Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SW5500
Instructions for Use - Original Instructions
Instrucciones de Uso
Instructions d'Utilisation
Instruções de Uso
Model: 9084417010
LPG
English
Español
Français
Português
09/2016
(1)
FORM NO. 1467287000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Advance SW5500

  • Page 1 SW5500 Instructions for Use - Original Instructions Instrucciones de Uso Instructions d'Utilisation Instruções de Uso Model: 9084417010 English Español Français Português 09/2016 FORM NO. 1467287000...
  • Page 3: Table Des Matières

    SYSTÈME DE SÉCURITÉ ANTI-DÉRAPAGE..........................36 CAPTEUR D’INCLINAISON DE LA MACHINE ..........................36 CAPTEUR DE POSITION DU CONTENEUR DÉCHETS ......................36 VANNE DE SÉCURITÉ DU CONTENEUR DÉCHETS ......................... 36 DÉPISTAGE DES PANNES ............................37 MISE À LA FERRAILLE ..............................38 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Page 4: Introduction

    à la ferraille. Avant d’effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens qualiiés doivent lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. En cas de doutes sur la correcte interprétation des instructions, contacter Advance pour avoir plus de renseignements.
  • Page 5: Autres Manuels De Référence

    Pour toute nécessité concernant l’emploi, l’entretien et la réparation, s’adresser au personnel qualiié ou directement aux Services après-vente Advance. N’utiliser que des pièces de rechange et accessoires d’origine. Pour l’assistance ou la commande de pièces de rechange et d’accessoires, contacter Advance en spéciiant toujours, le modèle, le code du produit et le numéro de série.
  • Page 6: Symboles Visibles Sur La Machine

    – Ne pas inhaler les gaz d’échappement. – Si l’on doit utiliser la machine dans un endroit fermé, s’assurer qu’il y ait une ventilation adéquate et un assistant à vériier l’état de santé de l’opérateur. SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Page 7 Ne pas utiliser la machine en cas de fuite de gaz. Déconnecter le tuyau lexible et remplacer le réservoir – GPL. Si la fuite de gaz persiste, déconnecter le tuyau lexible et contacter un Service après-vente Advance. ATTENTION ! Avant d’effectuer toute activité d’entretien / réparation, lire attentivement toutes les instructions qui –...
  • Page 8 Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine ou des pièces équivalentes pour le moteur. L’utilisation de pièces de rechange de qualité non équivalente peut sérieusement endommager le moteur. – Voir les NORMES DE SÉCURITÉ indiquées dans le manuel du moteur, qui constitue une partie intégrante de ce manuel. SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Page 9 éviter tout contact des opérateurs avec des produits chimiques dangereux. – Si l’on doit utiliser des produits chimiques dans le réservoir à eau, il est obligatoire d’appliquer les étiquettes informatives et d’avertissement du produit. 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Page 10: Description De La Machine

    31. Panneau latéral droit amovible 32. Panneau latéral gauche amovible 33. Fentes d’ancrage pour le transport (non pour le soulèvement) 34. Bouteille GPL 35. Bague de ixation bouteille GPL 36. Bouton d’arrêt du moteur endothermique (optionnel, uniquement pour version hybride) SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Page 11 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS STRUCTURE DE LA MACHINE (suite) P100919 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Page 12 41. Coffre compartiment moteur ouvert 44. Tige de sécurité coffre ouvert 42. Moteur GPL 45. Alternateur de courant 43. Centrale hydraulique équipée avec le réservoir pour le 46. Ventilateur de refroidissement soulèvement du conteneur déchets 47. Batteries P100920 SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Page 13: Tableau De Bord Et Commandes

    69. Bouton d’arrêt d’urgence. Il doit être appuyé en cas d’urgence pour arrêter toute fonction de la machine. Pour le désactiver après l’utilisation, le tourner dans le sens de la lèche qui se trouve sur le bouton-poussoir même 55 53 P100921 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Page 14: Accessoires / Options

    73,8 x 51,2 x 61,6 in (1.875 x 1.300 x 1.564 mm) machine avec toit de protection FOPS (optionnel) 73,8x47,2x78,5/81,7 in (1.875x1.200x1.995/2.075 mm) Dimensions maximum réservoir GPL (longueur x diamètre) 34,9 x 12 in (886 x 306 mm) SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques (Suite)

