Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SC750, SC800
SC750 ST, SC800 ST
Instructions for Use - Original Instructions / Instrucciones de uso
Manual de Utilização / Mode d' emploi
Advance Models: 56112000(SC750-26D), 56112004(SC750-28D)
56112006(SC750-28C), 56112012(SC750 ST-26D)
56112013(SC750 ST-28C), 56112016(SC800-28D)
56112018(SC800-28C), 56112024(SC800-32C)
56112028(SC800-34D), 56112032(SC800 ST-34D)
56112780(SC750-28R)
This manual is only for machines manufactured before July 2014
7/10 revised 5/14 Form No. 56041820 REV B
A-English
B-Español
C-Português
D-Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Advance SC750

  • Page 1 SC750, SC800 SC750 ST, SC800 ST Instructions for Use - Original Instructions / Instrucciones de uso Manual de Utilização / Mode d‘ emploi Advance Models: 56112000(SC750-26D), 56112004(SC750-28D) 56112006(SC750-28C), 56112012(SC750 ST-26D) 56112013(SC750 ST-28C), 56112016(SC800-28D) 56112018(SC800-28C), 56112024(SC800-32C) 56112028(SC800-34D), 56112032(SC800 ST-34D) 56112780(SC750-28R) This manual is only for machines manufactured before July 2014 A-English B-Español...
  • Page 2: Table Des Matières

    Charging the Batteries (Wet) ..........A-21 Charging the Batteries (Gel) ..........A-21 Servicing the Squeegee ............A-22 Adjusting the Squeegee ............A-22 Troubleshooting ..............A-23 Technical Specifi cations ............A-24 Material Composition .............A-24 A-2 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 3: Introduction

    When the machine is delivered, carefully inspect the shipping packaging and the machine for damage. If damage is evident, save the shipping carton (if applicable) so that it can be inspected. Contact the Advance Customer Service Department immediately to fi le a freight damage claim.
  • Page 4: Cautions And Warnings

    A-4 / ENGLISH CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Advance uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death.
  • Page 5 This machine is not suitable for picking up hazardous dust. Use care when using scarifi er discs and grinding stones. Advance will not be held responsible for any damage to fl oor surfaces caused by scarifi ers or grinding stones.
  • Page 6: Know Your Machine

    Brush Housings (include Bristle Skirt) Recovery Tank Shutoff Float 10 Scrub Deck Bumper Wheel Debris Tray Recovery Tank Lid 11 Drive Wheel 12 Squeegee Assembly Recovery Tank (Detergent Cartridge Access Cover) A-6 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 7: Control Panel - Sc750, Sc800

    35 Solution Filter 23 Squeegee Adjustment Knob 36 Solution Shut-off Valve 24 Recovery Tank Drain Hose 37 Hour Meter (Optional on ST Models) 25 Debris Hopper (Cylindrical Models Only) FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - A-7...
  • Page 8 F3 Fault Codes Vacuum/Wand Switch F4 Detergent Indicator (if so equipped) F5 Detergent Ratio Indicator F6 Battery Indicator F7 Recovery Tank FULL Indicator F8 Battery Low Indicator A-8 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 9: Control Panel - Sc750 St, Sc800 St

    (press once) Flow (press three times) Heavy Disc Scrub Medium Pressure Solution (press twice) Flow (press twice) Regular Disc Scrub Pressure Solution (press once) Flow (press once) FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - A-9...
  • Page 10: Batteries

    Pack Connector (15). When changing batteries or the charger, please contact your local authorized service center for correct battery, charger and machine settings to prevent battery damage. revised 11/12 A-10 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 11 See Figure 2. To mount the Brushes (AA) (or pad holders) align the Lugs (BB) on the brush with the holes on the mounting plate and turn to lock in place (turn the outside edge of brush towards the rear of machine as shown (CC)). FIGURE 2 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - A-11...
  • Page 12: Install The Brushes (Cylindrical System)

    See Figure 3. To access the brushes loosen the black knobs (one on each side) on top of the idler assemblies (26) and remove the idler assemblies. Slide the brush into the housing, lift slightly, push and turn until it seats. Re-install the idler assemblies. FIGURE 3 A-12 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 13 NOTE: If the Maroon SPP pad is not installed as defi ned above, damage to the pad driver will result! FIGURE 4 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - A-13...
  • Page 14 Loosen until the brushes can be removed. NOTE: The Brush Screw (LL) is designed to stay locked in place when operating the REV Scrub System. FIGURE 4.5 Detail 4.5 revised 3/14 A-14 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 15: Filling The Solution Tank

    FILLING THE SOLUTION TANK Fill the solution tank with a maximum of 21 gallons (79.5 Liters) for SC750/SC750 ST models and 25 gallons (94.6 Liters) for SC800/SC800 ST models of cleaning solution. Do not fi ll the solution tank above 7.5 cm (3 inches) from the bottom of the Solution Fill (1). The solution should be a mixture of water and the proper cleaning chemical for the job.
  • Page 16 When installing a new cartridge, remove the Cap (AA) and place the cartridge in the detergent box. Install the Dry Break Cap (BB) as shown. A-16 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 17: Detergent System (Ecoflex™)

    Press and hold (C) & (E) Press and hold (B) & (D) for 3 for 3 seconds to purge. seconds to reset. Detergent system is ON when indicator is ON. FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - A-17...
  • Page 18: Wet Scrubbing

    11a SC750, SC800 models: The recovery tank has a shut-off fl oat (4) that causes ALL systems to turn OFF except the drive system when the recovery tank is full. When this fl oat is activated, the recovery tank must be emptied.
  • Page 19: Wet Vacuuming

    NOTE: Make sure the Recovery Tank Lid (6) and the Recovery Tank Drain Hose (24) cap are properly seated or the machine will not pick-up water correctly. When the batteries require recharging the Battery LOW Indicator (F8) will come on (SC750, SC800 models) or the Battery Indicator (E) will fl ash red (Standard models) and the vacuum motor will shut off after 30 seconds.
  • Page 20: Maintenance Schedule

    Lubricate the Machine * Check Carbon Brushes * Have Advance check the vacuum motor carbon motor brushes once a year or after 300 operating hours. The brush and drive motor carbon brushes check every 500 hours or once a year.
  • Page 21: Charging Wet Batteries

    SC750, SC800 - Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Indicator (F6) is reading less than full. SC750 ST, SC800 ST - Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Indicator (E) is fl ashing RED.
  • Page 22: Servicing The Squeegee

    While moving the machine forward slowly, turn the Squeegee Adjustment Knob (23) until the rear squeegee blade folds over evenly across the entire width of the squeegee as shown below. FIGURE 6 A-22 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 23: Troubleshooting

    Variability of the Pad Rotation Pad changes rotation speed at various Dependent on fl oor substrate, (REV System) times Pad type and down pressure setting FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - A-23...
  • Page 24: Technical Specifi Cations

    6.16 Rubber 15.888 7.21 Plastic 23.037 10.45 Polyethylene 116.4 52.79 Ferrous Metal & Copper Transaxle 10.43 Brush Motor 17.25 7.82 Vac Motor 2.72 Other Electric 19.41 8.80 A-24 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 26 Recarga de las baterías (gel) ............B-21 Mantenimiento de la boquilla ............B-22 Ajuste de la boquilla .................B-22 Resolución de problemas ..............B-23 Especifi caciones técnicas ..............B-24 Composición Del Material ..............B-24 revised 7/11 B-2 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 27: Introducción

    Advance originales. Llame a Advance para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifi que el Modelo y Número de Serie cuando hable de su máquina.
  • Page 28: Precauciones Y Advertencias

    B-4 / ESPAÑOL PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Advance utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas. Lea cuidadosamente esta información y emprenda las acciones que resulten necesarias para proteger a personas y objetos. ¡PELIGRO! Se utiliza para advertir de peligros inmediatos que pueden producir graves daños personales o la muerte.
  • Page 29 Esta máquina no es apta para la recogida de polvo peligroso. Tenga cuidado cuando utilice discos de escarifi cación y piedras abrasivas. No se podrá responsabilizar a Advance de daño alguno a las superfi cies de los suelos causado por escarifi cadores o piedras abrasivas.
  • Page 30: Conozca Su Máquina

    Cesta del fi ltro Parachoques de la plataforma de limpieza Tapa del depósito de recuperación Rueda motriz Cubierta de acceso al cartucho de detergente (EcoFlex) Conjunto de boquilla B-6 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 31 Botón de ajuste de la boquilla Válvula de cierre de la solución Tubería de drenaje del depósito de recuperación Cronómetro (opcional en modelos ST) Tolva de residuos (sólo modelos cilíndricos) FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - B-7...
  • Page 32: Panel De Control - Sc750, Sc800

    REV) Indicador detergente (si está instalado) Interruptor de aspiración/varilla Indicador de mezcla de detergente Indicador de batería Indicador de depósito de recuperación lleno Indicador de batería baja B-8 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 33: Panel De Control - Sc750 St, Sc800 St

    (pulse dos veces) (pulse dos veces) Flujo de Presión solución de fregado de disco bajo normal (pulse una vez) (pulse una vez) FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - B-9...
  • Page 34: Baterías

    Cuando cambie las baterías o el cargador, consulte con su centro local de servicios autorizado los valores correctos para la batería, el cargador y la máquina, a fi n de evitar daños a la batería. revised 11/12 B-10 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 35 Ver la Figura 2. Para montar los cepillos (AA) (o los portabayetas), alinee las lengüetas (BB) del cepillo con las ranuras de la bandeja de montaje y gire para que se bloquee en su posición (gire el borde exterior del cepillo hacia la parte trasera de la máquina como se muestra (CC)). FIGURA 2 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - B-11...
  • Page 36 Deslice el cepillo en el contenedor, levante ligeramente, empuje y gire hasta que se asiente. Vuelva a instalar los conjuntos en vacío. FIGURA 3 B-12 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 37 NOTA: Si la bayeta SPP marrón no se instala como se indica más arriba, se dañará el portabayetas. FIGURA 4 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - B-13...
  • Page 38 NOTA: El tornillo del cepillo (LL) está diseñado para permanecer bloqueado en su lugar mientras funciona el sistema de fregado REV. FIGURA 4.5 Detalle 4.5 revised 3/14 B-14 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 39: Llenado Del Depósito De Solución

    LLENADO DEL DEPÓSITO DE SOLUCIÓN Llenar el depósito de solución con un máximo de 21 galones (79,5 litros) para los modelos SC750/SC750 ST y 25 galones (94,6 litros) para los modelos SC800/ SC800 ST con la solución de limpieza. No llene el depósito de solución por encima de 7,5 cm (3 pulgadas) de la parte inferior del depósito (1). La solución debe ser una mezcla de agua y el limpiador químico apropiado para la aplicación.
  • Page 40: Sistema De Detergente (Ecoflex™)

    Al instalar un nuevo cartucho, retire la tapa (AA) y coloque el cartucho en la caja de detergente. Instale la tapa sellada (BB) como se muestra. B-16 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 41 (B) y (D) durante 3 presionados (C) y (E) durante 3 segundos para purgar. segundos para reiniciar. El sistema de detergente está encendido cuando el indicador está encendido. FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - B-17...
  • Page 42: Fregado En Húmedo

    “EcoFlex”. Modelos SC750 ST, SC800 ST: el depósito de recuperación tiene un fl otador de cierre (4) que apaga TODOS los sistemas excepto el sistema de tracción cuando el depósito de recuperación está lleno. Hay que vaciar el depósito de recuperación cuando se activa este fl otador. La máquina no recogerá agua ni fregará con el fl otador activado.
  • Page 43: Aspiración En Húmedo

    NOTA: Asegúrese de que la tapa del depósito de recuperación (6) y de la tubería de drenaje del depósito de recuperación (24) están asentadas correctamente; de lo contrario, la máquina no recogerá correctamente el agua. Cuando las baterías necesiten recargarse, el indicador de batería baja (F8) se encenderá (modelos SC750, SC800) o el indicador de batería (E) estará...
  • Page 44: Después De La Utilización De La Máquina

    * Comprobar los cepillos de carbono * Haga que Advance compruebe los cepillos de carbono del motor de aspiración una vez al año o después de 300 horas de funcionamiento. Compruebe los cepillos de carbono de los motores de tracción y fregado cada 500 horas o una vez al año.
  • Page 45: Comprobación Del Nivel De Agua De Las Baterías

    RECARGA DE BATERÍAS DE LÍQUIDO SC750, SC800 – Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de batería (F6) presente un nivel inferior al de carga completa. SC750 ST, SC800 ST – Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de batería (E) esté en ROJO intermitente.
  • Page 46: Mantenimiento De La Boquilla

    Moviendo la máquina lentamente hacia adelante, gire el tornillo de ajuste de la boquilla (23) hasta que la cuchilla de la boquilla trasera se pliegue homogéneamente en toda la anchura de la boquilla, como se indica a continuación. FIGURA 6 B-22 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 47: Solución De Problemas Generales De La Máquina

    La velocidad de rotación de las bayetas Depende del sustrato del piso, (sistema REV) cambia varias veces el tipo de bayeta y el valor de presión descendente FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - B-23...
  • Page 48: Especifi Caciones Técnicas

    7.21 Plástico 23.037 10.45 Polietileno 116.4 52.79 Metal ferroso y cobre Transeje 10.43 Motor del cepillo 17.25 7.82 Motor de aspiración 2.72 Motor de aspiración 19.41 8.80 B-24 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 50 Manutenção do rodo ............. C-22 Ajuste do rodo ..............C-22 Detecção e solução de problemas ........C-23 Especifi cações técnicas ............C-24 Composição dos materiais ........... C-24 C-2 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 51: Introdução

    Os reparos (quando necessários) devem ser realizados pelo Centro de Serviço Autorizado Advance, que emprega pessoal de manutenção treinado em fábrica e mantém um estoque de peças sobressalentes e acessórios originais da Advance. Contate a Advance para peças ou serviços. Favor especifi car o modelo e número de série ao tratar de seu equipamento. ALTERAÇÕES O cliente ou utilizador não pode efectuar alterações ou aditamentos à...
  • Page 52: Instruções Gerais De Segurança

    Use apenas as escovas fornecidas com o equipamento ou as especifi cadas no manual de instruções. O uso de outro tipo de escova pode afetar a segurança. Não olhe diretamente para o laser. Produto com laser classe 1 IEC 60825-1, 2007 E 21CFR1040.10 revised 11/12 C-4 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 53 Este equipamento não é adequado para a coleta de poeira potencialmente perigosa Tenha cuidado ao usar discos escarifi cadores e pedras esmeriladoras A Advance não se responsabilizará por danos causados por escarifi cadores ou pedras esmeriladoras nas superfícies do piso.
  • Page 54: Conheça Seu Equipamento

    10 Para-choques da plataforma de lavagem Bandeja de resíduos 11 Volante Tampa do tanque de recuperação 12 Conjunto de rodo Tanque de recuperação (tampa de acesso do cartucho de detergente) C-6 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 55: Painel De Controle - Sc750, Sc800

    26 Conjunto da roda livre (apenas modelos cilíndricos) 27 Tubo de distribuição de solução (apenas modelos cilíndricos) 28 Painel de controle (SC750, SC800) 29 Pá de tração FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - C-7...
  • Page 56 F4 Indicador de detergente (se equipado) F5 Indicador de proporção de detergente F6 Indicador de bateria F7 Indicador de tanque de recuperação CHEIO F8 Indicador de bateria fraca C-8 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 57: Painel De Controle - Sc750 St, Sc800 St

    (pressione duas vezes) solução (pressione duas vezes) Baixa Pressão de lavagem vazão de a disco regular solução (pressione uma vez) (pressione uma vez) FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - C-9...
  • Page 58: Baterias

    Para evitar danos na bateria, antes de carregar esta ou o carregador, contacte o seu serviço de assistência autorizado para obter as especifi cações correctas da bateria, do carregador e da máquina. revised 11/12 C-10 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 59 Veja a Figura 2. Para montar as escovas (AA) (ou suportes de lustrador), alinhe os olhais (BB) na escova com os orifícios na placa de montagem e gire para travar no lugar (gire a aba externa da escova em direção à traseira do equipamento, como mostrado em (CC)). FIGURA 2 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - C-11...
  • Page 60 Veja a Figura 3. Para acessar as escovas, solte os botões pretos (um em cada lado) na parte superior dos conjuntos de roda livre (26) e remova-os. Deslize a escova para dentro do compartimento, empurre-a e gire até assentar. Reinstale os conjuntos de roda livre. FIGURA 3 C-12 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 61 Velcro 2 (HH) entre o suporte vermelho e o suporte marrom para segurá-lo no lugar. NOTA: Se o suporte SPP marrom não for instalado como defi nido acima, resultará em danos ao acionador do suporte! FIGURA 4 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - C-13...
  • Page 62 NOTA: O parafuso da escova (LL) foi projetado para fi car travado no lugar quando estiver operando o Sistema de Escovação REV. FIGURA 4.5 Detalhe 4.5 revised 3/14 C-14 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 63: Enchimento Do Tanque De Solução

    ENCHIMENTO DO TANQUE DE SOLUÇÃO Abasteça o tanque de solução com no máximo 21 galões (79,5 litros) para modelos SC750/SC750 ST e 25 galões (94,6 litros) para modelos SC800/SC800 ST de solução de limpeza. Não encha o tanque acima de 7,5 cm (3 polegadas) do fundo do enchimento de solução (1). A solução deve ser uma mistura de água e agentes químicos de limpeza adequados para o trabalho.
  • Page 64 Ao instalar um novo cartucho, remova a tampa (AA) e coloque o cartucho na caixa de detergente. Instale a tampa Dry Break (BB) como mostrado. C-16 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 65 Pressione e segure (B) e (E) por 3 segundos para (D) por 3 segundos para limpar. restaurar. O sistema de detergente está ativado quando o indicador está aceso. FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - C-17...
  • Page 66 Siga as instruções dadas na seção “Preparação do equipamento para uso” deste manual. Modelos SC750, SC800: Ligue a chave mestra (A) (I). No painel de controle, verifi que as luzes dos indicadores de condição da bateria (F6) e contador de horas (F1) antes de continuar.
  • Page 67: Aspiração Úmida

    NOTA: Certifi que-se de que a tampa do tanque de recuperação (6) e a tampa da mangueira de drenagem do tanque de recuperação (24) estejam devidamente vedadas ou o equipamento não coletará a água corretamente. Quando as baterias precisam ser carregadas, o indicador Battery LOW (bateria fraca) (F8) acenderá no (modelos SC750, SC800) ou o indicador de bateria (E) piscará...
  • Page 68: Cronograma De Manutenção

    * Verifi car escovas de carbono * As escovas de carbono do motor de vácuo devem ser examinadas pela Advance anualmente ou após 300 de funcionamento. As escovas de carbono do motor de acionamento devem ser examinadas após 500 horas ou anualmente.
  • Page 69: Carregamento De Baterias Úmidas

    SC750, SC800 - Carregue as baterias sempre que o equipamento for utilizado ou sempre que o indicador de bateria (F6) não estiver cheio. SC750 ST, SC800 ST - Carregue as baterias sempre que o equipamento for utilizado ou quando o indicador de bateria (E) piscar em vermelho.
  • Page 70: Manutenção Do Rodo

    Dirija o equipamento o sufi ciente para a frente, gire o botão de ajuste do rodo (23) até que a pá traseira do rodo dobre para trás, por toda a largura do rodo, como mostrado. FIGURA 6 C-22 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 71: Detecção E Solução De Problemas

    Variabilidade da rotação do suporte O suporte muda a velocidade de rotação Dependendo do substrato do solo, (Sistema REV) em vários momentos Confi guração da pressão baixa e tipo de suporte FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - C-23...
  • Page 72: Especifi Cações Técnicas

    7,21 Plástico 23.037 10,45 Polietileno 116.4 52,79 Metal ferroso e cobre Traseiro 10,43 Motor de escovas 17.25 7,82 Motor de aspiração 2,72 Outros comp. elétricos 19.41 8,80 C-24 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 74 Chargement des batteries (sèches) ........D-21 Entretien de la raclette ............D-22 Réglage de la raclette ............D-22 Dépannage ................D-23 Spécifi cations techniques ............. D-24 Composition du matériel ............D-24 D-2 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 75: Introduction

    (au besoin) afi n d’en permettre l’inspection. Le cas échéant, prenez immédiatement contact avec le service clientèle d’Advance afi n de faire une déclaration de dommage de fret. Veuillez consulter la fi che d’instruction de déballage livrée avec la machine afi...
  • Page 76: Consignes Générales De Sécurité

    SYMBOLES Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés par Advance pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel.
  • Page 77: Conservez Ces Consignes

    Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses. Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez des disques de scarifi cateur et des meules. Advance ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages occasionnés à vos sols par ce type d’équipement.
  • Page 78: Apprenez À Connaître Votre Machine

    Couvercle du réservoir de récupération 10 Galet pare-choc du plateau de lavage Réservoir de récupération 11 Roue motrice 12 Raclette (Couvercle d’accès à la cartouche de détergent) D-6 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 79: Panneau De Commande - Sc750, Sc800

    24 Tuyau de vidange du réservoir de récupération 36 Vanne d’arrêt de la solution 25 Trémie à débris (modèles cylindriques uniquement) 37 Compteur horaire (en option sur les modèles ST) FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - D-7...
  • Page 80 F4 Voyant de détergent (si équipé) F5 Voyant du pourcentage de détergent F6 Voyant de la batterie F7 Voyant du réservoir de récupération PLEIN F8 Voyant de batterie faible D-8 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 81: Panneau De Commande - Sc750 St, Sc800 St

    à disque renforcé de solution (appuyer deux fois) moyen (appuyer deux fois) Débit Pression du lavage de solution à disque normal (appuyer une fois) (appuyer une fois) FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - D-9...
  • Page 82: Batteries

    Les composants électriques de cette machine peuvent être gravement endommagés si les batteries ne sont pas installées et branchées correctement. Nous vous conseillons de faire installer les batteries par un technicien Advance, un électricien qualifi é ou le fabricant de la batterie.
  • Page 83: Installation Des Brosses (Système Disque)

    (faites tourner le bord extérieur de la brosse vers l’arrière de la machine, comme indiqué (CC)). FIGURE 2 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - D-11...
  • Page 84: Installation Des Brosses (Système Cylindrique)

    Faites glisser la brosse dans le compartiment, soulevez-la légèrement et poussez en tournant jusqu’à ce qu’elle soit en position. Réinstallez les bras de renvoi. FIGURE 3 D-12 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 85: Installation Des Tampons (Système Rev)

    (HH) entre le tampon rouge et le tampon bordeaux pour maintenir ce dernier en place. NOTE : si le tampon SPP bordeaux n’est pas installé comme précisé ci-dessus, le porte-disque sera endommagé ! FIGURE 4 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - D-13...
  • Page 86: Installation Des Brosses Rev Facultatives (Système Rev)

    NOTE : la vis de la brosse (LL) est conçue pour rester bloquée en place pendant le fonctionnement du système de lavage REV. FIGURE 4.5 Illustration détaillée 4.5 revised 3/14 D-14 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 87: Remplissage Du Réservoir De Solution

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION Remplissez le réservoir de solution avec 79,5 litres maximum, pour les modèles SC750/SC750 ST, et 94,6 litres maximum, pour les modèles C800/SC800 ST, de solution propre. Remplissez le réservoir de solution en laissant un espace de 7,5 cm entre le liquide et la base du goulot de remplissage (1).
  • Page 88: Réinitialisation

    Lorsque vous installez une nouvelle cartouche, retirez le bouchon (AA) et placez la cartouche dans le boîtier du détergent. Installez le bouchon de frein sec (BB) comme indiqué. D-16 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 89: Détergent Activé

    (C) et (E) pendant enfoncés (B) et (D) pendant 3 3 secondes pour vidanger. secondes pour réinitialiser. Le système de détergent est en marche quand le voyant est allumé. FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - D-17...
  • Page 90: Lavage Humide

    à rallumer le système d’aspiration. Modèles SC750 ST, SC800 ST : appuyez une fois sur l’interrupteur de marche /arrêt du lavage (D) quand il est en mode de lavage normal. De cette manière, les moteurs de lavage et le débit de solution sont automatiquement arrêtés et le plateau de brosses est relevé...
  • Page 91: Aspiration Humide

    NOTE : assurez-vous que le couvercle (6) et le bouchon du tuyau de vidange (24) du réservoir de récupération sont bien en place ; dans le cas contraire, la machine ne ramassera pas l’eau correctement. Lorsque les batteries ont besoin d’être rechargées, le voyant indiquant un faible niveau de batterie (F8) s’allume (modèles SC750, SC800) ou le voyant de la batterie (E) clignote en rouge (modèles standard) et le moteur d’aspiration s’éteint après 30 secondes.
  • Page 92: Lubrifi Cation De La Machine

    *Vérifi cation des balais de carbone * Demandez à un technicien Advance de vérifi er les balais de carbone du moteur d’aspiration une fois par an ou toutes les 300 heures de fonctionnement. Les balais de carbone des moteurs des brosses et d’entraînement doivent être vérifi és chaque année ou toutes les 500 heures de fonctionnement.
  • Page 93: Chargement Des Batteries Humides

    CHARGEMENT DES BATTERIES HUMIDES SC750, SC800 - Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque le voyant de la batterie (F6) indique qu’elle n’est pas complètement chargée. SC750 ST, SC800 ST - Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque le voyant ROUGE de la batterie (E) clignote.
  • Page 94: Entretien De La Raclette

    Tout en faisant progresser doucement la machine, tournez le bouton de réglage de la raclette (23) jusqu’à ce que la lame arrière de la raclette touche le sol de manière régulière sur toute sa longueur, comme indiqué ci-dessous. FIGURE 6 D-22 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 95: Dépannage

    Rotation variable du tampon La vitesse de rotation du tampon varie Dépend de la surface du sol, (Système REV) du type de tampon et du réglage de la pression FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - D-23...
  • Page 96: Spécifications Techniques (Unite Telle Qu'installee Et Testee)

    15,888 7,21 Plastique 23,037 10,45 Polyéthylène 116,4 52,79 Métaux ferreux et cuivre Transaxe 10,43 Moteur des brosses 17,25 7,82 Moteur d’aspiration 2,72 Autre composant électrique 19,41 8,80 D-24 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
  • Page 100 Nilfi sk-Advance Equipamentos de Limpeza Ltda. Av. Dep. Emílio Carlos, 2.499 - Bairro do Limão - 02721-200 14600 21st Avenue North São Paulo - SP - Brasil Plymouth, MN 55447-3408 www.nilfi sk-advance.ind.br www.advance-us.com www.plataforma.ind.br Phone: 800-989-2235 Tel.: (11) 3959-0300 Fax:...

Table des Matières