Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SC351
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
FRANÇAIS
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
ESPAÑOL
Advance model: 9087342020
PORTUGUÊS
9099867000(2)2013-03
Revised 2013-11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Advance SC351

  • Page 1 SC351 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO ESPAÑOL Advance model: 9087342020 PORTUGUÊS 9099867000(2)2013-03 Revised 2013-11...
  • Page 3: Table Des Matières

    SQUEEGEE CLEANING ................................17 SQUEEGEE BLADE CHECK AND REPLACEMENT ........................17 BRUSH CLEANING ..................................18 TANK, COVER AND VACUUM GRID CLEANING ......................... 18 VACUUM SYSTEM GASKET CLEANING ............................. 18 FUSE CHECK/REPLACEMENT/RESET ............................19 TROUBLESHOOTING ..............................20 SCRAPPING .................................. 20 9099867000 - SC351...
  • Page 4: Introduction

    All necessary operating, maintenance and repair procedures must be performed by qualified personnel or by Advance Service Centers. Only original spare parts and accessories must be used. Contact Advance for service or to order spare parts and accessories, specifying the machine model, product code and serial number.
  • Page 5: Operation Capabilities

    Carefully read all the instructions before performing any operation on the machine. WARNING! Do not wash the machine with direct or pressurized water jets. WARNING! Do not use the machine on slopes with a gradient exceeding the specifications. 9099867000 - SC351...
  • Page 6: Symbols That Appear On This Manual

    Store the machine indoors, in a dry place: This machine must be used in dry conditions, it must not be used or kept outdoors in wet conditions. – Before using the machine, close all doors and/or covers as shown in the Instructions for Use Manual. SC351 - 9099867000...
  • Page 7 Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. – Close attention is necessary when used near children. – Use only as shown in this Manual. Use only Advance’s recommended accessories. – Check the machine carefully before each use, always check that all the components have been assembled before use.
  • Page 8: Machine Description

    24. Transparent cover with vacuum grid 10. Battery charger cable 25. Vacuum grid with automatic shut-off float 11. Battery charger cable holder 26. Vacuum system motor 12. Brush/pad-holder deck 27. Rear wheels on fixed axle 13. Brush deck gearmotor 28. Fuses P100404 SC351 - 9099867000...
  • Page 9: Handlebar With Control Panel

    In addition to the standard components, the machine can be equipped with the following accessories/options, according to the machine specific use: – Brushes of different materials – Pads of different materials For further information concerning the optional accessories, contact an authorised Retailer. 9099867000 - SC351...
  • Page 10: Technical Data

    95 lb (43 kg) Gross vehicle weight (GVW) 176 lb (80 kg) Shipping weight 172 lb (78 kg) Machine material composition and recyclability Type Recyclable SC351 weight percentage percentage Aluminium 100% Electric motors - various Ferrous materials 100% Wiring harness...
  • Page 11: Wiring Diagram

    Vacuum system motor fuse (30 A) Function selector fuse (5 A) Violet Brush motor relay White Vacuum system motor relay Yellow Solenoid valve timer Brush motor Vacuum system motor Function selector Brush motor-solenoid valve enabling switch Detergent rate switch P100406 9099867000 - SC351...
  • Page 12: Use

    P100407 Available brushes and their relevant application guides (suggestions only) Models MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLITE UNION MIX Concrete Terrazzo floor Ceramic tiles/quarrystones General cleaning Marble Vinyl tiles Rubber tiles Rubber tiles Polishing Marble Vinyl tiles SC351 - 9099867000...
  • Page 13: Solution Tank Filling

    Turn the function selection knob (31) to “0” to turn off the machine. CAUTION! In case of immediate necessity and to stop all machine functions, disconnect the battery connector (7). Reset the machine functions by connecting again the connector. 9099867000 - SC351...
  • Page 14: Machine Operation (Scrubbing/Drying)

    Before lifting the brush/pad, turn it off by releasing the levers (39). NOTE For correct scrubbing/drying of floors at the sides of the walls, Advance suggests to go near the walls with the right side of the machine as shown in figure 2.
  • Page 15: Machine Transport/Parking

