Toro Recycler 55cm Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 55cm:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

55cm Recycler
Model No. 20954—Serial No. 311000001 and Up
Replacement parts are available from an Authorized Service Dealer or at www.shoptoro.com.
Introduction
This rotary-blade, walk-behind lawn mower is
intended to be used by residential homeowners.
It is designed primarily for cutting grass on
well-maintained lawns on residential properties. It
is not designed for cutting brush or for agricultural
uses.
Read this information carefully to learn how to operate
and maintain your product properly and to avoid injury
and product damage. You are responsible for operating
the product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for
product and accessory information, help finding a dealer,
or to register your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts,
or additional information, contact an Authorized
Service Dealer or Toro Customer Service and have
the model and serial numbers of your product ready.
Figure 1 identifies the location of the model and serial
numbers on the product.
1. Model and serial number plate
Write the product model and serial numbers in the space
below:
Model No.
Serial No.
© 2011—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Register at www.Toro.com.
®
Lawn Mower
This manual identifies potential hazards and has safety
messages identified by the safety alert symbol (Figure 2),
which signals a hazard that may cause serious injury
or death if you do not follow the recommended
precautions.
1. Safety alert symbol
This manual uses 2 words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical
information and Note emphasizes general information
worthy of special attention.
This product complies with all relevant European
directives. For details, see the separate product specific
Declaration of Conformity (DOC) sheet.
For models with stated engine horsepower, the gross
horsepower of the engine was laboratory rated by the
engine manufacturer in accordance with SAE J1940.
As configured to meet safety, emission, and operating
requirements, the actual engine horsepower on this class
of lawn mower will be significantly lower.
Do not tamper with the engine controls or alter the
governor speed; doing so may create an unsafe condition
resulting in personal injury.
Safety
Improperly using or maintaining this mower can
result in injury. To reduce the potential for injury,
comply with these safety instructions.
Toro designed and tested this mower for reasonably safe
service; however, failure to comply with the following
instructions may result in personal injury.
To ensure maximum safety, best performance, and
to gain knowledge of the product, it is essential
that you and any other operator of the mower read
Form No. 3367-6 6
Operator's Manual
Figure 2
Original Instructions (EN)
Printed in the USA
All Rights Reserved
Rev B
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 55cm

  • Page 17 Important, pour attirer Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous et Remarque, pour signaler des informations d'ordre procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des général méritant une attention particulière.
  • Page 18: Sécurité Générale De La Tondeuse

    N'enlevez jamais le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour moteur tourne ou qu'il est chaud. qu'elle fonctionne correctement et sans danger à condition de respecter rigoureusement les instructions •...
  • Page 19: Entretien Et Remisage

    – avant tout contrôle, tout nettoyage ou toute sécurité de la machine, n'utilisez que des intervention sur la tondeuse. pièces de rechange et des accessoires Toro – après avoir heurté un obstacle, recherchez et d'origine. N'utilisez pas de pièces et accessoires réparez les dégâts éventuels de la tondeuse avant...
  • Page 20: Niveau De Pression Acoustique

    Niveau de pression acoustique Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur une pression acoustique de 89 dBA, qui comprend une valeur d'incertitude (K) de 1 dBA. La pression acoustique est déterminée en conformité avec les procédures énoncées dans la norme EN 836. Puissance acoustique Cette machine a un niveau de puissance acoustique 112-8760...
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure Montage du guidon Le carter moteur de la tondeuse est vide à la livraison. Aucune pièce requise 1.
  • Page 22: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support quelconque, avant de faire le...
  • Page 23: Réglage De La Hauteur De Coupe

    SAE 30 de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure.) 3. Revissez la jauge fermement en place. Réglage de la hauteur de coupe ATTENTION Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous risquez de toucher la lame en mouvement et de vous blesser gravement.
  • Page 24: Utilisation De La Commande D'autotraction

    Figure 11 Remarque: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, contactez un réparateur agréé. Utilisation de la commande d'autotraction Figure 9 Pour actionner le système d'autotraction, serrez et 2. Abaissez le plateau de maintenez la barre de commande (Figure 12) contre le 1.
  • Page 25: Recyclage De L'herbe Coupée

    à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac TORO neuf d'origine. Si l'éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, enlevez-le (voir Retrait de l'éjecteur latéral) avant de procéder au ramassage.
  • Page 26: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    Éjection latérale de l’herbe coupée Utilisez l’éjection latérale lorsque l’herbe est très longue. Si le bac à herbe est déjà monté sur la tondeuse, enlevez-le avant de procéder à l'éjection latérale de l'herbe. ATTENTION La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à...
  • Page 27: Programme D'entretien Recommandé

    • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. • Si l'aspect de la pelouse tondue n'est pas satisfaisant, essayez une ou plusieurs des solutions suivantes : La tonte –...
  • Page 28: Préparation À L'entretien

    Important: Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel concessionnaire agréé (rendez-vous sur www.toro.com pour trouver le concessionnaire le plus proche) ou en vous rendant sur le site www.shoptoro.com. ATTENTION Préparation à...
  • Page 29: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    Figure 17 Figure 19 3. Remettez le couvercle en place. 4. Versez de l'huile lentement dans le goulot de remplissage pour faire monter le niveau de liquide Vidange et remplacement de jusqu'au repère maximum (Full) sur la jauge (Figure 18). Ne remplissez pas excessivement. l'huile moteur (Remplissage max.
  • Page 30: Réglage Du Câble De La Commande D'autotraction

    pratiquement impossible de trop serrer ce boulon. Réglage du câble de la commande d'autotraction Lorsque vous installez un nouveau câble de commande d'autotraction ou que l'autotraction est déréglée, vous devez régler le câble de commande d'autotraction. 1. Desserrez l'écrou du support de guidage du câble (Figure 22).
  • Page 31: Préparation De La Tondeuse Au Remisage

    Remisage ATTENTION De l'herbe peut être projetée de sous la tondeuse. Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. • Portez des lunettes de protection. • Restez à la position de conduite (derrière le Préparation de la tondeuse au guidon) quand le moteur est en marche.
  • Page 32: Pliage Du Guidon

    Pliage du guidon ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse à utiliser si vous pliez ou dépliez mal le guidon. • Veillez à ne pas endommager les câbles en pliant ou dépliant le guidon. • Si un câble est endommagé, adressez-vous à un réparateur agréé.
  • Page 33: Remarques

    Remarques:...
  • Page 34 Remarques:...
  • Page 35 Spypros Stavrinides Limited Chypre 357 22 434131 Surge Systems India Limited Inde 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hongrie 36 26 525 500 Toro Australia Australie 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgique 32 14 562 960 374-0269 Rev A...
  • Page 36 Conditions et produits couverts Comment faire intervenir la garantie ? La société The The Toro® Company Company et sa filiale, la société Toro Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent ou de matériau, procédez comme suit :...

Ce manuel est également adapté pour:

20954

Table des Matières