    Avec opérateur à bord, sans carburant e avec conteneur déchets vide. (**) En conditions de travail normales, sur une surface horizontale d’asphalte. Composition du matériel de la machine et recyclabilité Type % de recyclabilité % de poids de la SW5500 GPL Aluminium 100 % 0,1 % Moteurs électriques - divers...
  • Page 16: Schéma Électrique

    Moteur balai latéral gauche (optionnel) Ventilateur motorisé du compartiment moteur Démarreur Moteur pompe système d’abattage des poussières (optionnel) Pédale d’accélérateur R2,...4 Résistance Capteur conteneur déchets ouvert Capteur conteneur déchets haut Capteur conteneur déchets tourné Capteur balai central usé SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Page 17 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS SCHÉMA ÉLECTRIQUE (suite) P100923 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Page 18: Utilisation

    DANGER ! Ne pas utiliser la machine en cas de fuite de gaz. Déconnecter le tuyau lexible et remplacer la bouteille GPL. Si la fuite de gaz persiste, déconnecter le tuyau lexible et contacter un Service après-vente Advance. SW5500 - 1467287000...
  • Page 19: Avant La Mise En Marche

    Contrôler le frein de stationnement (7 avec 6). Une fois serré, le frein de stationnement doit maintenir solidement sa position et ne doit pas être desserré facilement (si l’on détecte de défauts, contacter immédiatement le Service après-vente Advance). Contrôler si la pédale du frein de service (6) fonctionne correctement.
  • Page 20: Frein De Stationnement

    Avant de laisser la machine sans surveillance, veiller à ce que le frein de stationnement puisse la maintenir en position arrêtée en toute sécurité. ATTENTION ! Pour employer la machine en pente, respecter les valeurs d’inclinaison maximale indiquées sur la machine (voir le tableau des caractéristiques techniques). SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Page 21: Machine Au Travail

    En cas de surcharge d’un des moteurs des balais causée par la présence de corps étrangers qui entravent leur mouvement ou à une pression trop forte du balai sur le sol (voir procédure au paragraphe Contrôle et réglage de la hauteur des balais central/latéraux, au chapitre Entretien), un système de sécurité arrête le moteur. 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Page 22: Vidange Du Conteneur Déchets

    Contrôler que l’icône d’ouverture du conteneur (71-K) disparaît de l’écran et que l’avertisseur sonore cesse de retentir pour s’assurer que le conteneur à déchets (12) est totalement rentré dans sa position de travail. La machine est prête pour reprendre le travail de balayage. 240 Kg (530 lb) P100895 Figure 2 SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Page 23: Après L'utilisation De La Machine

    AVERTISSEMENT ! Chaque fois que l’on voit l’icône Service sur l’écran (71), contacter un centre de service agréé Advance pour l’entretien programmé. Après le plan d’entretien programmé, ce manuel contient seulement les opérations d’entretien les plus simples et les plus récurrentes.
  • Page 24: Plan D'entretien Programmé (Suite)

    (5) Ou tous les 6 mois. (6) Et après les 20 premières heures de rodage. (7) Entretiens du ressort d’un concessionnaire agréé Honda/Yanmar. (8) Remplacer l’huile du système hydraulique après 500 heures ou tous les ans. SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Page 25: Pages-Écran De Service De L'écran Multifonction

    Contraste de l’écran RESET Réinitialisation de tous les paramètres au réglage d’usine Type de batteries installées Valeur Batteries avec acide liquide GEL / AGM Batteries au GEL ou AGM génériques Signiicatif uniquement si le kit hybride est installé 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Page 26 Grâce à cette fonctionnalité, il est possible de vériier des alarmes éventuels mémorisés par la machine. Utiliser cette fonction uniquement avec le soutien du Centre d’assistance Advance pour résoudre d’éventuels problèmes de fonctionnement. Pour revenir à l’écran principal (E, Fig. 3) appuyer plusieurs fois sur le bouton (A).
  • Page 27: Contrôle Et Réglage De La Hauteur Du Balai Central

    Au cas où il ne serait pas possible de régler correctement la trace (A, Fig. 8), car le balai exerce une pression excessivement différente aux extrémités de sa longueur, se référer au manuel d’entretien pour la procédure de réglage. P100903 Figure 9 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Page 28: Remplacement Du Balai Central

