Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SC3000 26" Disc
SC3000 28" Cyl.
INSTRUCTION FOR USE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
Advance models: 9087266020 - 26" Disc - Charger
9087267020 - 26" Disc - EcoFlex™ + Charger
9087268020 - 28" Cyl. - Charger
9087269020 - 28" Cyl. - EcoFlex™ + Charger
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
9098827000(2)2010-12
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Advance ECOFLEX SC3000 26

  • Page 33 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ................................2 BUT ET CONTENU DU MANUEL ..............................2 DESTINATAIRES ..................................... 2 CONSERVATION DU MANUEL ............................... 2 DONNEES D’IDENTIFICATION ..............................2 AUTRES MANUELS DE REFERENCE ............................2 PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ............................. 2 MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS ............................
  • Page 34: Introduction

    Pour toute nécessité concernant l’emploi, l’entretien et la réparation, s’adresser au personnel qualifi é ou directement aux Services après-vente Advance. N’utiliser que des pièces de rechange et accessoires d’origine. Pour l’assistance ou la commande de pièces de rechange et accessoires, contacter Advance en spécifi ant toujours le modèle et le numéro de série.
  • Page 35: Deballage / Livraison

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS DEBALLAGE / LIVRAISON Pour déballer la machine, suivre attentivement les instructions sur l’emballage. Pour le déplacement manuel de la machine, consulter le paragraphe Mouvement de la machine par poussée / remorquage. Lors de la livraison de la machine, contrôler attentivement que l’emballage et la machine n’ont pas été endommagés pendant le transport.
  • Page 36: Instructions Generales

    – Ne pas utiliser à des fi ns autres que celles prévues dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par Advance. – Prendre les précautions convenables afi n que les cheveux, les bijoux, les parties non adhérentes des vêtements ne soient pas capturés par les parties en mouvement de la machine.
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS ATTENTION ! – Ne pas utiliser la machine dans des endroits très poussiéreux. – Utiliser la machine seulement dans des endroits bien illuminés. – Si la machine st utilisée en présence d’autres personnes, il faut allumer le feu tournant et l’avertisseur sonore de marche arrière (optionnels).
  • Page 38: Description De La Machine

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION DESCRIPTION DE LA MACHINE STRUCTURE DE LA MACHINE Volant avec tableau de bord (voir le paragraphe suivant) Rouleau pare-chocs Levier de réglage hauteur volant Filtre de solution Clé de contact Electrovanne Pédale de marche Robinet ouverture / fermeture réservoir solution / eau Réglage hauteur appui talon propre Roue avant de direction, de traction et de freinage...
  • Page 39 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS STRUCTURE DE LA MACHINE (suite) Plaque avec numéro de série / données techniques / Boutons de fi xation embouchure marquage de conformité Bouton de réglage équilibrage embouchure Réservoir solution / eau propre Moteur système d’aspiration Bouchon de remplissage réservoir solution / eau propre Filtre moteur système d’aspiration avec tuyau extractible pour remplissage Schéma de branchement batteries...
  • Page 40: Volant Avec Tableau De Bord

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION VOLANT AVEC TABLEAU DE BORD Levier d’activation / désactivation marche arrière Levier d’activation / désactivation système EcoFlex™ (*) DEL activation marche arrière DEL système EcoFlex™ (*) : Bouton-poussoir de réglage fl ux de détergent à l’eau de •...
  • Page 41: Accessoires / Options

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS ACCESSOIRES / OPTIONS Outre les composants présents dans le modèle standard, la machine peut être équipée des accessoires optionnels suivants, selon l’emploi spécifi que de la machine : – Batteries GEL / AGM – Brosses et brosses cylindriques de matériaux différents par rapport aux brosses standard –...
  • Page 42: Schema Electrique

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Caractéristiques techniques avec tête porte-brosses cylindriques Description 28” Cyl. Dimensions brosse cylindrique (diamètre x longueur) 5.7 x 27.2 in (145 x 690 mm) Poids sans batteries et avec réservoirs vides 396.8 lb (180 kg) Poids maximum avec batteries, réservoirs pleins et opérateur (75 kg) (PTC) 994.3 lb (451 kg) Puissance moteur brosse cylindrique 2 x 0.8 HP (2 x 600 W)
  • Page 43 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS SCHEMA ELECTRIQUE (suite) P100361A SC3000 26” Disc / 28” Cyl. 9098827000(2)2010-12...
  • Page 44: Utilisation

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION UTILISATION ATTENTION ! Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent : – DANGER – ATTENTION – AVERTISSEMENT – CONSULTATION Lors de la lecture de ce manuel, l’opérateur doit bien comprendre le sens des symboles illustrés sur les plaques. Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement en cas d’endommagement.
  • Page 45: Installation Des Batteries Et Configuration Du Type De Batteries (Wet Ou Gel/Agm)

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS INSTALLATION DES BATTERIES ET CONFIGURATION DU TYPE DE BATTERIES (WET OU GEL/AGM) Installation des batteries Ouvrir le couvercle (20) et contrôler si le réservoir de l’eau de récupération (19) est vide. Dans le cas contraire, le vider au moyen du tuyau de vidange (24).
  • Page 46: Avant La Mise En Marche

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT LA MISE EN MARCHE ATTENTION ! A chaque démarrage de la machine, contrôler qu’il n’y a pas de corps étrangers entre la tête (10 et 28) et la machine ou bien entre l’embouchure (30) et la machine, qui peuvent faire barrage au soulèvement de la tête et de l’embouchure.
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Suggestions pour le choix des brosses Modèles MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Nettoyage général : Béton Pavage terrasse Carreaux de céramique / de carrière Marbre Carreaux de vinyle Carreaux de caoutchouc Polissage : Carreaux de caoutchouc Marbre Carreaux de vinyle...
  • Page 48 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Suggestions pour le choix des brosses cylindriques Modèles MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PROLENE PROLITE UNION MIX Nettoyage général : Béton Pavage terrasse Carreaux de céramique / de carrière Marbre Carreaux de vinyle Carreaux de caoutchouc Installation de l’embouchure Installer l’embouchure (30) et la fi...
  • Page 49: Mise En Marche Et Arret De La Machine

