Toro Recycler Manuel De L'utilisateur
Toro Recycler Manuel De L'utilisateur

Toro Recycler Manuel De L'utilisateur

Tondeuse 53 cm
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20999-N° de série 315000001 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée
au grand public. Elle est principalement conçue pour
tondre les pelouses entretenues régulièrement dans les
terrains privés. Elle n'est pas conçue pour couper
les broussailles ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement la machine, et
éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous
êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte de la
machine.
Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires
ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un
concessionnaire-réparateur Toro agréé pour l'entretien
de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro
d'origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et
de série de la machine.
Figure 1
des numéros de modèle et de série du produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
© 2014-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
indique l'emplacement
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
53 cm
1. Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques
spécifiques, et Remarque, pour signaler des informations
d'ordre général méritant une attention particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes
pertinentes. Pour plus de renseignements, consultez la
Déclaration de conformité spécifique au produit fournie
séparément.
Couple net: Le couple brut ou net de ce moteur a été calculé
en laboratoire par le constructeur du moteur selon la norme
SAE J1940 de la Society of Automotive Engineers (SAE).
Étant configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur
cette classe de tondeuse aura un couple effectif nettement
inférieur. Allez sur le site www.Toro.com pour vérifier les
spécifications de votre modèle.
Ne modifiez pas abusivement les commandes du moteur ni le
réglage du régulateur de vitesse, au risque de compromettre le
fonctionnement sûr de la machine et de causer des blessures.

Table des matières

Introduction .................................................................. 1
Sécurité ........................................................................ 2
Sécurité générale de la tondeuse ................................. 2
Pression acoustique ................................................. 4
Puissance acoustique ............................................... 4
Mise en service .............................................................. 6
1 Dépliage du guidon ............................................... 6
guide.................................................................. 6
3 Plein d'huile moteur ..................................... 6
4 Montage du bac à herbe ......................................... 7
(Figure
du bac à herbe ..................................................... 8
Vue d'ensemble du produit .............................................. 9
Caractéristiques techniques .....................................10
Utilisation ....................................................................10
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3387-962 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
Tous droits réservés *3387-962* A
Imprimé aux États-Unis

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler

  • Page 1: Table Des Matières

    Toro agréé pour l'entretien SAE J1940 de la Society of Automotive Engineers (SAE). de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro Étant configuré pour satisfaire aux normes de sécurité, d'origine ou pour obtenir des renseignements antipollution et d'exploitation, le moteur monté...
  • Page 2: Sécurité

    Sécurité générale de la Remplissage du réservoir de carburant .......10 Contrôle du niveau d'huile moteur ....11 tondeuse Réglage de la hauteur de coupe .........11 Réglage de la hauteur de la partie supérieure du Cette machine peut sectionner les mains et les pieds, et guidon...............12 projeter des objets.
  • Page 3 – avant de retirer le bac à herbe. rechange et des accessoires Toro d'origine. – avant de régler la hauteur de coupe, sauf si ce réglage N'utilisez pas de pièces et accessoires peut se faire depuis la position d'utilisation.
  • Page 4: Pression Acoustique

    Transport PRUDENCE • Procédez avec prudence pour charger la machine sur une L'exposition prolongée au bruit pendant remorque ou un camion, ainsi que pour la décharger. l'utilisation de la machine peut entraîner des • déficiences auditives. Utilisez des rampes d'une seule pièce pour charger la machine sur une remorque ou un camion.
  • Page 5 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/sectionnement des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections et tous les 112-8760 capots en place.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Dépliage du guidon Procédure Aucune pièce requise Important: Vous devez mettre le câble du lanceur dans le guide.
  • Page 7: Montage Du Bac À Herbe

    Remarque: Remplissage maximum : 0,59 l, type : huile détergente SAE 30 de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure. Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure 1. Glissez le bac sur l'armature, comme montré à Figure Figure 6 3.
  • Page 8: Installation De L&Apos;Obturateur De Mulching Ou Du Bac À Herbe

    Pour que le contacteur détecte la présence de l'obturateur de mulching, le haut du levier de l'obturateur doit être complètement au fond du logement (Figure g027219 Figure 9 1. Haut du levier de l'obturateur de mulching au fond du logement 1.
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 11 3. Relâchez le bouton sur le levier et vérifiez que le haut du levier est bien au fond du logement du contacteur (Figure 12). La machine ne pourra pas démarrer si le levier ne se trouve pas dans le logement du contacteur.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DANGER L'essence est extrêmement inflammable et Modèle Poids Longueur Largeur Hauteur explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) 20999 38 kg 157 cm 56 cm 112 cm par de l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. •...
  • Page 11: Contrôle Du Niveau D&Apos;Huile Moteur

