Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Advenger
2800ST, 3400ST
Instructions For Use - Original Instructions / Instrucciones de uso
Manual de Utilização / Mode d' emploi
ACTIVE MODELS:
56601000(2805D), 56601003(2800D ST), 56601004(3400D ST)
56601005(X2805D), 56601006(X3405D), 56601007(X2805C)
56601011(X2805D-C), 56601012(X3405D-C), 56601013(X2805C-C)
56601891(X2805R-C), 56601892(X2805R)
OBSOLETE MODELS:
56601001(3405D), 56601002(2805C), 56601008(2805D-C)
56601009(3405D-C), 56601010(2805C-C), 56601019(2800D-C ST)
56601020(3400D-C ST), 56601022(3400D-C ST)
12/2008 revised 12/2015 Form No. 56041735 REV B
A-English
B-Español
C-Português
D-Français
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Advance Advenger 2800ST

  • Page 92 (au besoin) afi n d’en permettre l’inspection. Le cas échéant, prenez immédiatement contact avec le service clientèle d’Advance afi n de faire une déclaration de dommage de fret. Veuillez consulter la fi che d’instruction de déballage livrée avec la machine afi n d’enlever la machine de la palette.
  • Page 93: Consignes De Prudence Et De Sécurité

    Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses. N’utilisez pas des disques de scarifi cateur et des meules. Advance ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages occasionnés à vos sols par ce type d’équipement (vous risquez également d’endommager le système d’entraînement des brosses).
  • Page 94: Apprenez À Connaître Votre Machine

    D-4 / FRANÇAIS APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE En lisant ce manuel, vous rencontrerez à l’occasion un chiffre ou une lettre en gras et entre parenthèses, tel que : (2). Ces chiffres font référence à un élément illustré sur ces pages, sauf indication contraire. Reportez-vous à ces pages dès que nécessaire afi n de repérer avec précision un élément mentionné dans le texte.
  • Page 95 FRANÇAIS / D-5 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE Vanne d’arrêt de la solution Tuyau de vidange du réservoir de récupération Levier d’abaissement / levage de la raclette (modèles ST uniquement) Bouton de réglage de l’inclinaison de la raclette Bouton de réglage de l’inclinaison du volant Tige de support du siège Panneau de commande Connecteur de batterie de la machine...
  • Page 96: Panneaux De Commande

    D-6 / FRANÇAIS PANNEAU DE COMMANDE (MODÈLES À DISQUE ET CYLINDRIQUES) Interrupteur à clé Interrupteur d’augmentation de la pression de lavage Interrupteur d’augmentation du débit de solution Interrupteur de marche / arrêt du lavage Interrupteur de marche / arrêt de la solution Voyants de la pression de lavage (normale, renforcée et extrême) Voyants du débit de solution (normal, renforcé...
  • Page 97: Panneau De Commande (Modèles Rev)

    FRANÇAIS / D-7 PANNEAU DE COMMANDE (MODÈLES REV) Interrupteur à clé Interrupteur d’augmentation de la pression de lavage Interrupteur de marche / augmentation du débit de solution Interrupteur de marche / arrêt du lavage C1 Voyants du débit de solution (normal, renforcé et extrême) Voyants de la pression de lavage (normale, renforcée et extrême) Interrupteur d’arrêt / réduction du débit de solution Interrupteur de réduction de la pression de lavage...
  • Page 98: Panneau De Commande (Modèles St)

    D-8 / FRANÇAIS PANNEAU DE COMMANDE (MODÈLES ST) Interrupteur à clé Interrupteur d’augmentation du débit de solution Interrupteur de marche / arrêt de la solution Voyants du débit de solution (normal, renforcé et extrême) Interrupteur de réduction du débit de solution Avertisseur sonore Indicateur de la batterie Voyant d’erreur...
  • Page 99: Installation Des Batteries

    FABRICANT POUR OBTENIR DES INSTRUCTIONS SUR LE RÉGLAGE DU CHARGEUR EN FONCTION DU TYPE DE BATTERIE. Si votre machine est livrée sans batteries installées, procédez comme suit :  Consultez votre revendeur Advance agréé pour connaître les modèles de batterie recommandés.  Installez les batteries en suivant les instructions ci-dessous.
  • Page 100: Installation Des Brosses

    D-10 / FRANÇAIS INSTALLATION DES BROSSES (SYSTÈME À DISQUES) ATTENTION ! Tournez l’interrupteur à clé en position d’arrêt (O) et enlevez la clé avant de remplacer les brosses et d’ouvrir un panneau d’accès. Assurez-vous que le plateau de lavage est en position HAUTE. Assurez-vous que l’interrupteur à clé (A) est en position d’arrêt (O). Voir Figure 2.
  • Page 101: Installation Des Brosses (Système Cylindrique)

    FRANÇAIS / D-11 INSTALLATION DES BROSSES (SYSTÈME CYLINDRIQUE) ATTENTION ! Tournez l’interrupteur à clé en position d’arrêt (O) et enlevez la clé avant de remplacer les brosses et d’ouvrir un panneau d’accès. Assurez-vous que le plateau de lavage est en position HAUTE. Assurez-vous que l’interrupteur à clé (A) est en position d’arrêt (O). Voir Figure 3.
  • Page 102: Installation Des Tampons (Système Rev)

    D-12 / FRANÇAIS INSTALLATION DES TAMPONS (SYSTÈME REV) Assurez-vous que le plateau de lavage est en position HAUTE. Assurez-vous que l’interrupteur à clé (A) est en position d’arrêt (O). ATTENTION ! Tournez l’interrupteur à clé en position d’arrêt (O) et enlevez la clé avant de remplacer le tampon. Voir Figure 4.
  • Page 103: Installation De La Raclette

    FRANÇAIS / D-13 INSTALLATION DE LA RACLETTE Voir Figure 5. Faites glisser la raclette (11) sur le dispositif de fi xation de la raclette et vissez les écrous à ailettes du support de la raclette (AA). Raccordez le tuyau de récupération (AB) à l’entrée de la raclette. Abaissez la raclette, faites avancer légèrement la machine et réglez l’inclinaison et la hauteur de la raclette à...
  • Page 104: Préparation Et Utilisation Du Système De Détergent (Ecoflex)

    D-14 / FRANÇAIS PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (ECOFLEX) INSTRUCTIONS COMMUNES : En appuyant et en relâchant l’interrupteur du système de détergent (E) pendant que le système de vaporisation de la solution est actif, le système de détergent fonctionne et s’arrête en alternance.
  • Page 105: Détergent Activé

    FRANÇAIS / D-15 PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (ECOFLEX) DÉTERGENT ACTIVÉ DÉTERGENT DÉSACTIVÉ PLEIN (RÉINITIALISATION) Appuyez et maintenez enfoncés (B) et (D) pendant 3 secondes pour réinitialiser. NIVEAU DE DÉTERGENT BAS VIDANGE Appuyez et maintenez enfoncés (C) et (E) pendant 3 secondes pour vidanger.
  • Page 106: Préparation Et Utilisation Du Système De Détergent (Rev Ecoflex)

    D-16 / FRANÇAIS PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (REV ECOFLEX) INSTRUCTIONS COMMUNES : La cartouche de détergent (13) est située derrière le couvercle d’accès à la cartouche de détergent (12) dans le compartiment opérateur. Remplissez la cartouche avec 1,25 gallons (4,73 litres) maximum de détergent.
  • Page 107 FRANÇAIS / D-17 PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (REV ECOFLEX) DÉTERGENT ACTIVÉ DÉTERGENT DÉSACTIVÉ ARRÊT DÉTERGENT MODE DE DÉTERGENT FAIBLE MODE DE DÉTERGENT ÉLEVÉ PLEIN (REMISE À ZÉRO) APPUYEZ ET MAINTENEZ ENFONCÉS (B) ET (D) PENDANT 3 SECONDES POUR RÉINITIALISER. NIVEAU DE DÉTERGENT BAS VIDANGE.
  • Page 108: Fonctionnement De La Machine

    Débranchez le tuyau de récupération (37) de la raclette (11). Branchez le coupleur et le tube du kit de la lance au tuyau de récupération. Fixez au tuyau les accessoires adaptés au ramassage humide. (Advance propose un Kit de lance en option, réf. 56601087).
  • Page 109 FRANÇAIS / D-19 FIGURE 7 revised 2/13 FORM NO. 56041735 - Advenger - D-19 ™...
  • Page 110: Fonctionnement De La Machine (Rev)

    D-20 / FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE (REV) Un troisième appui sur l’interrupteur d’élimination de la couche de fi nition (O) replace la machine en mode de lavage normal. AVERTISSEMENT ! NOTE : quand vous éliminez la couche de fi nition, vous devez utiliser uniquement le débit le plus faible.
  • Page 111: Aspiration Humide

    Débranchez le tuyau de récupération (37) de la raclette (11). Branchez le coupleur et le tube du kit de la lance au tuyau de récupération. Fixez au tuyau les accessoires adaptés au ramassage humide. (Advance propose un Kit de lance en option, réf. 56601087).
  • Page 112: Fonctionnement De La Machine (St)

    Débranchez le tuyau de récupération (37) de la raclette (11). Branchez le coupleur et le tube du kit de la lance au tuyau de récupération. Fixez au tuyau les accessoires adaptés au ramassage humide. (Advance propose un Kit de lance en option, réf. 56601087).
  • Page 113 FRANÇAIS / D-23 FIGURE 9 revised 2/13 FORM NO. 56041735 - Advenger - D-23 ™...
  • Page 114: Après L'utilisation

    *Vérifi cation des balais de carbone * Demandez à un technicien Advance de vérifi er les balais de carbone du moteur d’aspiration une fois par an ou toutes les 300 heures de fonctionnement. Les balais de carbone des moteurs des brosses et d’entraînement doivent être vérifi és chaque année ou toutes les 500 heures de fonctionnement.
  • Page 115: Graissage De La Machine

    FRANÇAIS / D-25 GRAISSAGE DE LA MACHINE Une fois par mois, appliquez un peu de graisse sur : • La chaîne de direction • Les points de pivotement généraux de la tringlerie de la raclette et du plateau de lavage •...
  • Page 116: Chargement Des Batteries Humides

    D-26 / FRANÇAIS CHARGEMENT DES BATTERIES HUMIDES Chargez les batteries chaque fois que la machine est utilisée ou quand l’indicateur de la batterie (F6) indique que la batterie n’est pas pleine (modèles Advenger) ou quand l’indicateur de la batterie (M) clignote en ROUGE (modèles ST). AVERTISSEMENT ! Ne remplissez pas les batteries avant de les charger.
  • Page 117: Entretien De La Raclette

    FRANÇAIS / D-27 ENTRETIEN DE LA RACLETTE Si la raclette ne ramasse pas toute l’eau ou laisse des traces derrière elle, il est possible que ses lames soient sales ou endommagées. Enlevez la raclette, rincez-la sous l’eau chaude et vérifi ez les lames. Si les lames sont abîmées, tordues ou usées, remplacez-les ou retournez-les. Pour retourner ou remplacer la lame arrière de la raclette…...
  • Page 118: Entretien De La Bavette Latérale

    D-28 / FRANÇAIS ENTRETIEN DE LA BAVETTE LATÉRALE Les bavettes latérales permettent de canaliser les eaux usées vers la raclette, permettant de contenir l’eau dans le chemin de la machine. Il est normal que les lames s’abîment avec le temps. L’opérateur remarquera alors qu’un peu d’eau s’échappe sous les bavettes latérales. La hauteur peut être facilement réglée. Il est ainsi possible d’abaisser les lames de sorte que toute l’eau soit ramassée par la raclette.
  • Page 119: Dépannage

    Repositionner le couvercle correctement. Mauvaises performances de lavage Brosse ou tampon usé(e) Retourner ou remplacer les brosses Mauvais type de brosse ou de tampon Consulter Advance Produit chimique inadapté Consulter Advance Déplacement trop rapide de la machine Ralentir Utilisation d’une quantité de solution trop faible Augmenter le débit de solution sur le panneau...
  • Page 120: Spécifications Techniques (Telles Qu'installées Et Testées Sur L'unité)

    D-30 / FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (telles qu’installées et testées sur l’unité) Modèle Advenger 2805D Advenger X2805D Advenger X2805R Advenger 2805C Advenger X2805C Advenger X2805R-C N° de modèle 56601000 56601005 56601892 56601002 56601007 56601891 Tension, batteries 24 V 24 V 24 V Capacité...

Table des Matières