    Grab the handle (C, Fig. 3) and lift the solution tank (D). Open the plug (E) and drain the solution tank. Then, rinse the tank with clean water. 10. Place the tank back again on its housing in the frame and install the transparent cover. Figure 3 P100409 9099867000 - SC351...
  • Page 16: After Using The Machine

    Battery charging Squeegee Cleaning Brush Cleaning Tank and Vacuum Grid Cleaning Squeegee blade check and/or replacement Solution valve check and cleaning Brush deck rotation clutch check and/or replacement (1) For the relevant procedure, refer to the Service Manual. SC351 - 9099867000...
  • Page 17: Battery Installation/Replacement

    Connect the battery connector (7) and close the cover (3). Before using the machine, charge the battery. WARNING! The installed battery (GEL/AGM) may require a specific charging algorithm: Contact Advance Service Center to set the charging algorithm suitable to the battery. BATTERY CHARGING NOTE Charge the batteries when the yellow or red warning light turns on, or at the end of each working cycle.
  • Page 18: Machine Speed Adjustment

    (B) by turning it clockwise or counter-clockwise. After adjusting, install the tanks as shown in Use chapter. With the machine ready to operate, perform hands-on tests of the machine and, if other adjustments are necessary, repeat steps 1 to 4. Figure 5 P100413 SC351 - 9099867000...
  • Page 19: Squeegee Cleaning

    Replace (or overturn) the front blade (E), then reinstall the fastening strap. Install the squeegee (B) by carefully inserting the hooks (L) and the vacuum hole (M) in the brush deck housings. Connect the vacuum hose (A) to the squeegee. Figure 6 P100411 9099867000 - SC351...
  • Page 20: Brush Cleaning

    If necessary replace the gasket by removing it from its housing. Remove the recovery tank (C). Check the recovery water duct gasket (M) for integrity. If necessary, replace the gasket. Clean with care and reinstall. Figure 7 P100412 SC351 - 9099867000...
  • Page 21: Fuse Check/Replacement/Reset

    (B): F2 (30 A) blade fuse, vacuum system motor. • (C): F3 (5 A) blade fuse, accessories. Reset or replace any fuse, after having checked and repaired any problem that caused deactivation. Close the cover (4). Figure 8 P100414 9099867000 - SC351...
  • Page 22: Troubleshooting

    The machine is inoperative without the battery charger. In case of battery charger malfunction, contact an authorised Service Center. For further information, refer to the Service Manual, available at any Advance Service Center. SCRAPPING Have the machine scrapped by a qualified scrapper.
  • Page 23 NETTOYAGE DES RESERVOIRS, DU COUVERCLE ET DE LA GRILLE D’ASPIRATION ............18 NETTOYAGE DES JOINTS DU SYSTÈME D’ASPIRATION ......................18 CONTROLE / REMPLACEMENT / RETABLISSEMENT DES FUSIBLES ..................19 DÉPISTAGE DES PANNES ............................20 MISE À LA FERRAILLE ..............................20 9099867000 - SC351...
  • Page 24: Introduction

    à la ferraille. Avant d’effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens qualifiés doivent lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. En cas de doutes sur la correcte interprétation des instructions, contacter Advance pour avoir plus de renseignements.
  • Page 25: Capacités Opérationnelles

    Lire attentivement toutes les instructions avant toute opération dans la machine. ATTENTION ! Ne pas laver la machine avec des jets d’eau directs ou sous pression. ATTENTION ! Ne pas utiliser la machine sur des surfaces ayant une pente supérieure aux valeurs indiquées. 9099867000 - SC351...
  • Page 26: Symboles Utilisés Dans Le Manuel

    état d’arrêt. Garder la machine dans un endroit couvert et sec : elle a été conçue pour l’utilisation à sec, par conséquent elle ne doit pas être utilisée ou gardée dehors, dans des conditions d’humidité. – Avant d’utiliser la machine, fermer tous les volets et/ou carters comme indiqué sur le Manuel des Instructions d’utilisation. SC351 - 9099867000...
  • Page 27 – Lors de la mise à la ferraille, la machine ne doit pas être abandonnée par la présence de matériaux toxiques (batterie, etc.), sujets à des lois qui prévoient l’élimination auprès de centres spéciaux (voir le chapitre Mise à la ferraille). 9099867000 - SC351...
  • Page 28: Description De La Machine

    Chargeur de batterie 26. Moteur système d’aspiration 10. Câble d’alimentation chargeur de batterie 27. Roues arrière sur essieu fixe 11. Support câble chargeur de batterie 28. Fusibles 12. Tête porte-brosse / plateau support disque 13. Motoréducteur tête brosse P100404 SC351 - 9099867000...
  • Page 29: Guidon Avec Tableau De Bord

    : – Brosses de matériaux différents par rapport aux brosses standard – Disques de matériaux différents par rapport aux disques standard Pour de plus amples informations relatives aux accessoires optionnels susmentionnés, s’adresser au revendeur agréé. 9099867000 - SC351...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Poids maximum en ordre de marche (PTC) 176 lb (80 kg) Poids d’expédition 172 lb (78 kg) Composition du matériel de la machine et récyclage Type % récyclable % de poids de la SC351 Aluminium 100% Moteurs électriques - divers Matériaux en fer 100% Câbles...
  • Page 31: Schéma Électrique

    Rouge Fusible sélecteur de fonctions (5 A) Violet Relais moteur brosse Blanc Relais moteur aspirateur Jaune Temporisateur d’électrovanne Moteur brosse Moteur système d’aspiration Sélecteur de fonctions Interrupteur de validation moteur brosse - électrovanne Interrupteur débit solution P100406 9099867000 - SC351...
  • Page 32: Utilisation

    Suggestions pour le choix et l’application des brosses Modèles MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLITE UNION MIX Béton Pavage terrasse Carreaux de céramique / de carrière Nettoyage général Marbre Carreaux de vinyle Carreaux de caoutchouc Carreaux de caoutchouc Polissage Marbre Carreaux de vinyle SC351 - 9099867000...
  • Page 33: Mise En Marche Et Arrêt De La Machine

    Tourner la manette (31) du sélecteur de fonctions sur « 0 » pour arrêter la machine. AVERTISSEMENT ! En cas de nécessité immédiate et pour arrêter toutes les fonctions de la machine débrancher le connecteur de la batterie (7). Pour restaurer le fonctionnement de la machine, brancher à nouveau le connecteur. 9099867000 - SC351...
  • Page 34: Machine Au Travail (Lavage / Séchage)

    Avant de soulever la brosse / disque, arrêter sa rotation en relâchant les leviers (39). REMARQUE Pour un lavage / séchage correct des sols près des murs, Advance conseille de s’approcher au murs avec le côté droit de la machine, comme indiqué dans la figure 2.
  • Page 35: Transport / Stationnement De La Machine

    Ouvrir le bouchon (E) et vider le réservoir de solution. Le travail effectué, rincer le réservoir à l’eau propre. 10. Positionner le réservoir à nouveau dans son logement sur le cadre et le couvercle transparent. Figure 3 P100409 9099867000 - SC351...
  • Page 36: Après L'utilisation De La Machine

    Contrôle et / ou remplacement des lamelles en caoutchouc de l’embouchure Contrôle et nettoyage de la vanne de solution Contrôle et / ou remplacement des embrayages pour la rotation de la tête porte-brosses (1) Pour la procédure correspondante, se référer au Manuel d’entretien. SC351 - 9099867000...
  • Page 37: Installation / Remplacement De La Batterie

    Avant d’utiliser la machine, effectuer un cycle de rechargement de la batterie. ATTENTION ! La batterie (GEL / AGM) installée pourrait nécessiter d’un algorithme de chargement spécifique : contacter toujours un Service après-vente qualifié Advance pour configurer l’algorithme de chargement le plus adapté à la batterie achetée. CHARGEMENT DE LA BATTERIE REMARQUE Charger les batteries lorsque le DEL jaune ou rouge s’allume, ou à...
  • Page 38: Réglage De L'avance De La Machine

    Le réglage terminé, installer les réservoirs comme indiqué dans le chapitre Utilisation. Avec la machine en état de fonctionnement, effectuer des essais pratiques de la machine et, le cas échéant, répéter les étapes de 1 à 4. Figure 5 P100413 SC351 - 9099867000...
  • Page 39: Nettoyage De L'embouchure

    Remplacer (ou renverser) la lamelle en caoutchouc avant (E), puis remonter la barre de fixation. Installer l’embouchure (B) en insérant avec soin les crochets (L) et l’orifice d’aspiration (M) dans les logements de la tête porte- brosses. Connecter le tuyau d’aspiration (A) à l’embouchure. Figure 6 P100411 9099867000 - SC351...
  • Page 40: Nettoyage De La Brosse

    Déposer le réservoir de l’eau de récupération (C). Contrôler l’intégrité du joint d’étanchéité (M) du conduit pour l’eau de récupération. Le cas échéant, remplacer le joint. Figure 7 Nettoyer avec soin et installer à nouveau. P100412 SC351 - 9099867000...
  • Page 41: Controle / Remplacement / Retablissement Des Fusibles

    (B) : Fusible à lamelle F2 (30 A), moteur système d’aspiration. • (C) : Fusible à lamelle F3 (5 A), composants auxiliaires. Restaurer ou remplacer le fusible après avoir vérifié et éliminé la cause qui a déterminé la coupure. Fermer le couvercle (4). Figure 8 P100414 9099867000 - SC351...
  • Page 42: Dépistage Des Pannes

    : – Batterie – Brosses – Tuyaux et pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques (*) Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du centre Advance le plus proche. SC351 - 9099867000...
  • Page 43 LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS, DE LA TAPA Y DE LA REJILLA DE ASPIRACIÓN ..............18 LIMPIEZA DE LAS GUARNICIONES DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN ..................18 CONTROL/SUSTITUCIÓN/RESTABLECIMIENTO DE LOS FUSIBLES ..................19 BÚSQUEDA AVERÍAS ..............................20 ELIMINACIÓN ................................20 9099867000 - SC351...
  • Page 44: Introducción

    Para cualquier necesidad inherente al uso, mantenimiento y reparación, consultar al personal calificado o los Centros de asistencia Advance. Usar siempre piezas de repuesto y accesorios originales. Para la asistencia o para pedir piezas de repuesto y accesorios acudir a Advance, especificando siempre el modelo, el código del producto y el número de serie de la máquina.
  • Page 45: Características De Funcionamiento

    Leer con cuidado todas las instrucciones antes de efectuar cualquier operación en la máquina. ¡ATENCIÓN! No lavar la máquina con chorros de agua directa o presurizada. ¡ATENCIÓN! No usar la máquina sobre rampas o inclinaciones superiores a las especificaciones. 9099867000 - SC351...
  • Page 46: Símbolos Que Aparecen En El Manual

    – Antes de usar la máquina, cerrar todos los portillos y/o las tapas como indicado en el Manual des Instrucciones de uso. SC351 - 9099867000...
  • Page 47 – Nunca se debe abandonar la máquina al final del ciclo vital, por la presencia de materiales tóxicos y dañinos (batería, etc.) sujetos a normativas que exigen que se realice la eliminación en centros especiales (véase el capítulo Eliminación). 9099867000 - SC351...
  • Page 48: Descripción De La Máquina

    26. Motor sistema de aspiración Cargador de baterías 27. Ruedas traseras en eje fijo 10. Cable de alimentación del cargador de baterías 28. Fusibles 11. Soporte del cable del cargador de baterías 12. Cabezal portacepillo/portafieltro 13. Motorreductor del cabezal portacepillo P100404 SC351 - 9099867000...
  • Page 49: Manillar Con Panel De Control Y Mandos

    Además de los componentes instalados en la versión estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/ opciones, según el uso específico: – Cepillos de diferentes materiales – Fieltros de diferentes materiales Para informaciones suplementarias sobre estos accesorios opcionales, acudir al Revendedor autorizado. 9099867000 - SC351...
  • Page 50: Datos Técnicos

    Peso máximo en orden de marcha (GVW) 176 lb (80 kg) Peso de envío 172 lb (78 kg) Composición de material de la máquina y reciclabilidad Tipo % reciclable % de peso de la SC351 Aluminio 100% Motores eléctricos - misc. Materiales ferrosos 100% Cableados Líquidos...
  • Page 51: Esquema Eléctrico

    Fusible selector funciones (5 A) Morado Relé del motor del cepillo Blanco Relé del motor del sistema de aspiración Amarillo Temporizador electroválvula Motor del cepillo Motor sistema de aspiración Selector funciones Interruptor de asenso motor cepillo-electroválvula Interruptor caudal detergente P100406 9099867000 - SC351...
  • Page 52: Uso

    Tipos de cepillos disponibles y guía para su aplicación (sólo sugerencias) Modelos MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLITE UNION MIX Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica/de cantera Limpieza general Mármol Baldosas de vinilo Baldosas de caucho Baldosas de caucho Lustrado Mármol Baldosas de vinilo SC351 - 9099867000...
  • Page 53: Puesta En Marcha Y Parada De La Máquina

    Girar la perilla de selección de funciones (31) en “0” para apagar la máquina. ¡ADVERTENCIA! En caso de necesidad inmediata, para parar la máquina y todas sus funciones, desconectar el conector de la batería (7). Volver a reactivar todas las funciones, reconectando el conector. 9099867000 - SC351...
  • Page 54: Máquina En Función (Lavado/Secamiento)

    Antes de levantar el cepillo/fieltro, parar su rotación soltando las palancas (39). NOTA Para un correcto lavado/secamiento de los suelos en los bordes de las paredes, Advance sugiere acercarse con el lado derecho de la máquina como indicado en la figura 2.
  • Page 55: Transporte/Estacionamiento De La Máquina

    Abrir el tapón (E) y vaciar el depósito de la solución detergente. Al final del trabajo, enjuagar el depósito con agua limpia. 10. Volver a colocar el depósito en su alojamiento en el bastidor y la tapa transparente. Figura 3 P100409 9099867000 - SC351...
  • Page 56: Después Del Uso De La Máquina

    Control y/o sustitución de los cauchos de la boquilla Control y limpieza de la válvula de la solución detergente Control y/o sustitución de los embragues de rotación del cabezal portacepillos (1) Por el procedimiento relacionado, véase el Manual de asistencia. SC351 - 9099867000...
  • Page 57: Instalación/Sustitución De La Batería

    Antes de usar la máquina, cargar la batería. ¡ATENCIÓN! La batería (GEL/AGM) instalada podría necesitar de un algoritmo de carga específico: acudir siempre a un centro Advance calificado para programar el algoritmo de carga más apropiado para la batería comprada. CARGA DE LA BATERÍA NOTA Cargar las baterías cuando se enciende el LED amarillo o rojo o al final de cada trabajo.
  • Page 58: Ajuste Del Avance De La Máquina

    Una vez efectuado el ajuste, instalar los depósitos como indicado en el capítulo Uso. Antes de empezar el trabajo, controlar la máquina y, si es necesario efectuar otros ajustes, repetir los pasos de 1 a 4. Figura 5 P100413 SC351 - 9099867000...
  • Page 59: Limpieza De La Boquilla

    Sustituir (o volcar) el caucho delantero (E), luego desmontar la cinta de fijación. Instalar la boquilla (B) colocando con cuidado los ganchos (L) y el orificio de aspiración (M) en los alojamientos del cabezal portacepillos. Conectar el tubo de aspiración (A) a la boquilla. Figura 6 P100411 9099867000 - SC351...
  • Page 60: Limpieza Del Cepillo

    Si necesario, sustituir la guarnición quitándola de su alojamiento. Quitar el depósito del agua de recuperación (C). Controlar la integridad de la guarnición (M) del conducto del agua de recuperación. Si necesario sustituir la Figura 7 guarnición. P100412 Limpiar con cuidado y reinstalar. SC351 - 9099867000...
  • Page 61: Control/Sustitución/Restablecimiento De Los Fusibles

