Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Terra™ 26M
INSTRUCTION FOR USE
ENGLISH
Advance model: 9084802010
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
FRANÇAIS
Modèle Advance: 9084802010
INSTRUCCIONES DE USO
ESPAÑOL
Modelo Advance: 9084802010
INSTRUÇÕES DE USO
PORTUGUÊS
Modelo Advance: 9084802010
1464359000(1)2009-11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Advance Terra 26M

  • Page 1 Terra™ 26M INSTRUCTION FOR USE ENGLISH Advance model: 9084802010 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Modèle Advance: 9084802010 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Modelo Advance: 9084802010 INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS Modelo Advance: 9084802010 1464359000(1)2009-11...
  • Page 3: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ................................2 HOW TO KEEP THIS MANUAL ............................... 2 IDENTIFICATION DATA ................................... 2 OTHER REFERENCE MANUALS ..............................2 SPARE PARTS AND MAINTENANCE ............................. 2 MODIFICATIONS AND IMPROVEMENTS ............................2 UNPACKING/DELIVERY ..............................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .........................
  • Page 4: Introduction

    NOTE The numbers in brackets refer to the components shown in Machine Description chapter. The purpose of this Manual is to provide the operator with all the information to get the best performances from Advance Terra™ 26M. Before operating the machine, read carefully the following information.
  • Page 5: Symbols

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH SYMBOLS DANGER! It indicates a dangerous situation with risk of death for the operator. WARNING! It indicates a potential risk of injury for people. CAUTION! It indicates a caution or a remark related to important or useful functions. Pay careful attention to the paragraphs marked by this symbol.
  • Page 6: Machine Structure And Controls

    ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE MACHINE STRUCTURE AND CONTROLS Adjustable handlebar Fixed front main broom Handlebar adjusting knobs Adjustable rear main broom Hopper Rear wheel Hopper handle Front pivoting wheel Side broom height adjusting knob Sweeper frame Side broom Main broom rotation direction Main broom height adjusting knob Side broom rotation direction This sweeper has been designed to clean flat and paved surfaces.
  • Page 7: Sweeper Operation

    Only perform the maintenance procedures described in this Manual. For other procedures, contact the Service Center. Use only Advance original spare parts and accessories. The lifespan of the machine and its maximum operating safety are ensured by correct and regular maintenance.
  • Page 8: Machine Cleaning

    ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE MACHINE CLEANING Regularly clean the machine with a wet cloth. CAUTION! Do not clean the machine with pressure washer! All bearings are protected against dust and do not require lubrication or maintenance. BROOM ADJUSTMENT Adjust the broom height when the bristles are worn or when their efficiency is compromised. Adjust the height of the main broom (9) with the two knobs (7).
  • Page 9: Side Broom Disassembly/Assembly

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH SIDE BROOM DISASSEMBLY/ASSEMBLY CAUTION! It is advisable to wear protective gloves when replacing the brooms because there can be sharp debris between the bristles. Disassembly Place the machine in a suitable place, with the bottom side Remove the screw (A, Fig.
  • Page 10: Troubleshooting

    Except the procedures shown in this Manual, the operator should not try to perform other repair procedures on the machine. Repair and services must be performed by Advance authorized technicians. The following instructions should be useful to solve some machine problems. If the suggested remedies are not effective, it is necessary to contact the Service Center.
  • Page 11 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ................................2 CONSERVATION DES INSTRUCTIONS ............................2 DONNEES D’IDENTIFICATION ..............................2 AUTRES MANUELS DE REFERENCE ............................2 PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ............................. 2 MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS ............................2 DEBALLAGE / LIVRAISON ............................. 2 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ......................
  • Page 12: Introduction

    Advance, en spécifi ant le modèle et le numéro de série de la machine. MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS Advance vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modifi cations et des améliorations lorsqu’elle le considère nécessaire sans l’obligation de modifi er les machines précédemment vendues.
  • Page 13: Symboles Utilises

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS SYMBOLES UTILISES DANGER ! Indique une situation dangereuse exposant l’opérateur au risque de blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ! Indique une situation exposant les personnes au risque de blessures. AVERTISSEMENT ! Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles. Prêter la plus grande attention aux segments de texte marqués par ce symbole.
  • Page 14: Structure Et Commandes De La Machine

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION STRUCTURE ET COMMANDES DE LA MACHINE Guidon réglable Balai central avant fi xe Poignées de réglage inclinaison guidon Balai central arrière réglable Réservoir Roue arrière Poignée réservoir Roue avant tournante Pommeau de réglage hauteur balais latéraux Cadre balayeuse Balai latéral Sens de rotation balais centraux Poignée pour le réglage en hauteur du balai central...
  • Page 15: Fonctionnement De La Balayeuse

