Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SW8000
Instructions For Use - Original Instructions / Instrucciones de uso
Mode d' emploi / Manual de Utilização
Models: 56107503 (4 cyl LPG), 56107501 (4 cyl Gasoline / Petrol), 56107505 (4 cyl Diesel)
56107509 (4 cyl LPG / cab), 56107507 (4 cyl Gasoline / Petrol / cab), 56107511 (4 cyl Die-
sel / cab)
A-English
B-Español
C-Français
D-Português
9/12 Form No. 56091065
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Advance SW8000

  • Page 1 SW8000 Instructions For Use - Original Instructions / Instrucciones de uso Mode d‘ emploi / Manual de Utilização Models: 56107503 (4 cyl LPG), 56107501 (4 cyl Gasoline / Petrol), 56107505 (4 cyl Diesel) 56107509 (4 cyl LPG / cab), 56107507 (4 cyl Gasoline / Petrol / cab), 56107511 (4 cyl Die-...
  • Page 46: Pièces Et Service Après-Vente

    Note : les chiffres en gras entre parenthèses indiquent que la pièce est illustrée aux pages 6 à 9. PIÈCES ET SERVICE APRÈS-VENTE En cas de nécessité, les réparations doivent être réalisées par un technicien d’Advance qui utilisera des pièces de rechange et des accessoires d’origine.
  • Page 47: Plaque D'identifi Cation

    Les modifi cations et ajouts d’éléments à la machine, qui affectent ses capacités et son fonctionnement sécurisé, ne doivent pas être réalisés sans le consentement préalable et écrit de Nilfi sk-Advance Inc. Toute altération non approuvée annulera la garantie de la machine. En outre, le client sera entièrement responsable des accidents associés.
  • Page 48: Consignes Générales De Sécurité

    SYMBOLES Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés par Advance pour attirer l’attention sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc conseillé de les lire attentivement et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et les biens.
  • Page 49: Support De Sécurité De La Trémie

    (3-5 km par heure) et uniquement sur de courtes distances. Si la machine doit être déplacée sur une plus longue distance, il vous sera nécessaire de soulever la roue motrice et de placer la machine sur un chariot adapté. FRONT FORM NO. 56091065 - SW8000 - C-5...
  • Page 50: Apprenez À Connaître Votre Machine

    10 Bouton de réglage de la hauteur de brosse latérale 11 Secoueur du fi ltre à poussière 12 Filtre de dépoussiérage de la trémie 13 Boutons de retenue du secoueur 14 Filtre à huile hydraulique 15 Buses de pulvérisation DustGuard™ optionnelles C-6 - FORM NO. 56091065 - SW8000...
  • Page 51: Apprenez À Connaître Votre Machine (Suite)

    27 Voyant d’entretien du fi ltre à air 28 Orifi ce de remplissage du réservoir DustGuard™ optionnel 29 Raccord rapide DustGuard™ optionnel 30 Crépine de solution DustGuard™ optionnelle 31 Brosse latérale gauche optionnelle FORM NO. 56091065 - SW8000 - C-7...
  • Page 52: Compartiment De L'opérateur

    Panneau de commande (voir les pages correspondantes) Volant Pédale de frein / Frein à main Pédale d’entraînement avance / recul Panneau à disjoncteurs Poignée de sécurité de la trémie Levier de réglage du siège de l’opérateur C-8 - FORM NO. 56091065 - SW8000...
  • Page 53: Panneau De Commande

    QQ Interrupteur de descente de la trémie RR Interrupteur d’élévation de la trémie SS Compteur horaire TT Interrupteur d’allumage UU Voyant d’entretien VV Interrupteur DustGuard™ optionnel WW Clignotant d’urgence optionnel XX Interrupteur des clignotants optionnels FORM NO. 56091065 - SW8000 - C-9...
  • Page 54: Liste De Contrôle Avant L'utilisation

    BROSSE PRINCIPALE Différentes brosses principales sont disponibles pour cette machine. Contactez votre revendeur Advance si vous désirez obtenir de l’aide pour choisir la brosse la mieux adaptée à la surface et aux débris que vous devez balayer. Note : consultez l’entretien de la brosse pour connaître les étapes d’installation.
  • Page 55: Fonctionnement De La Machine

    FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE La SW8000 est une machine de balayage automatique des sols à conducteur porté. Les commandes de cette machine ont été conçues de manière à simplifi er au maximum son utilisation. Pour balayer en un seul passage, il suffi t d’abaisser la brosse principale afi n que toutes les fonctions de balayage soient opérationnelles.
  • Page 56: Balayage