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE Mise en marche de la machine Préparer la machine comme indiqué au paragraphe précédent. Positionner la clé de contact (58) sur “I” sans appuyer sur la pédale de marche (4). Contrôler si le DEL vert de l’indicateur de l’état de charge de la batterie (62) est allumé.
  • Page 50: Machine Au Travail (Lavage / Sechage)

    On conseille d’utiliser le mode silencieux seulement sur les sols lisses et sans joints de dalles. REMARQUE Pour un lavage / séchage correct des sols près des murs, Advance conseille de s’approcher au murs avec le côté droit de la machine, comme indiqué dans la fi gure 3.
  • Page 51 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Désactivation du système EcoFlex™ (Pour machines avec système EcoFlex™) Pour désactiver temporairement le système, soulever le levier EcoFlex™ (D, Fig. 4) et le maintenir soulevé pour 2 secondes. Cette procédure terminée, [DEL (D) éteint], le niveau de concentration de détergent est conforme au niveau confi guré. Pour activer à...
  • Page 52: Vidange Des Reservoirs

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Travail avec la fonction d’extra-pression des brosses / plateaux support disque (uniquement pour SC3000 26” Disc) En cas de sol particulièrement sale, il est possible de travailler avec une extra-pression des brosses / plateaux support disque sur le sol, en appuyant sur l’interrupteur (65). Pour retourner au travail avec pression normale, appuyer à...
  • Page 53: Apres L'utilisation De La Machine

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Vidange du réservoir de solution / de l’eau propre Exécuter les étapes de 1 à 3. Prendre l’adaptateur (45) positionné dans son logement dans le logement batteries. Monter l’adaptateur (A, Fig. 5) dans le tuyau d’aspiration (B) de l’embouchure, puis l’insérer dans le robinet de décharge (C). Positionner la clé...
  • Page 54: Premiere Periode D'utilisation

    Et après les 8 premières heures de travail. Opération d’entretien de ressort d’un Service après vente agréé Advance. CONTROLE DES HEURES DE TRAVAIL DE LA MACHINE Introduire la clé de contact de la machine (58) et la tourner en position “I”.
  • Page 55: Nettoyage De L'embouchure

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS NETTOYAGE DE L’EMBOUCHURE REMARQUE Pour un bon séchage, l’embouchure doit être propre et les lamelles en caoutchouc doivent être en bon état. AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage de l’embouchure, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants.
  • Page 56: Nettoyage Des Brosses Ou Des Brosses Cylindriques

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION NETTOYAGE DES BROSSES OU DES BROSSES CYLINDRIQUES AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage des brosses, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants. Déposer les brosses / disques de la machine comme prévu au chapitre Utilisation. Nettoyer et laver les brosses avec de l’eau et du détergent.
  • Page 57: Contrôle Et Remplacement Des Volets Latéraux (Uniquement Pour 28" Cyl.)

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DES VOLETS LATÉRAUX (uniquement pour 28” Cyl.) Contrôle Porter la machine sur un sol plat. Positionner la clé de contact (58) sur “0”. Sur les deux côtés de la machine, desserrer le pommeau (A, Fig. 8) et enlever les groupes volets latéraux (B). Laver et nettoyer les volets.
  • Page 58: Nettoyage Du Filtre Du Moteur Du Systeme D'aspiration

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION NETTOYAGE DU FILTRE DU MOTEUR DU SYSTEME D’ASPIRATION Porter la machine sur un sol plat. Positionner la clé de contact (58) sur “0”. Ouvrir le couvercle (20) et contrôler si le réservoir de l’eau de récupération (19) est vide. Dans le cas contraire, le vider au moyen du tuyau de vidange (24).
  • Page 59: Chargement Des Batteries

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS CHARGEMENT DES BATTERIES REMARQUE Charger les batteries lorsque le DEL jaune ou rouge de l’indicateur de l’état de charge des batteries (62) s’allume, ou à la fi n du travail. AVERTISSEMENT ! Garder les batteries chargées afi n de prolonger leur vie utile. AVERTISSEMENT ! Lorsque les batteries sont déchargées, les recharger dès que possible, afi...
  • Page 60: Nettoyage Du Reservoir Du Detergent

    Les fusibles de sécurité agissent seulement en cas de pannes graves. Par conséquent, on conseille de contacter le personnel qualifi é pour l’éventuel remplacement des fusibles. Se référer au manuel d’entretien consultable auprès des revendeurs Advance. 9098827000(2)2010-12 SC3000 26” Disc / 28” Cyl.
  • Page 61: Fonctions De Securite

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS FONCTIONS DE SECURITE La machine est équipée des fonctions de sécurité suivantes. BOUTON-POUSSOIR D’URGENCE Il est placé dans une position (8) facilement accessible par l’opérateur. Il doit être appuyé avec force en cas de nécessité immédiate, pour arrêter toutes les fonctions de la machine. Pour restaurer le fonctionnement de la machine, soulever le groupe réservoirs (44) et brancher à...
  • Page 62: Depistage Des Pannes

    Brosses – Tuyaux et pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques (*) Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du centre Advance le plus proche. 9098827000(2)2010-12 SC3000 26” Disc / 28” Cyl.

Table des Matières