Sommaire des Matières pour Elcometer Sagola MINI XTREME MIX
Page 1
Elcometer company an Elcometer company MINI XTREME MIX Pistola aerográfica mixta • Mixed spraygun • Pistola de pulverização mista Gemischte Spritzpistole • Pistolet pulvérisateur mixte • Pistola a spruzzo mista 混合喷枪 m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l m a n u a l d e i n s t r u ç...
Page 75
Elcometer company Index Version originale en Espagnol MODE D’EMPLOI ET DE MAINTENANCE DES APPAREILS DE RECOUVREMENT DES SURFACES Préambule page 76 Signification des pictogrammes page 76 Introduction page 76 Données techniques page 77 Composants page 77 Avertissements page 78...
Page 76
Elcometer company 01. Préambule Avant de mettre l’appareil en marche, il convient de lire et de respecter la totalité des indications de ce manuel. Celui-ci doit être conservé en lieu sûr et accessible à tous les usagers de l’appareil.
Page 77
Elcometer company 04. Données techniques Sagola MINI XTREME MIX Sagola MINI XTREME MIX (sans raccord tournant) (avec raccord tournant) 510 g. 550 g. Poids 1,1 lbs 1,98 lbs 173 x 18 x 201 mm. Dimensions 6,8 x 0,71 x 7,9 lbs...
Page 78
Elcometer company 06. Avertissements Avant et après chaque travail, le pistolet doit être verrouillé avec le système de sécurité de telle sorte que la gâchette soit verrouillée lorsque le capuchon est complètement fermé (dans le sens des aiguilles d’une montre).
Page 79
Elcometer company Veiller particulièrement à la vitesse d’application. La couche déposée peut être plus épaisse que prévu si la vitesse d’application est trop faible, et vice-versa. Si la couche est très fine, cela est dû à une pression d’air excessive pour la quantité de produit à...
Page 80
Elcometer company Conditions du climat extreme: L’utilisation d’additifs dans la peinture peut • être requise (voir les spécifications du fabricant de peinture). • Recommandations: - Augmenter la taille du pic de 0,1 à 0,2 mm. par rapport à celui utilisé dans des conditions normales.
Page 81
Elcometer company 1.- Préparer la peinture (peinture bien filtrée, viscosité correcte – consulter la fiche technique du produit). 2.- Au moment de monter les appareils, assurez-vous de raccorder le tuyau d’air a la entreé d’air (air propre, pression air = 2 bar max.) (1) et le tuyau de produit aux conduits de produit (2).
Page 82
Elcometer company 10. Tableau des buses mixtes (Tips) Largeur de Orifice Angle Debit d’eau Application Désignation pulvérisation (pouce / mm.) pulvérisation à 100 bar (à 30 cm.) 09 / 20 0,009” / 0,23 20° 100-150 mm. 0,25 L/min. 09 / 40 0,009”...
Page 83
Elcometer company Pour les meilleurs résultats, utiliser exclusivement des PIÈCES DÉTACHÉES ORIGINALES SAGOLA. Celles-ci assurent une sécurité et un fonctionnement parfait du pistolet. 11.1. Remplacement du joint auto-ajustable Les joints d’étanchéité de l’aiguille (étoupe) constituant le presse-étoupe, sont des éléments à...
Page 84
Elcometer company 11.3. Ensemble du joint dans une buse d’air Rondelle plate Ø10.5 DIN433 1.- Retirez le TIP du 2.- Placez l’outil 3.- Outil placé 4.- Placer le joint à lèvre chapeau d’air à l’intérieur du à l’intérieur du dans la position indiquée...
Page 85
Elcometer company 12. Éclaté Ce schèma n’est pas la liste materiaux. www.sagola.com...
Page 86
Elcometer company 13. Nettoyage Le pistolet comme le réservoir produit doit être nettoyé avec un diluant adapté, afin d’éliminer tout reste de produit après la fin du travail. Actionner les mécanismes et pulvériser du diluant jusqu’à ce qu’il sorte propre du pistolet. Répéter l’opération autant de fois que nécessaire.
Page 87
Elcometer company 14. Graissage L’usage et les nettoyages éliminent les lubrifiants d’origine du pistolet. Pour garantir un fonctionnement parfait, il est nécessaire de graisser périodiquement les filetages, les zones de frottement, etc., en particulier après chaque nettoyage, et d’autant plus soigneusement que l’on a utilisé...
Page 88
Elcometer company L’aire de travail ne doit comporter aucune source d’ignition (feu ouvert, cigarettes allumées, etc...) car l’activité peut générer des gaz facilement inflammables. De même, utiliser les éléments de protection personnelle homologués (protection respiratoire, auditive, etc...) conformément à la législation en vigueur.
Page 89
Elcometer company En général, toute manipulation du pistolet doit être effectuée en veillant à éviter toute détérioration. Les raccords doivent être bien serrés et en bon état d’utilisation. Si des connecteurs pneumatiques doivent être montés, ils doivent être conformes à la norme ISO 4414:2010.
Page 90
Elcometer company 19. Tableau des pannes ANOMALIE CAUSES SOLUTION Le régulateur Chapeau d’air de pulvérisation Serrer la chapeau d’eventail mal serrée ne fonctionne pas Rég. d’eventail endommagé Remplacer Raccord buse-chapeau d’air Nettoyer ou remplacer sale ou endommagé Pas de pulvérisation Pas de produit Vérifier et corriger...
Page 91
Elcometer company ANOMALIE CAUSES SOLUTION Pulvérisation La chapeau d’air est sale Nettoyer la chapeau défectueuse d’air Pression d’air incorrecte Rétablir une pression ac Quantité de produit Rétablir une quantité ac non conforme Viscosité non-conforme Rétablir une viscosité acceptable Ouverture du eventail Ajuster L’aiguille de fluide...
Page 92
Elcometer company 20. Déclaration de conformité Constructeur: SAGOLA, S.A.U. Addresse: Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) ESPAGNE Déclare que le produit: PISTOLET MIXTE Marque: SAGOLA Gamme: MINI XTREME MIX Versions: Déclaration de conformité UE Conformément aux dispositions de sécurité essentielles à l’annexe de la directive 2014/34/UE et peut être utilisé...