    NOTE : les brosses ne fonctionnent pas si la trémie n’est pas complètement abaissée. Le voyant de la trémie (MM) situé sur le panneau de commande doit normalement s’éteindre pour indiquer que la machine est prête à être utilisée. C-12 - FORM NO. 56091065 - SW8000...
  • Page 57: Après L'utilisation

    Maintenez un niveau optimal d’effi cacité en respectant scrupuleusement le programme d’entretien. Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par votre centre d’assistance agréé Advance. Ce centre emploie du personnel formé en usine et conserve un inventaire de pièces de rechange et d’accessoires d’origine Advance.
  • Page 58: Entretien De La Brosse Principale

    La largeur de la bande polie doit être identique aux deux extrémités de la brosse. Si la bande laissée par la machine est effi lée, déplacez la machine vers un autre endroit et répétez les étapes 1 à 5. Si le résultat est toujours identique, contactez votre revendeur Advance.
  • Page 59 FRANÇAIS / C-15 FIGURE 1 FORM NO. 56091065 - SW8000 - C-15...
  • Page 60: Entretien De La Brosse Latérale

    (9 et 31) sont usés et ne mesurent plus que 7,62 cm (3 pouces) ou lorsque la brosse n’est plus effi cace, il est préférable de la remplacer. La hauteur de la brosse latérale doit être réglée à chaque remplacement de la brosse. FIGURE 2 C-16 - FORM NO. 56091065 - SW8000...
  • Page 61 Retirer la goupille de blocage (A1) et enlevez la brosse latérale (A2) de l’arbre du moteur. Glissez la brosse neuve sur l’arbre du moteur, alignez le trou de la goupille et remettez en place la goupille de blocage (A1). FIGURE 3 FORM NO. 56091065 - SW8000 - C-17...
  • Page 62: Filtre De Dépoussiérage De La Trémie

    Si les ailettes sont courbées, redressez-les avec précaution pour améliorer le refroidissement. Replacez le radiateur hydraulique en position relevée et bloquez en position. Branchez le câble du couvercle du compartiment moteur (1) et replacez le couvercle en position de fonctionnement normale. C-18 - FORM NO. 56091065 - SW8000...
  • Page 63: Huile Hydraulique

    élément à l’air comprimé (pression maximale de 6,9 bars) ou à l’eau (pression maximale de 2,75 bars). NE remettez PAS le fi ltre dans la cartouche tant qu’il n’est pas complètement sec. Videz la poussière présente dans le compartiment en plastique extérieur en serrant le clapet en caoutchouc. Orientez le clapet vers le bas quand vous le remettez en place. FORM NO. 56091065 - SW8000 - C-19...
  • Page 64: Emplacement Des Disjoncteurs

    C-20 / FRANÇAIS EMPLACEMENT DES DISJONCTEURS Principal (70A) Phares (20A) Démarreur (15A) Circuit auxiliaire (20A) Allumage (10A) Secoueur (20A) Clignotants (20A) Brumisateur (10A) HVAC (chauffage, ventilation et climatisation) (30A) C-20 - FORM NO. 56091065 - SW8000...
  • Page 65: Dépannage

    Déclenchement du disjoncteur principal (CB1 / 70A) Cause probable : Court-circuit électrique ou surcharge (appelez le centre d’assistance Advance ou un électricien qualifi é pour qu’il vérifi e la machine) Déclenchement du disjoncteur des phares (CB2 / 20A) Cause probable : Court-circuit électrique ou surcharge (appelez le centre d’assistance Advance ou un électricien qualifi...
  • Page 66 La pédale d’entraînement avance / recul n’est pas en position neutre (assurez-vous que la pédale est en position neutre) La position neutre de la pédale d’entraînement avance / recul n’est pas correctement réglée (contactez votre centre d’assistance Advance) La batterie n’est pas branchée ou elle est déchargée (branchez ou chargez la batterie).
  • Page 67: Accessoires / Options

    1,08 m/s 1,08 m/s 1,5 m/s Vibrations au niveau du siège (ISO 2631-1) 0,15 m/s 0,15 m/s 0,16 m/s Tenue de route en côte 20 % (11,3°) 20 % (11,3°) 20 % (11,3°) FORM NO. 56091065 - SW8000 - C-23...

Table des Matières