    Effectuer exclusivement les opérations d’entretien décrites dans ces Instructions. Pour toute autre opération, s’adresser au Service après-vente. Utiliser seulement des pièces de rechange et des accessoires d’origine Advance. La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier.
  • Page 16: Nettoyage De La Machine

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION NETTOYAGE DE LA MACHINE Nettoyer la machine régulièrement avec un chiffon mouillé. AVERTISSEMENT ! Ne pas nettoyer la machine avec un jet à haute pression ! Tous les roulements sont protégés de la poussière et ne nécessitent pas de lubrifi cation ou d’entretien. REGLAGE DES BALAIS Régler la hauteur des balais lorsque les poils sont usés ou quand leur fonctionnalité...
  • Page 17: Depose / Repose Des Balais Lateraux

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS DEPOSE / REPOSE DES BALAIS LATERAUX AVERTISSEMENT ! L’utilisation de gants de travail est conseillée pendant le remplacement des balais à cause de la présence éventuelle de débris tranchants parmi les poils. Démontage Positionner la balayeuse sur une surface adaptée, la partie inférieure tournée vers le haut.
  • Page 18: Depistage Des Pannes

    Sauf les réglages décrits dans ces Instructions, l’utilisateur ne doit jamais effectuer les réparations tout seul. Les opérations de réparation et d’assistance technique doivent être toujours confi ées aux techniciens agréés par Advance. Les indications suivantes aident les opérations de dépistage des pannes et de leurs remèdes. S’il est impossible de résoudre le problème, contacter le Service après-vente.
  • Page 19 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ÍNDICE INTRODUCCIÓN ................................2 CONSERVACIÓN DEL MANUAL ..............................2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN ................................. 2 OTROS MANUALES DE REFERENCIA ............................2 PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO ..........................2 MODIFICACIONES Y MEJORAS ..............................2 DESEMBALAJE/ENTREGA ............................2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ....................2 SÍMBOLOS ......................................
  • Page 20: Introducción

    Si necesita alguna reparación o asistencia técnica, no dude en contactar con el proveedor de Advance, especifi cando el modelo y el número de serie de la máquina.
  • Page 21: Símbolos

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL SÍMBOLOS ¡PELIGRO! Indica un peligro con riesgo, incluso mortal, para el operador. ¡ATENCIÓN! Indica el riesgo potencial de infortunios para las personas. ¡ADVERTENCIA! Indica una advertencia o una nota sobre una función importante o útil. Tener cuidado de las partes del texto marcadas con este símbolo. NOTA Indica una nota sobre una función importante o útil.
  • Page 22: Estructura Y Mandos De La Máquina

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ESTRUCTURA Y MANDOS DE LA MÁQUINA Manillar ajustable Cepillo central delantero fi jo Empuñadura para el ajuste de la inclinación del manillar Cepillo central trasero regulable Depósito de recogida Rueda trasera Empuñadura del depósito de recogida Rueda delantera giratoria Pomo de ajuste de la altura de los cepillos laterales Bastidor de la barredera...
  • Page 23: Funcionamiento De La Barredera

    Efectuar únicamente las tareas de mantenimiento descritas en el presente manual. Para cualquier otro trabajo, contactar al centro de asistencia. Usar únicamente recambios y accesorios originales de Advance. Un mantenimiento cuidadoso y continuo garantiza la vida útil y la seguridad de funcionamiento de la máquina.
  • Page 24: Limpieza De La Máquina

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Limpiar habitualmente la máquina con un paño húmedo. ¡ADVERTENCIA! No limpiar la máquina con chorros de alta presión. Todos los cojinetes están protegidos del polvo y no necesitan lubricantes ni mantenimiento. REGULACIÓN DE LOS CEPILLOS Ajustar la altura de los cepillos cuando las celdas estén gastadas o cuando su funcionamiento resulte poco efi...
  • Page 25: Desmontaje/Montaje De Los Cepillos Laterales

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESMONTAJE/MONTAJE DE LOS CEPILLOS LATERALES ¡ADVERTENCIA! Durante la sustitución de los cepillos se aconseja usar guantes, ya que podría haber residuos cortantes encastrados en las cerdas. Desmontaje Colocar la barredera en una superfi cie plana adecuada, con el fondo hacia arriba.
  • Page 26: Búsqueda Averías