    (B): Fusible de lama F2 (30 A), motor del sistema de aspiración. • (C): Fusible de lama F3 (5 A), accesorios auxiliares. Resetear o sustituir el fusible, tras haber controlado e eliminado el problema que ha causado la interrupción. Cerrar la tapa (4). Figura 8 P100414 9099867000 - SC351...
  • Page 62: Búsqueda Averías

    La máquina no puede funcionar sin el cargador de baterías. Si el cargador de baterías está averiado, acudir a un Centro de asistencia autorizado. Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia cerca de los Centros de asistencia Advance. ELIMINACIÓN Eliminar la máquina en un demoledor calificado.
  • Page 63 LIMPEZA DA ESCOVA .................................. 18 LIMPEZA DOS RESERVATÓRIOS, DA TAMPA E DA GRELHA DE ASPIRAÇÃO ............... 18 LIMPEZA DAS JUNTAS DO SISTEMA DE ASPIRAÇÃO ......................18 CONTROLO/SUBSTITUIÇÃO/REPOSIÇÃO DOS FUSÍVEIS ...................... 19 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................... 20 FIM DE VIDA .................................. 20 9099867000 - SC351...
  • Page 64: Introdução

    Antes de efectuar qualquer operação na máquina, os operadores e os técnicos qualificados devem ler cuidadosamente as instruções contidas no presente manual. Em caso de dúvidas sobre a correcta interpretação das instruções, contacte a Advance para obter os esclarecimentos necessários.
  • Page 65: Capacidade De Operação

    Leia atentamente todas as instruções antes de executar qualquer operação na máquina. ATENÇÃO! Não lave a máquina com jactos de água directos ou sob pressão. ATENÇÃO! Não utilize a máquina em superfícies cujo gradiente seja superior àquele indicado. 9099867000 - SC351...
  • Page 66: Símbolos Utilizados No Manual

    Mantenha a máquina num lugar coberto, num ambiente seco: esta máquina deve ser utilizada só a seco e não deve ser utilizada ou conservada no exterior, em condição de humidade. – Antes de utilizar a máquina, feche todas as portinholas e/ou tampas como descrito no Manual de Instruções de uso. SC351 - 9099867000...
  • Page 67 – A máquina não deve ser abandonada, no fim de seu ciclo de vida, devido à presença, no seu interior, de materiais tóxicos nocivos (bateria, etc.), sujeitos a normas que prevêem a entrega junto de centros especiais (ver o capítulo Fim de vida). 9099867000 - SC351...
  • Page 68: Descrição Da Máquina

    26. Motor do sistema de aspiração 10. Cabo de alimentação do carregador de baterias 27. Rodas traseiras em eixo fixo 11. Suporte do cabo do carregador de baterias 28. Fusíveis 12. Cabeça porta-escova/porta-feltro 13. Moto redutor da cabeça da escova P100404 SC351 - 9099867000...
  • Page 69: Guiador Com Painel De Controlo E Comandos

    – Escovas de disco de materiais diferentes em relação ao standard – Feltros de materiais diferentes em relação ao equipamento padrão Para mais informações relativas aos acessórios opcionais acima indicados, consulte o seu revendedor habitual. 9099867000 - SC351...
  • Page 70: Características Técnicas

    Peso máximo admissível em andamento (GVW) 176 lb (80 kg) Peso de expedição 172 lb (78 kg) Composição dos materiais da máquina e nível de reciclagem Tipo % reciclável % de peso da SC351 Alumínio 100% Motores eléctricos - div. Materiais ferrosos 100% Cablagens Líquidos...
  • Page 71: Diagrama Eléctrico

    Fusível selector das funções (5 A) Roxo Relé motor escova Branco Relé do motor do aspirador Amarelo Temporizador da electroválvula Motor escova Motor do sistema de aspiração Selector de funções Interruptor de activação do motor escova-electroválvula Interruptor débito detergente P100406 9099867000 - SC351...
  • Page 72: Utilização