    12. Remonter le portillon gauche (A, ig. 10) et l’accrocher P100905 avec les dispositifs de retenue (B). Figure 11 AVERTISSEMENT ! Contrôler et régler la hauteur du balai central, comme indiqué au paragraphe précédent. P100906 Figure 12 SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Page 29: Contrôle Et Réglage De La Hauteur Des Balais Latéraux

    Lorsque l’usure excessive du balai n’en permet plus le réglage, le remplacer comme prévu au paragraphe suivant. REMARQUE Si besoin est, il est possible de régler aussi l’inclinaison des balais latéraux (voir la procédure dans le manuel d’entretien). P100908 Figure 14 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Page 30: Remplacement Des Balais Latéraux

    Installer le nouveau balai latéral sur le moyeu (D) avec la bride de protection. Insérer le pivot de ixation et engager le fermoir de sécurité. Contrôler et régler la hauteur du balai latéral, comme indiqué au paragraphe précédent. P100909 Figure 15 SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Page 31: Nettoyage Et Contrôle De L'intégrité Du Filtre À Poussière En Panneau

    Si le joint du iltre est lacéré ou presque complètement • usé, il doit être remplacé. Pousser sur le levier (E) pour dégager et fermer le couvercle (B, Fig. 16). Accrocher les dispositifs de retenue (A). 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Page 32: Contrôle De La Hauteur Et Du Fonctionnement Des Volets

    (J, Fig. 20). 0÷3 mm 10. Pour le remplacement des volets, se référer au manuel (0÷0,12 in) d’entretien. Repose 11. Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. FRONT P100914 Figure 20 P100915 Figure 21 SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Page 33: Nettoyage Du Filtre À Eau Du Système D'abattage Des Poussières Dustguard™ (Optionnel)

    (MIN) et maximum (MAX) indiqués dans la igure Si besoin est, rétablir le niveau au moyen du bouchon (A) en utilisant l’huile spéciiée dans le paragraphe Caractéristiques techniques. Dégager la tige de sécurité (44) et fermer le coffre (19). P100917 Figure 23 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Page 34: Contrôle Du Niveau Et Vidange D'huile Moteur

    En ce qui concerne le type et la quantité d’huile moteur, se référer au chapitre Caractéristiques techniques et au manuel des moteurs. P100926 13. Remettre le bouchon de remplissage (D) et le bouchon (A) Figure 24 de façon sécurisée. SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Page 35: Contrôle / Nettoyage Des Filtres À Air Du Moteur

    S’assurer que le joint P100928 (F) est en position sous l’élément iltrant. Serrer l’écrou Figure 25 papillon (C) et démonter l’élément iltrant. 12. Installer le couvercle (B) et serrer l’écrou papillon (A). 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Page 36: Contrôle / Remplacement De La Bougie Du Moteur

    L’utilisation d’une bougie desserrée peut chauffer excessivement et endommager le moteur. Ne pas serrer excessivement pour ne pas endommager les iletages dans la tête. 13. Monter le capuchon sur la bougie. 0,7 - 0,8 mm P100929 Figure 26 SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Page 37: Chargement Des Batteries (Uniquement Pour Version Avec Kit Hybride Optionnel Installé)

    P100924 Pour de plus amples informations relatives au Figure 27 fonctionnement du chargeur de batterie, se référer au manuel respectif. Débrancher la iche du chargeur de batterie du réseau électrique. 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Page 38: Contrôle / Remplacement Des Fusibles

    Les fusibles de sécurité agissent seulement en cas de pannes graves. Par conséquent, on conseille de contacter le personnel qualiié pour l’éventuel remplacement des fusibles. Se référer au manuel d’entretien consultable auprès des revendeurs Advance. FONCTIONS DE SÉCURITÉ La machine est équipée des fonctions de sécurité décrites ci-dessous.
  • Page 39: Dépistage Des Pannes

    La machine n’est pas à plat. Ramener la machine à plat. Le conteneur à déchets se trouve dans une Soulever le conteneur déchets à une hauteur Le conteneur déchets ne bascule pas. position trop basse. minimum de 350 mm du sol. 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Page 40: Mise À La Ferraille

    Filtre à huile système hydraulique – Tuyaux et pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques (*) Pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du Centre Advance le plus proche. SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Page 42 9435 Winnetka Avenue North Brookly Park, MN 55445 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2016 Nilfisk, Inc. A Nilfisk Brand...

Ce manuel est également adapté pour:

9084417010

Table des Matières