Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

SC6000
Instructions for use
4/2016 revised 9/2016 REV B
Form no. 56091164
Models:
56116003 (910C), 56116004 (1050D), 56116005 (860D)
56116012 (1050D Fixed Skirt), 56116013 (860D Fixed Skirt)
Bedienungsanleitung
Mode d' emploi
Gebruiksaanwijzing
A-Deutsch
B-Français
C-Nederlands
D-
loading

Sommaire des Matières pour Advance 910C

  • Page 36 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI TABLE DES MATIÈRES page Introduction ................... B-3 Consignes de prudence et de sécurité ........B-4 – B-5 Apprenez à connaître votre machine ...........B-6 – B-7 Panneau de commande ..............B-8 – B-9 Affi chage du menu d’information ..........B-10 – B-11 Préparation de la machine Installation des batteries ............B-12 –...
  • Page 37 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B INTRODUCTION Ce mode d’emploi vous permettra d’exploiter au maximum les fonctionnalités de votre laveuse à conducteur porté Nilfi sk. Lisez-le attentivement avant d’utiliser la machine. Note : les chiffres en gras entre parenthèses indiquent que la pièce fi gure sur les illustrations des pages B-6 à B-9. Ce produit est conçu pour un usage commercial uniquement.
  • Page 38 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SÉCURITÉ SYMBOLES Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés par Nilfi sk pour attirer l attention sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc ’ conseillé de les lire attentivement et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et les biens. Cette machine est destinée à...
  • Page 39 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B ATTENTION ! • Cette machine n’est pas conçue pour une utilisation sur les voies publiques. • Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses. • N’utilisez pas des disques de scarifi cateur et des meules. Nilfi sk ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages occasionnés à...
  • Page 40 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE En lisant ce manuel, vous rencontrerez à l’occasion un chiffre ou une lettre en gras et entre parenthèses, tel que : (2). Ces chiffres font référence à un élément illustré...
  • Page 41 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE 15 Panneau latéral du plateau de lavage 25 Emplacement des points d amarrage ’ 26 Trémie (modèle cylindrique uniquement) 16 Réglage de l inclinaison de la colonne de direction ’...
  • Page 42 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI PANNEAU DE COMMANDE Interrupteur des phares avant (en option) Lecteur de clé intelligente Interrupteur du limiteur de vitesse Interrupteur d alimentation ’ Écran Interrupteur de l installation des brosses ’ Interrupteur Dust Guard™ (en option) Interrupteur d information et interrupteurs de navigation ’...
  • Page 43 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B PANNEAU DE COMMANDE (SUITE) Compteur horaire (heures de transport) C12 Graphique à barres de la pression de la brosse de lavage Codes d erreur actifs = Régulier ’ PREMIÈRE Indicateur de la batterie DEUXIÈME = Forte Indicateur du niveau du réservoir de solution TROISIÈME = Extrême Vitesse (kilomètres par heure)
  • Page 44 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI AFFICHAGE DU MENU D’INFORMATION Affi chage du menu Un appui sur l interrupteur d information (D) pour affi cher le menu ’ ’ illustré ci-dessous. Ce menu permet à l opérateur de modifi er les ’...
  • Page 45 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B AFFICHAGE DU MENU D’INFORMATION - SUITE Niveau du menu Notes Options Options que l’utilisateur peut sélectionner Mode de solution ; Proportionnel – le débit de Proportionnel* solution augmente avec la vitesse de la machine. de solution Fixe Fixe –...
  • Page 46 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI CLÉ INTELLIGENTE MAGNÉTIQUE utilisation d une clé intelligente magnétique (W) est indispensable au fonctionnement de cette machine. Si vous appuyez sur l interrupteur ’ ’ ’ alimentation sans avoir inséré une clé dans le lecteur de clé intelligente (A), la machine s allumera momentanément et affi...