    Tipos de escovas disponíveis e guia da sua aplicação (apenas sugestões) Modelos MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLITE UNION MIX Betão Piso de terraço Pavimento de azulejos/pedra Limpeza geral Mármore Pavimento de vinil Pavimento de borracha Pavimento de borracha Polimento Mármore Pavimento de vinil SC351 - 9099867000...
  • Page 73: Arranque E Paragem Da Máquina

    Rode o manípulo de selecção de funções (31) para a posição “0” para desligar a máquina. ADVERTÊNCIA! Em caso de emergência ou para parar todas as funções da máquina, desligue o conector da bateria (7). Volte a ligar o conector para reactivar o funcionamento da máquina. 9099867000 - SC351...
  • Page 74: Máquina Em Operação (Lavagem/Secagem)

    Antes de levantar a escova/feltro, pare a rotação soltando as alavancas (39). NOTA Para uma lavagem/secagem correcta dos pavimentos nos bordos das paredes, a Advance sugere aproximar-se com o lado direito da máquina como representado na figura 2. Figura 2 P1004108 Regulação da velocidade de avanço da máquina...
  • Page 75: Transporte/Estacionamento Da Máquina

    Abra a tampa (E) e esvazie o reservatório da solução detergente. No final, lave o reservatório com água limpa. 10. Volte a colocar o reservatório no local respectivo sobre o chassis e a tampa transparente. Figura 3 P100409 9099867000 - SC351...
  • Page 76: Após A Utilização Da Máquina

    Controlo e/ou substituição das borrachas do limpador Controlo e limpeza da válvula de solução de detergente Controlo e/ou substituição das embraiagens de rotação da cabeça porta- escova (1) Para o respectivo procedimento, consulte o Manual de assistência. SC351 - 9099867000...
  • Page 77: Instalação/Substituição Da Bateria

    Antes de utilizar a máquina, efectue um ciclo de carregamento da bateria. ATENÇÃO! A bateria (GEL/AGM) instalada poderia requerer um algoritmo de recarga específico: consulte um centro Advance qualificado para definir o algoritmo de recarga mais adequado à bateria adquirida. CARREGAMENTO DA BATERIA NOTA Carregue a bateria quando o led amarelo ou vermelho se acende, ou após cada trabalho.
  • Page 78: Regulação Do Avanço Da Máquina

    Após a regulação, instale os reservatórios como indicado no capítulo Utilização. Com a máquina pronta para funcionar, efectue as verificações práticas da máquina e, caso seja necessário, volte a repetir os pontos 1 a 4. Figura 5 P100413 SC351 - 9099867000...
  • Page 79: Limpeza Do Limpador

    Substitua (ou vire) a borracha dianteira (E) e, em seguida, volte a colocar a fita de fixação. Instale o limpador (B) inserindo cuidadosamente os ganchos (L) e o orifício de aspiração (M) nos encaixes da cabeça porta- escova. Ligue o tubo de aspiração (A) do limpador. Figura 6 P100411 9099867000 - SC351...
  • Page 80: Limpeza Da Escova

    Retire o reservatório de água de recuperação (C). Verifique o estado da junta (M) da mangueira para a água Figura 7 de recuperação. Se for necessário, substitua a junta. P100412 Limpe cuidadosamente e volte a instalar. SC351 - 9099867000...
  • Page 81: Controlo/Substituição/Reposição Dos Fusíveis

    (B): Fusível de lâmina F2 (30 A), motor de aspiração. • (C): Fusível de lâmina F3 (5 A), equipamentos auxiliares. Restabeleça ou substitua o eventual fusível, após ter verificado e eliminado o que casou a interrupção. Feche a tampa (4). Figura 8 P100414 9099867000 - SC351...
  • Page 82: Resolução De Problemas

    – Bateria – Escovas – Tubos e peças em material plástico – Partes eléctricas e electrónicas (*) Em particular, para o depósito das partes eléctricas e electrónicas, dirija-se a um centro local da Advance. SC351 - 9099867000...
  • Page 84 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2013 Nilfisk-Advance, Inc. A Nilfisk-Advance Brand...

Ce manuel est également adapté pour:

90873420209099867000

Table des Matières