    Las tareas de reparación y de asistencia al cliente las efectuará siempre un técnico autorizado de Advance. Las siguientes indicaciones ayudan a localizar las averías y repararlas. Si no fuese posible subsanar el error, deberá ponerse en contacto con el centro de asistencia.
  • Page 27 INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS ÍNDICE INTRODUÇÃO ................................. 2 CONSERVAÇÃO DO MANUAL ............................... 2 DADOS DE IDENTIFICAÇÃO ................................. 2 OUTROS MANUAIS DE REFERÊNCIA ............................2 PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO E MANUTENÇÃO ..........................2 MODIFICAÇÕES E MELHORIAS ..............................2 DESEMBALAGEM/ENTREGA ............................2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ......................2 SÍMBOLOS UTILIZADOS ................................
  • Page 28: Introdução

    Fornecedor Advance, especifi cando o modelo e o número de série da máquina. MODIFICAÇÕES E MELHORIAS A Advance procura constantemente aperfeiçoar os produtos e reserva-se o direito de efectuar modifi cações e melhorias, quando necessário, sem a obrigação de modifi car as máquinas já vendidas anteriormente.
  • Page 29: Símbolos Utilizados

    INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS SÍMBOLOS UTILIZADOS PERIGO! Indica um perigo com risco, até mortal, para o operador. ATENÇÃO! Indica um risco potencial de acidente para as pessoas. ADVERTÊNCIA! Indica uma advertência ou uma nota sobre funções chave ou sobre funções úteis. Preste a máxima atenção aos grupos de texto assinalados com esse símbolo.
  • Page 30: Estrutura E Comandos Da Máquina

    PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO ESTRUTURA E COMANDOS DA MÁQUINA Guiador regulável Escova central dianteira fi xa Manípulos para a regulação inclinação guiador Escova central traseira regulável Reservatório de recolha Roda traseira Punho do reservatório de recolha Roda dianteira rotativa Botão de regulação da altura das escovas laterais Chassis da máquina Escova lateral Sentido de rotação das escovas centrais...
  • Page 31: Funcionamento Da Máquina De Varrer

    Execute apenas os trabalhos de manutenção descritos no presente manual. Para todos os outros trabalhos, consulte o centro de assistência. Utilize apenas as peças de substituição e acessórios originais da Advance. Uma manutenção cuidadosa e regular garante a longevidade da máquina e sua máxima segurança de funcionamento.
  • Page 32: Limpeza Da Máquina

    PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO LIMPEZA DA MÁQUINA Limpe regularmente a máquina com um pano húmido. ADVERTÊNCIA! Não limpe a máquina com jacto de alta pressão! Todos os rolamentos estão protegidos das poeiras e não precisam de lubrifi cação e manutenção. REGULAÇÃO DAS ESCOVAS Regule a altura das escovas quando as cerdas estiverem gastas ou quando notar que o seu desempenho é...
  • Page 33: Desmontagem/Montagem Das Escovas Laterais

    INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS DESMONTAGEM/MONTAGEM DAS ESCOVAS LATERAIS ADVERTÊNCIA! Recomenda-se a utilização de luvas durante a substituição das escovas devido à possível presença de detritos cortantes presos entre as cerdas. Desmontagem Coloque a máquina num plano adequado com o fundo virado para cima.
  • Page 34: Resolução De Problemas

    Os trabalhos de reparação e de assistência dos clientes devem ser sempre levados a cabo por um técnico autorizado Advance. As seguintes indicações são uma ajuda para a procurar avarias e realizar a respectiva correcção. Caso não seja possível eliminar um defeito, contacte o centro de assistência.
  • Page 36 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2010 Nilfisk-Advance, Inc. A Nilfisk-Advance Brand...
  • Page 37: Parts List

    Terra PARTS LIST Advance model: 9084802010 1464364000(1)2009-11...
  • Page 38 CHASSIS SYSTEM 2009-11 Terra™ 26M 1464364000(1)2009-11...
  • Page 39: Recommended Spare Parts

    1463607000 BRACKET HANDLE SUPPORT LEFT 1463608000 BRACKET HANDLE SUPPORT RIGHT 1463611000 MOVABLE SUPPORT 1463612000 BEARING SUPPORT 1463651000 DECAL ADVANCE TERRA 26M 1464319000 CENTRAL BROOM ASSY 1463615000 BELT TRANSMISSION SHORT PU FLAT WASHER ø3.7Xø15X1 1463617000 BELT TRANSMISSION LONG PU 1463618000 HANDLE...
  • Page 40 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2010 Nilfisk-Advance, Inc. A Nilfisk-Advance Brand...

Ce manuel est également adapté pour:

9084802010