  • Page 47 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B BATTERIES (SUITE) ATTENTION ! Les composants électriques de cette machine peuvent être gravement endommagés si les batteries ne sont pas installées et branchées correctement. Nous vous conseillons de faire installer les batteries pas un technicien Nilfi sk ou un électricien qualifi...
  • Page 48 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI INSTALLATION DES BROSSES (SYSTÈME À DISQUES) ATTENTION ! Arrêtez la machine à l aide de l interrupteur d alimentation avant de remplacer les brosses et avant d ouvrir un panneau ’ ’ ’ ’ accès.
  • Page 49 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B INSTALLATION DES BROSSES (SYSTÈME CYLINDRIQUE) ATTENTION ! Arrêtez la machine à l aide de l interrupteur d alimentation avant de remplacer les brosses et avant d ouvrir un panneau ’ ’ ’ ’ accès. ’...
  • Page 50 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION Voir Figure 4. Remplissez le réservoir de solution avec 50 gallons (190 litres) de solution de lavage. Remplissez le réservoir de solution en laissant un espace de 5 cm (2 pouces) entre le liquide et la base du goulot de remplissage (32). La solution doit être composée d’eau et d’un agent chim ique adapté...
  • Page 51 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B INSTALLATION DE LA RACLETTE Voir Figure 6. Vérifi ez que le joint de la raclette (AA) n’est pas sale et qu’il est positionné sur la raclette (24). Soulevez la raclette par ses poignées (AB), glissez-la sur le support de la raclette (AC) et serrez les écrous à ailettes du support de la raclette (21). Raccordez le tuyau de récupération (33) au support de la raclette (AC).
  • Page 52 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (MODÈLES ECOFLEX UNIQUEMENT) La cartouche de détergent (8) est située sous le siège. Remplissez la cartouche avec 1 gallon (4 litres) maximum de détergent. NOTE POUR L’ENTRETIEN : retirez la cartouche de détergent de la machine avant de la remplir afi...
  • Page 53 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (MODÈLES ECOFLEX UNIQUEMENT) FIGURE 7 Mode de nettoyage à l eau pure / Arrêt détergent Mode de concentration minimum de détergent ’ Mode de concentration maximum de détergent Mode de nettoyage avec puissance supplémentaire Vidange Appuyez et maintenez enfoncés les...
  • Page 54 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI UTILISATION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT ! Assurez-vous de bien comprendre les commandes et leurs fonctions. Évitez les arrêts soudains lorsque la machine en charge se trouve sur des rampes ou des pentes. Évitez les virages serrés. Adoptez une vitesse réduite lorsque la machine est en descente.
  • Page 55 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B ASPIRATION HUMIDE Procédure à suivre afi n d’équiper la machine des accessoires nécessaires à l’aspiration humide. Débranchez le tuyau de récupération (33) du support de la raclette. Branchez le coupleur et le tube du kit de la lance au tuyau de récupération. Fixez au tuyau les accessoires adaptés au ramassage humide.
  • Page 56 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI APRÈS L’UTILISATION Une fois le lavage terminé, appuyez sur l’interrupteur de lavage One-Touch (E). Cela permet de relever, rétracter et arrêter tous les systèmes de la machine (brosse, raclette, aspiration, solution et détergent (modèles EcoFlex). Conduisez ensuite la machine dans une zone d’entretien où un technicien procédera à son entretien quotidien et effectuera les éventuelles réparations.
  • Page 57 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B GRAISSAGE DE LA MACHINE Une fois par mois, mettez une petite quantité de graisse sur chaque raccord de graissage de la machine jusqu’à ce que la graisse coule autour des roulements. Voir Figure 10. Emplacement des raccords de graissage (ou appliquez de la graisse sur) (AA) : •...
  • Page 58 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI CHARGEMENT DES BATTERIES HUMIDES (C3) Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque l’indicateur de charge de la batterie indique qu’elle n’est pas complètement chargée. AVERTISSEMENT ! Ne remplissez pas les batteries avant de les charger. Assurez-vous que les plaques sont simplement couvertes. Chargez les batteries dans une zone bien aérée.
  • Page 59 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B CHARGEMENT DES BATTERIES SÈCHES / AGM (VRLA) (C3) Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque l’indicateur de charge de la batterie indique qu’elle n’est pas complètement chargée. AVERTISSEMENT ! Chargez les batteries dans une zone bien aérée. Si l acide de batterie entre en contact avec votre peau, rincez la zone contaminée à...
  • Page 60 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI ENTRETIEN DE LA RACLETTE Si la raclette ne ramasse pas toute l eau ou laisse des traces derrière elle, il est possible que ses lames soient sales ou endommagées. Enlevez ’ la raclette, rincez-la sous l eau chaude et vérifi...
  • Page 61 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B ENTRETIEN DE LA RACLETTE FIGURE 13 4/2016 56091164 - SC6000 B - 27...
  • Page 62 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI ENTRETIEN DE LA LAME LATÉRALE Les lames latérales permettent de canaliser les eaux usées vers la raclette, permettant de contenir l eau dans le chemin de la machine. Il est ’ normal que les lames s usent avec le temps.
  • Page 63 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B ENTRETIEN DE LA LAME LATÉRALE FIGURE 14-1 FIGURE 14-2 FIGURE 14-3 4/2016 56091164 - SC6000 B - 29...
  • Page 64 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI DÉPANNAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE Problème Cause possible Solution Mauvaise récupération de l’eau Lames de raclette usées ou tordues Retourner ou remplacer Régler les lames de telle sorte qu’elles touchent le sol de Raclette mal réglée manière uniforme sur toute leur largeur Réservoir de récupération plein Vider le réservoir de récupération...
  • Page 65 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B D ÉPANNAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE AFFICHAGE DES CODES D’ERREURS Tous les codes d’erreur détectés par les contrôleurs seront affi chés sur l’écran du panneau de commande au fi l de leur survenue. Si plusieurs erreurs surviennent en même temps, l’écran affi...
  • Page 66 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI AFFICHAGE DES CODES D’ERREURS (SUITE) Code Code Description Description erreur erreur ’ ’ Défaut du contrôleur de traction E4 Défauts du module de puissance E3 (suite) 3-001 E4 Temporisation 2-044 M4 Surintensité 3-012 Contrôle surintensité 2-045 M5 Surintensité...
  • Page 67 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B AFFICHAGE DE L’HISTORIQUE DES CODES D’ERREURS Chaque code d erreur qui s affi che est enregistré par la machine et conservé dans un historique. Pour voir l historique ’ ’ Voir Figures 15A et 15D. ’...
  • Page 68 B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI ACCESSOIRES / OPTIONS En plus des composants standard, la machine peut être dotée des options / accessoires suivants, en fonction de son utilisation spécifi que : Brosses avec des poils plus durs ou plus souples Kit de protection des pieds de l’opérateur Raclette et lames latérales dans des matériaux Kit d’avertisseur de recul...
  • Page 69 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B revised 9/2016 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (TELLES QU’INSTALLÉES ET TESTÉES SUR L’UNITÉ) Modèle SC6000 910C SC6000 860D SC6000 1050D èle 56116003 56116005 56116004 N° de mod 56116013 56116012 Tension, batteries Capacité de batterie (max) Ah C5...
  • Page 137 9/2016 SC6000 910C SC6000 860D SC6000 1050D 56116003 56116005 56116004 56116013 56116012 ( )/20 IEC 60335-2-72: 2002 . 1:2005, ISO 11203, ISO 3744 60335-2-72, ISO 11203) 2359 / 1070 2359 / 1070 2359 / 1070 1784 / 810 1784 / 810 1784 / 810 120 / 8.43...
  • Page 139 Nilfisk: SC6000 followed by 860 , 910 and 1050 Battery power floor rider scrubber 2016 2006/42/EC EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-72:2012 2014/30/EU EN 55012:2007+A1:2009, EN 61000-6-2:2005 Nilfisk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby DENMARK Authorized signatory: Anton Soerensen, Senior VP,R&D June 30, 2016 ...........

Ce manuel est également adapté pour:

Sc60001050d860d1050d fixed skirt860d fixed skirt56116003 ... Afficher tout