    Contrôle du niveau Réglage de la hauteur de d'huile moteur coupe Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois ATTENTION par jour Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous Remplissage maximum : 0,59 l, type : huile détergente SAE 30 risquez de toucher la lame en mouvement et de de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure.
  • Page 12: Réglage De La Hauteur De La Partie Supérieure Du Guidon

    Réglage de la hauteur de la partie supérieure du guidon Vous pouvez élever ou abaisser la partie supérieure du guidon à la position qui vous convient le mieux. Remarque: La partie supérieure du guidon ne peut pas être plus haute que l'angle de la partie inférieure. 1.
  • Page 13: Utilisation De La Commande D&Apos;Autopropulsion

    à un concessionnaire-réparateur agréé. Recyclage de l'herbe coupée À la livraison, votre machine est prête à recycler l’herbe et les Figure 24 feuilles coupées pour nourrir votre pelouse. Si le bac à herbe est monté sur la machine, retirez-le (voir Retrait du bac à...
  • Page 14: Ramassage De L&Apos;Herbe Coupée

    Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il Remarque: Le guide inférieur libère le câble du est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf lanceur quand vous tirez sur la poignée. d'origine. 3. Insérez la poignée du bac à herbe dans les rainures en...
  • Page 15: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    Figure 29 Retrait du bac à herbe Figure 32 1. Faites passer le câble du lanceur autour du guide inférieur (Figure 30). Éjection latérale de l’herbe coupée Utilisez l’éjection latérale lorsque l’herbe est très haute. Si le bac à herbe est monté sur la machine, déposez-le et insérez l’obturateur de recyclage (voir Retrait du bac à...
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    • Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la lame au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à...
  • Page 17: Entretien

    • – Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en Si la couche de feuilles fait plus de 13 cm d'épaisseur, dessous de celle des roues arrière. Par exemple, réglez réglez les roues avant 1 ou 2 crans plus haut que les roues les roues avant à...
  • Page 18: Remplacement Du Filtre À Air

    4. Débranchez le fil de la bougie ; voir Préparation à ATTENTION l'entretien (page 17). Du carburant peut s'échapper 5. Placez un bac de vidange à côté de la machine du côté lorsque la machine est basculée sur le côté. de la jauge.
  • Page 19: Lubrification Des Engrenages Des Roues

    tube de remplissage, puis répétez les opérations à jusqu'à ce que le niveau d'huile soit correct, comme montré à la Figure • Si le niveau d'huile est trop élevé, vidangez l'excédent d'huile jusqu'à obtention du niveau d'huile correct sur la jauge.
  • Page 20: Remplacement De La Lame

    Figure 46 1. Support du câble 2. Gaine du câble Remarque: La vitesse de déplacement de la machine diminue quand vous remontez la gaine et augmente quand vous l'abaissez. 5. Serrez fermement l'écrou. G009696 6. Démarrez la machine et contrôlez le réglage. Figure 44 Remarque: Si l'autopropulsion n'est 1.
  • Page 21: Nettoyage Du Dessous De La Machine

    Nettoyage du dessous de la machine Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour ATTENTION Des débris peuvent être projetés de sous le carter de la machine. • Portez une protection oculaire. • Restez à la position d'utilisation (derrière le guidon).
  • Page 22: Remisage

    Remisage Préparation de la machine au remisage ATTENTION Les vapeurs d'essence sont explosives. • Ne conservez pas l'essence plus d'un mois. • Ne remisez pas la machine dans un local fermé où se trouve une flamme nue. • Laissez refroidir le moteur avant de remiser la Figure 49 machine.
  • Page 23: Remise En Service De La Machine Après Remisage

    à herbe. les pièces mobiles et porter la machine chez un 4. Mettez le moteur en marche. concessionnaire-réparateur Toro agréé pour faire réparer le système de sécurité. 5. Moteur en marche, soulevez le coin supérieur arrière droit du bac à herbe jusqu'à ce que...
  • Page 24 Remarques:...
  • Page 25 Remarques:...
  • Page 26 Remarques:...
  • Page 27 Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 28 , le Produit Toro de l'utilisateur. Cet entretien courant est à vos frais, qu'il soit effectué par vous-même listé ci-dessous en cas de défaut de matériau ou vice de fabrication, ou si le moteur Toro GTS ou par un concessionnaire.

Ce manuel est également adapté pour:

20999315000001

Table des Matières