiraler), der er
anbragt i muffen, til svejsetemperatur, og på denne måde svejses de sammen.
Elektromuffe-svejseapparatet leverer den påkrævede spænding til den aktuelle
elektrosvejsemuffe. Så snart svejse stedet har fået den påkrævede varme-
mængde, slår apparatet automatisk fra. Elektrosvejsemuffen, der skrumper ind
ved opvarmningen, danner det nødvendige modtryk på fugefl aderne. Som
kontrol for, at svejs ningen er gennemført, skifter et indikatorpunkt på elektro-
svejsemuffen farve, eller der kommer en indikatorstift frem (se informationerne
fra elektrosvejsemuffens fabrikant!).
3.2. Forberedelse af svejsningen
Vær opmærksom på fabrikantens oplysninger om rør og elektrosvejsemuffer!
Enden af røret skal være skåret retvinklet og plant. Dette gøres med rørskærer
REMS RAS (se 1.2.). Desuden skal rørets ende affases, så det lettere kan
sammenføjes med muffen. Hertil anvendes røraffaser REMS RAG (se 1.2).
Umiddelbart før svejsningen skal den ende af røret, der skal svejses, befries
for spåner i indstiksdybde (f.eks. skrabes), og rørets overfl ade skal renses uden
brug af fedt med fi berfrit papir eller stof med sprit eller med teknisk alkohol. Tag
først formstykket ud af beskyttelsesindpakningen umiddelbart før montagen.
De præparerede svejsefl ader må ikke berøres før svejsningen. Før enden af
røret ind i elektrosvejsemuffen indtil anslag.
261001
3.3 Svejseprocedure
151615
Stik muffestikkene ind i elektrosvejsemuffens stik. Tilslut elektromuffeapparatet
290050
til nettet. Vip den røde vippekontakt „Power on /off" (1) ned på 1. Nu lyser net-
290000
kontrollampen i vippekontakten „Power on /off"(1). Apparatet gennemfører en
290100
selvtest. Alle 3 kontrollamper lyser kort op, og man kan høre et lydsignal.
290200
Apparatet måler modstanden i den tilsluttede elektrosvejsemuffe. Når apparatet
292110
har identifi ceret elektrosvejsemuffen, lyser den gule kontrollampe „Action" (2).
292210
Kontrollér, at enden af røret stadig er i den rette position. Ved at trykke på
140119
vippetasten Start (3) startes svejsningen. Man hører et lydsignal, og den gule
kontrollampe „Action" (2) blinker. Den nødvendige svejsespænding bliver alt
efter elektro muffe-størrelse automatisk indstillet. Apparatet slukker automatisk
efter en svejsetid på ca. 1,5 min. Den grønne kontrollampe „OK" (4) lyser, og
40 – 160 mm
man kan høre et lydsignal. Hvis der er fejl i svejsningen, lyser den røde kont-
0 – 40°C (32 °F– 104 °F)
rollampe „Error" (5), og man kan høre et lydsignal.
Når apparatet ikke skal bruges mere lukkes vippekontakten „Power on /off" (1)
ned på 0 og muffestikkene trækkes ud.
230 V~
Svejseforbindelserne skal køle af uden ydre påvirkning! Nedkølingen må ikke
≤ 1150 W
fremskyndes med vand, kold luft eller lignende. Bevæg ikke svejsesamlinger
50 Hz
før samlingerne er kølet helt af. Angående belastningsevne, se fabrikantens
II, (bekyttelsesisoleret)
S3 40% (4/10 min.)
oplysninger om rør og elektrosvejsemuffer!
IP 44
4. Pasning
120 × 125 × 45 mm
Uafhængigt af, hvad der står under afsnittet Vedligeholdelse nedenfor, anbefales
(4,7" x 4,9" x 1,8")
det, at el-apparatet mindst en gang om året indleveres til et autoriseret REMS
4,4 m (173,2")
kundeserviceværksted til periodisk prøvning. I Tyskland er det pligt at foretage
1,9 m (74,8")
en sådan periodisk prøvning af elektriske apparater i henhold til DIN VDE
0701-0702, og i henhold til forskriften til forebyggelse af ulykker DGUV forskrift
3: „Elektriske anlæg og driftsmidler" gælder dette også for mobile elektriske
1,4 kg (3,1 lb)
driftsmidler. Gældende nationale sikkerhedsbestemmelser, regler og forskrifter
skal derudover kendes og overholdes.
L
= ≤ 70 dB(A)
pA
4.1. Vedligeholdelse
K = 3 dB
≤ 2,5 m/s²
Træk stikket ud af stikkontakten, inden vedligeholdelsesarbejde startes!
K = 1,5 m/s²
Rengør elektromuffe-svejseapparat med regelmæssige mellemrum, især hvis
det ikke har været brugt i længere tid. Ledningerne på REMS EMSG 160 skal
kontrolleres for beskadigelser før hver svejseproces. Elektromuffe-svejseap-
paratet skal opbevares frostfrit.
Plastdele (f.eks. hus) må kun rengøres med maskinrens REMS CleanM (art.
nr. 140119) eller mild sæbe og en fugtig klud. Brug aldrig husholdningsrengø-
ringsmidler. Disse indeholder ofte kemikalier, som kunne beskadige plastdele.
Brug aldrig benzin, terpentinolie, fortyndervæske eller lignende produkter til at
rengøre med.
Vær opmærksom på, at væsker aldrig må kunne trænge hen på eller ind i
elektromuffe-svejseapparatet. Dyp aldrig elektromuffe-svejseapparatet i væske.
4.2. Inspektion/istandsættelse
Træk stikket ud af stikkontakten, inden istandsættelses- og reparations-
arbejde udføres! Dette arbejde må kun gennemføres af kvalifi ceret fagperso-
nale.
REMS EMSG 160 er vedligeholdelsesfrit.
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
dan

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières