Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'INSTRUZIONI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta Q MINIQOOL

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’INSTRUZIONI...
  • Page 3 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’INSTRUZIONI...
  • Page 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual também está disponível em formato PDF em mydeltaq.com Leia atentamente todas as instruções deste manual antes de instalar, ligar e utilizar o equipamento. Este manual fornece indicações importantes sobre a instalação e utilização do equipamento. Ao fabricante reserva-se o direito de modificar o manual sem obrigação de atualizar as edições anteriores, salvo casos excecionais.
  • Page 5 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instalação: Depois de ter retirado a máquina da embalagem, coloque-a com a base para baixo num local seguro, livre de outros equipamentos ou objetos que possam dificultar o seu manuseamento e onde não possa ser derrubada ou danificada. Certifique-se de que a superfície se encontra devidamente limpa e seca e que não possui nenhuma fonte de calor.
  • Page 6 Esvazie o depósito de água caso a máquina não seja usada durante um longo período de tempo. Porta-cápsulas: Este equipamento foi desenvolvido para extrair bebidas através da utilização de cápsulas Delta Q. A qualidade Delta Q é garantida quando as cápsulas Delta Q são usadas em equipamentos Delta Q. — 04 —...
  • Page 7 CONHECER A SUA MÁQUINA DE CAFÉ Fig. 1: Componentes Bandeja para apoio Porta-cápsulas Depósito de água de chávenas Depósito de Painel de controlo Cabo de alimentação resíduos líquidos Alavanca de abertura Bico de extração Painel lateral do porta-cápsulas Bandeja para recolha Tampa do depósito de gotas de água...
  • Page 8 PAINEL DE CONTROLO Fig. 2: Painel de Controlo Botão de extração de café expresso/água Botão de extração de café longo/água Botão de extração de bebidas longas/água/purga — 06 —...
  • Page 9 Ficando os três botões de extracção apagados. Aquecimento Pressione qualquer botão de extração para dar inicio ao aquecimento da máquina. O logótipo Delta Q fica iluminado com luz branca; Os botões de extração começam a piscar durante aproximadamente 1 minuto. Pronta a usar: Após atingir a temperatura correta, os botões A, B e C ficam iluminados com luzes verdes.
  • Page 10 Levante a alavanca e insira uma cápsula. Levante a alavanca na totalidade. Insira uma cápsula de café Delta Q no orifício do porta-cápsulas, de acordo com a silhueta do orifício. Baixe a alavanca na totalidade.
  • Page 11 O indicador luminoso do botão A irá ficar com a cor verde e os botões B e C piscarão com a cor verde. Insira uma cápsula Delta Q no porta-cápsulas. Prima o botão A para iniciar a operação de extração do café expresso. O indicador luminoso do botão A começará...
  • Page 12 REPOR DEFINIÇÕES DE FÁBRICA/ PURGA / LIMPEZA E MANUTENÇÃO REPOR DEFINIÇÕES DE FÁBRICA Quando estiver no modo Pronta a usar, prima os botões A e Modo Pronta a usar C ao mesmo tempo durante mais de 3 segundos. Todos os botões irão piscar 3 vezes. A máquina regressará...
  • Page 13 Ligue a máquina premindo qualquer um dos botões de extração Pré-aquecimento: O logótipo Delta Q fica iluminado com a cor branca; Os botões piscarão sequencialmente (cor verde) durante 1 minuto. Pronta a usar: Após atingir a temperatura correta, os botões A, B e C ficam iluminados com luzes verdes.
  • Page 14 Se o problema persistir, contacte o Serviço ao Cliente. ENERGIA E AMBIENTE A Delta Q está empenhada em conceber e produzir máquinas inovadoras de elevado desempenho e fácil utilização. Para melhorar o desempenho energético da máquina, foram introduzidas melhorias e funções que visam a redução do consumo energético.
  • Page 15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual también está disponible en formato PDF en mydeltaq.com Lea atentamente todas las instrucciones de este manual antes de instalar, encender y utilizar el equipo. Este manual proporciona indicaciones importantes sobre la seguridad en la instalación y uso del equipo.
  • Page 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación: Después de retirar la máquina del envase, colóquela con la base hacia abajo en un lugar seguro, plano y horizontal, libre de otros equipos o artefactos que puedan dificultar su manipulación y donde no pueda volcar ni dañarse. Confirme que la superficie de apoyo no presente fuentes de calentamiento y que se encuentre debidamente limpia y seca.
  • Page 17 Porta cápsulas: Este equipo ha sido desarrollado para extraer bebidas a través del uso de cápsulas Delta Q. La calidad de Delta Q está garantizada cuando las cápsulas Delta Q sean utilizadas en equipos Delta Q. — 15 —...
  • Page 18 CONOCER SU CAFETERA Fig. 1: Componentes Bandeja para apoyo Porta cápsulas Depósito de agua de tazas Depósito de residuos Cable de Panel de control líquidos alimentación Boquilla de Palanca de apertura Panel lateral extracción del porta cápsulas Depósito de Tapa del depósito cápsulas usadas de agua * Excepto Suiza y Reino Unido.
  • Page 19 PANEL DE CONTROL Fig. 2: Panel de control Botón de extracción de café expreso Botón de extracción de café largo Botón de extracción de bebidas largas/agua/purga — 17 —...
  • Page 20 Quedan los tres botones de extracción apagados. Calentamiento Pulse cualquier botón de extracción para comenzar a calentar la cafetera. El logotipo Delta Q permanece iluminado con luz blanca; Los botones de extracción comienzan a parpadear durante aproximadamente 1 minuto. Lista para usar: Después de alcanzar la temperatura correcta, los botones A, B y C se iluminan con luces verdes.
  • Page 21 Levante la palanca e introduzca una cápsula. Levante la palanca totalmente. Introduzca una cápsula de café Delta Q e el orificio del porta cápsulas, de acuerdo con la silueta del orificio. Baje la palanca totalmente.
  • Page 22 El botón A permanece iluminado con luz verde y los botones B y C empiezan a parpadear con luz verde. Inserte una cápsula Delta Q en el orificio del porta cápsulas. Pulse el botón A para iniciar la operación de extracción del café...
  • Page 23 RESTAURAR CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA/ PURGA/ LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO RESTAURAR CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Cuando se encuentre en modo Lista para usar, pulse los botones Modo Lista para usar A y C al mismo tiempo durante más de 3 segundos. Todos los botones empiezan a parpadear tres veces. La cafetera restaurará...
  • Page 24 Conecte el enchufe eléctrico a la toma. Encienda la máquina pulsando cualquiera de los dos botones de extracción Precalentamiento: El logotipo Delta Q se ilumina con luz blanca: Los botones parpadearán en secuencia (color verde) durante aproximadamente 1 minuto. Lista para usar: Tras alcanzar la temperatura correcta, los botones A, B y C se iluminan con luces verdes.
  • Page 25 Se recomienda que realice la descalcificación del equipo cada tres meses o después de 300 extracciones de cápsulas Delta Q, aproximadamente. Siga las instrucciones de seguridad indicadas en el envase del kit de descalcificación Delta Q. Evite el contacto del producto descalcificador con los ojos, piel, cafetera y superficies de su alrededor.
  • Page 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce manuel est également disponible en format PDF à l’adresse suivante mydeltaq.com Lisez attentivement toutes les consignes de ce manuel avant d’installer, de connecter et d’utiliser l’appareil. Ce manuel fournit des informations importantes sur la sécurité lors de l’installation et de l’utilisation de l’appareil.
  • Page 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation: Après avoir retiré l’appareil de son emballage, placez-le avec le socle vers le bas dans un endroit sécurisé, plat et horizontal, exempt de tout autre équipement ou objet pouvant gêner sa manipulation et où il ne peut être renversé ou endommagé. Assurez-vous que la surface de support n’a pas de sources de chaleur et qu’elle est suffisamment propre et sèche.
  • Page 28 Compartiment à capsules: Cet équipement a été développé pour extraire des boissons à l’aide de capsules Delta Q. La qualité Delta Q est garantie lorsque les capsules Delta Q sont utilisées dans les équipements Delta Q.
  • Page 29 CONNAÎTRE SA MACHINE À CAFÉ Fig. 1: Composants Plateau de support Porte-capsules Réservoir à eau à tasses Réservoir à déchets Panneau de commande Câble d’alimentation liquides Levier d’ouverture Buse d’extraction Panneau latéral du porte-capsules Réservoir à capsules Couvercle du usagées réservoir à...
  • Page 30 PANNEAU DE COMMANDE Fig. 2: Panneau de Commande Touche extraction café expresso Touche extraction café long Bouton d’extraction de boissons allongées/d’eau/purge — 28 —...
  • Page 31 Les trois boutons d'extraction restent éteints. Mode de chauffage Appuyer sur n'importe quel bouton d'extraction pour faire chauffer la machine. Le logo Delta Q est éclairé par une lumière blanche ; Les boutons d'extraction commencent à clignoter pendant environ 1 minute. Prêt à l'emploi: Lorsque la température correcte est atteinte, les boutons A, B et C s'allument en vert.
  • Page 32 Soulevez le levier et insérez une capsule. Soulevez le levier complètement. Insérez une capsule de café Delta Q dans l’orifice du porte-capsules, en suivant la silhouette de l’orifice. Descendez complètement le levier. Ne jamais mettre les doigts ou des objets dans l’orifice du porte-capsules.
  • Page 33 La touche A reste éclairée par un voyant vert et les touches B et C commencent à clignoter avec un voyant vert. Insérez une capsule Delta Q dans l’orifice du porte-capsules. Appuyez sur la touche A pour lancer l’opération d’extraction de l’expresso.
  • Page 34 RÉTABLIR LES RÉGLAGES D’USINE/ PURGE/ NETTOYAGE ET ENTRETIEN RÉTABLIR LES RÉGLAGES D’USINE En mode Prêt à utiliser, appuyez sur les touches A et C en Mode Prêt à utiliser même temps pendant plus de 3 secondes. Toutes les touches clignotent trois fois. La machine rétablit toutes les configurations prédéfinies.
  • Page 35 Allumez la machine en appuyant sur l’une des touches d’extraction Préchauffage: Le logo Delta Q est éclairé par un voyant blanc; Les touches clignotent en séquence (couleur verte) pendant environ 1 minute. Prêt à être utilisé: Lorsque la température correcte est atteinte, les touches A, B et C sont éclairées en vert.
  • Page 36 Si le problème persiste, veuillez contacter le service clientèle. ÉNERGIE ET ENVIRONNEMENT Delta Q s’engage dans la conception et la production de machines innovantes, performantes et faciles à utiliser. Pour améliorer les performances énergétiques de la machine, des améliorations et des fonctionnalités ont été...
  • Page 37 SAFETY INSTRUCTIONS This manual is also available in PDF at mydeltaq.com Please read all of the instructions in this manual before installing, connecting and using the device. This manual provides important advice about installation and use. The manufacturer reserves the right to change the manual without the obligation to update earlier versions, except in exceptional situations.
  • Page 38 SAFETY INSTRUCTIONS Installation: After removing the device from its packaging, place it on its base in a safe location free from other devices and objects that may hinder its handling and where it cannot be knocked over or damaged. Ensure the surface is properly clean, dry and possesses no heating sources. Before using your device, make sure that the mechanical parts and all of its accessories are in good condition.
  • Page 39 Empty the tank if the device is not used for a long period of time. Capsule holder: This machine was developed to extract drinks using Delta Q capsules. Delta Q quality is guaranteed when Delta Q capsules are used in Delta Q machines.
  • Page 40 GETTING TO KNOW THE MACHINE Fig. 1: Component parts Capsule holder Cup support Water tank Control panel Drip tray Power lead Nozzle Capsule holder lever Side panel Empty capsule holder Water tank lid * Except for Switzerland and the UK. —...
  • Page 41 CONTROL PANEL Fig. 2: Control panel Espresso coffee button Lungo coffee button Long drinks extraction button/water button/purge — 39 —...
  • Page 42 The three extraction buttons will remain off. Heating up Press any extraction button to start heating up the machine. A white light will illuminate the Delta Q logo; The extraction buttons will flash for about 1 minute. Ready to use: After reaching the right temperature, buttons A, B and C will turn green.
  • Page 43 Raise the lever and insert a capsule. Raise the lever all the way up. Insert a Delta Q coffee capsule into the capsule holder according to the shape of the hole. Lower the lever all the way down.
  • Page 44 Button A will light up green and buttons B and C will start to flash green. Insert a Delta Q capsule into the capsule holder. Press button A to start the espresso extraction process. The button A will start to flash.
  • Page 45 RESET FACTORY SETTINGS/ PURGING/ CLEANING AND MAINTENANCE RESET FACTORY SETTINGS When in the ready to use mode, press buttons A and C at the Ready to use mode same time for more than 3 seconds. All of the buttons will flash 3 times. The machine will return to the factory settings.
  • Page 46 Turn the device on by pressing any of the buttons Pre-heating: A white light will illuminate the Delta Q logo; The buttons will blink in sequence (green colour) for about 1 minute. Ready to use: After reaching the right temperature, buttons A, B and C will turn green.
  • Page 47 If the problem persists, contact Customer Service. ENERGY AND THE ENVIRONMENT Delta Q is committed to designing and producing innovative high-performance and easy-to-use machines. To improve the machine’s energy performance, improvements and functions have been introduced to reduce energy consumption.
  • Page 48 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Ta instrukcja jest również dostępna w formacie PDF na stronie mydeltaq.com. Przed instalacją, podłączeniem i użyciem sprzętu przeczytaj uważnie wszystkie wskazówki zawarte w tej instrukcji. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa podczas instalacji i użytkowania urządzenia. Producent zastrzega sobie prawo do zmian w instrukcji bez konieczności aktualizacji poprzednich wydań, poza wyjątkowymi przypadkami.
  • Page 49 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Instalacja: Po wyjęciu urządzenia z opakowania postaw je podstawą do dołu w bezpiecznym miejscu, na płaskiej i poziomej powierzchni wolnej od innego wyposażenia lub urządzeń mogących utrudniać obsługę, gdzie nie będzie możliwe upuszczenie lub uszkodzenie urządzenia. Upewnij się, że na powierzchni nie znajdują...
  • Page 50 Opróżnij zbiornik na wodę, jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas. Uchwyt na kapsułki: Urządzenie zostało opracowane do ekstrakcji napojów przy użyciu kapsułek Delta Q. Gwarantuje się jakość Delta Q wtedy, gdy w urządzeniach Delta Q używane są kapsułki Delta Q.
  • Page 51 POZNAJ DZIAŁANIE TWOJEGO EKSPRESU DO KAWY Rys. 1: Elementy Tacka na filiżanki Uchwyt na kapsułki Zbiornik wody Pojemnik na Panel sterowania Kabel zasilający odpady płynne Dźwignia do otwierania Wylewka Panel boczny uchwytu na kapsułki Pojemnik na zużyte Pokrywa zbiornika kapsułki wody * Z wyjątkiem Szwajcarii i Wielkiej Brytanii.
  • Page 52 PANEL STEROWANIA Rys. 2: Panel sterowania Przycisk ekstrakcji espresso Przycisk ekstrakcji kawy lungo Przycisk duże napoje/wody/czyszczenia — 50 —...
  • Page 53 Tym samym trzy przyciski parzenia są zgaszone. Rozgrzewanie Naciśnij jakikolwiek przycisk parzenia, żeby rozpocząć rogrzewanie eskpresu. Logotyp Delta Q zapali się na biało; Przyciski parzenia zaczynają pulsować przez około 1 minutę. Gotowy do użycia: Po uzyskaniu odpowiedniej temperatury, przyciski A, B i C zapalają się na zielono.
  • Page 54 Podnieś dźwignię i włóż kapsułkę. Podnieś dźwignię do końca. Włóż kapsułkę kawy Delta Q do otworu w uchwycie na kapsułki, zgodnie z kształtem otworu. Opuść dźwignię całkowicie. Nigdy nie wkładaj palców ani przedmiotów do otworu w uchwycie na kapsułki.
  • Page 55 Przycisk A pozostanie podświetlony na zielono, a przyciski B i C zaczną migać zielonym światłem. Włóż kapsułkę kawy Delta Q do otworu w uchwycie na kapsułki. Naciśnij przycisk A, aby rozpocząć proces ekstrakcji kawy espresso. Przycisk A zaczyna migać.
  • Page 56 PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/ CZYSZCZENIE/ MYCIE I KONSERWACJA PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH W trybie gotowości do użycia naciśnij jednocześnie Tryb gotowości do użycia przyciski A i C przez ponad 3 sekundy. Wszystkie przyciski zamrugają trzy razy. Urządzenie zresetuje wszystkie ustawienia do wartości domyślnych. Urządzenie powraca do Pierwsze Użycie.
  • Page 57 Włącz urządzenie, naciskając dowolny przycisk ekstrakcji Rozgrzanie urządzenia: Logo Delta Q zostaje podświetlane białym światłem; Przyciski będą migać w kolejności (kolor zielony) przez około 1 minutę. Gotowe do użycia: Po osiągnięciu właściwej temperatury przez urządzenie, przyciski A, B i C świecą się...
  • Page 58 ODKAMIENIANIE/ KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE/ ENERGIA I ŚRODOWISKO/ SPECYFIKACJA TECHNICZNA ODKAMIENIANIE Zaleca się odkamienianie sprzętu co trzy miesiące lub po około 300 ekstrakcjach kapsułek Delta Q. Postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa podanymi na opakowaniu zestawu do odkamieniania Delta Q. Unikaj kontaktu środka odkamieniającego z oczami, skórą, maszyną i otaczającymi ją...
  • Page 59 SICHERHEITSHINWEISE Diese Bedienungsanleitung ist auch als PDF-Datei auf www.mydeltaq.com verfügbar. Lesen Sie aufmerksam alle Hinweise dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät aufstellen, einschalten und benutzen. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise für das Aufstellen und den Gebrauch des Geräts. Ausgenommen in Ausnahmefällen behält sich der Hersteller das Recht vor, die Bedienungsanleitung zu ändern, ohne vorherige Ausgaben aktualisieren zu müssen.
  • Page 60 SICHERHEITSHINWEISE Aufstellen: Stellen Sie nach Entfernen der Verpackung das Gerät mit der Unterseite nach unten an einen sicheren, ebenen und waagrechten Platz auf, an dem sich keine anderen Geräte oder Gegenstände befinden, die seine Bedienung erschweren könnten, und an dem es nicht umgeworfen oder beschädigt werden kann.
  • Page 61 SICHERHEITSHINWEISE Schutz Dritter: Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt oder mit dem Gerät spielen. Kinder sind sich der Gefahren, die von Elektrogeräten ausgehen, nicht bewusst. Verpackungsmaterialien von Maschinen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt in Betrieb. Verbrennungsgefahr: Legen Sie Ihre Finger nicht auf den Kaffeeauslauf, das kann zu Verbrennungen führen.
  • Page 62 LERNEN SIE IHRE ESPRESSOMASCHINE KENNEN Abb. 1: Bestandteile Kapseleinwurföffnung Tassenabstell fläche Wassertank Behälter für Bedienfeld Netzkabel Flüssigrückstände Hebel zum Öffnen Ausgabedüse Seitengehäuse der Kapseleinwurföffnung Behälter für Abdeckung des gebrauchte Kapseln Wassertanks * Mit Ausnahme der Schweiz und des Vereinigten Königreichs. —...
  • Page 63 BEDIENFELD Abb. 2: Bedienfeld Taste für kleinen Espresso Taste für großen Espresso Taste für Longdrink/Wasser/Reinigung — 61 —...
  • Page 64 Die drei Wahltasten bleiben ausgeschaltet. Aufheizen Drücken Sie eine der Ausgabetasten, um das Aufheizen der Machine zu starten. Das Logo Delta Q leuchtet weiß; Die Ausgabetasten beginnen etwa eine Minute lang zu blinken. Bereitschaftsmodus: Nach Erreichen der korrekten Temperatur leuchten die Tasten A, B und C grün.
  • Page 65 BENUTZUNG DER KAFFEEMASCHINE ZUBEREITUNG EINES ESPRESSO / GROßEN ESPRESSO/ LONGDRINK Die Maschine startet die Zubereitung erst nach Erreichen der richtigen Temperatur. Stellen Sie eine Tasse unter die Ausgabedüse. Wenn Sie Tassen, kleine Gläser oder sonstige Behälter verwenden möchten, können Sie die Tassenabstellfläche auf und ab bewegen.
  • Page 66 STANDBY-MODUS/EINSTELL-MODUS STANDBY-MODUS Immer wenn das Gerät länger als 3 Minuten nicht in Benutzung ist, erlischt die Beleuchtung der Tasten A, B und C. Drücken Sie eine Taste (A, B oder C) um wieder in den Bereitschaftsmodus zu gelangen. Die Maschine heizt das System automatisch auf. Das Entfernen des Behälters für Flüssigrückstände setzt die Maschine nicht in Betrieb.
  • Page 67 WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN/ SPÜLUNG/ REINIGUNG UND WARTUNG WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN Halten Sie die Tasten A e C gleichzeitig im Bereitschaftsmodus Bereitschaftsmodus 3 Sekunden lang gedrückt. Alle Tasten blinken dreimal. Das Gerät setzt alle Voreinstellungen zurück. Das Gerät kehrt zum Erste Inbetriebnahme. SPÜLUNG Durch eine häufige Anwendung der Spülung können eine bessere Qualität der zubereiteten Getränke sowie eine ordnungsgemäße Instandhaltung des Geräts sichergestellt werden.
  • Page 68 Schalten Sie das Gerät ein, indem sie eine der Tasten drücken Aufheizphase: Das Logo Delta Q leuchtet weiß auf; Die Tasten blinken nacheinander (grüne Farbe) für etwa 1 Minute. Einsatzbereit: Nach Erreichen der richtigen Temperatur leuchten die Tasten A, B und C grün auf.
  • Page 69 Kundendienst. ENERGIE UND UMWELT Delta Q bemüht sich um die Konzeption und die Herstellung innovativer Maschinen mit hoher Leistung und leichter Bedienbarkeit. Zur Verbesserung der Energieleistung der Maschinen wurden Verbesserungen und Funktionen eingeführt, die zu einer Reduzierung des Energieverbrauchs führen sollen.
  • Page 70 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale è anche disponibile in formato PDF su mydeltaq.com Leggere attentamente tutte le istruzioni del presente manuale prima di installare, collegare e utilizzare l'apparecchiatura. Questo manuale fornisce importanti informazioni sulla sicurezza durante l'installazione e l'utilizzo dell'apparecchiatura. Al produttore si riserva il diritto di modificare il manuale senza l'obbligo di aggiornare le edizioni anteriori, salvo in casi eccezionali.
  • Page 71 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione: Dopo aver tolto la macchina dalla confezione, posizionarla con la base verso il basso in un luogo sicuro, piano e orizzontale, privo di altre apparecchiature o artefatti che possano ostacolare il suo utilizzo e dove non possa essere distrutta o danneggiata. Verificare che la superficie di appoggio non possieda fonti di calore e che si trovi dovutamente pulita e asciutta.
  • Page 72 Porta capsule: Questa apparecchiatura è stata sviluppata per estrarre bevande utilizzando capsule Delta Q. La qualità Delta Q è garantita quando le capsule Delta Q vengono utilizzate in apparecchiature Delta Q. — 70 —...
  • Page 73 CONOSCERE LA SUA MACCHINA DA CAFFÈ Fig. 1: Componenti Vassoio per Porta capsule Serbatoio dell'acqua appoggiare le tazze Deposito di Pannello di controllo Cavo di alimentazione residui liquidi Leva di apertura Ugello di estrazione Pannello laterale del porta capsule Serbatoio di Coperchio del capsule usate serbatoio dell'acqua...
  • Page 74 PANNELLO DI CONTROLLO Fig. 2: Pannello di Controllo Pulsante di estrazione del caffè espresso Pulsante di estrazione del caffè lungo Pulsante di estrazione di bevande lunghe/acqua/spurgo — 72 —...
  • Page 75 Rimangono spenti i tre pulsanti di estrazione. Riscaldamento Premere un qualsiasi pulsante di estrazione per avviare il riscaldamento della macchina. Il logo Delta Q è illuminato con luce bianca; I pulsanti di estrazione iniziano a lampeggiare per circa 1 minuto. Pronta per l'uso: Dopo che ha raggiunto la temperatura corretta, i pulsanti A, B e C rimangono illuminati con luci verdi.
  • Page 76 Sollevare la leva e inserire una capsula. Sollevare completamente la leva. Inserire una capsula di caffè Delta Q nella fessura del porta capsula, posizionandola secondo la forma della fessura. Abbassare completamente la leva.
  • Page 77 Il pulsante A rimane illuminato con luce verde e i pulsanti B e C iniziano a lampeggiare in verde. Inserire una capsula Delta Q nel foro del porta capsule. Premere il pulsante A per avviare l'estrazione dell'espresso. Il pulsante A inizia a lampeggiare.
  • Page 78 RIPRISTINARE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA/ PURGE/ PULIZIA E MANUTENZIONE RIPRISTINARE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA In modalità Pronta per l'uso, premere i pulsanti A e C Modalità pronta per l'uso contemporaneamente per più di 3 secondi. Tutti i pulsanti iniziano a lampeggiare tre volte. La macchina ripristinerà...
  • Page 79 Accendere la macchina premendo uno dei pulsanti di estrazione Preriscaldamento: Il logo Delta Q è illuminato con luce bianca; I pulsanti lampeggeranno in sequenza (colore verde) per circa 1 minuto. Pronta per l'uso: Dopo aver raggiunto la temperatura corretta, i pulsanti A, B e C si illuminano con luci verdi.
  • Page 80 Se il problema persiste, contattare il Servizio Clienti. ENERGIA E AMBIENTE La Delta Q si impegna a progettare macchine innovatrici di alte prestazioni e di facile utilizzo. Per migliorare il rendimento energetico della macchina, sono stati introdotti miglioramenti e funzionalità che riducono il consumo energetico.
  • Page 82 ENERG IE IA NOVADELTA LDA MINIQOOL — ETIQUETA ENERGÉTICA — ETIQUETA ENERGÉTICA — ÉTIQUETTE ÉNERGÉTIQUE — ENERGY LABEL — ETYKIETA ENERGETYCZNA — ENERGIEVERBRAUCHS- KENNZEICHNUNG — ETICHETTA ENERGETICA kWh/annum 11/2020...
  • Page 84 LINHA DE SERVIÇO AO CLIENTE SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE SERVICE CLIENTÈLE ET ASSISTANCE CUSTOMER SERVICE AND SUPPORT DZIAŁ OBSŁUGI I WSPARCIA KLIENTA KUNDENDIENST UND -SUPPORT SERVIZIO DI ASSISTENZA CLIENTI E SUPPORTO PT .ES .FR .LU .CH 00 244 226431175/6 00 800 20 50 20 50 info.pl@deltacafes.com DISTRIBUÍDO POR/ DISTRIBUIDO POR/ DISTRIBUÉ...