Toro Recycler 56cm Manuel De L'utilisateur
Toro Recycler 56cm Manuel De L'utilisateur

Toro Recycler 56cm Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 56cm:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20353—N° de série 316000001 et suivants
Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire agréé
ou sur le site www.shoptoro.com.
Introduction
Cette tondeuse à lame rotative autotractée est destinée au
grand public. Elle est principalement conçue pour tondre les
pelouses entretenues régulièrement dans les terrains privés.
Elle n'est pas conçue pour couper les broussailles ni pour
un usage agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de
l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de
l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour
enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces
Toro d'origine ou des renseignements complémentaires,
munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit
et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client
Toro agréé. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
de 56 cm (22 po)
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention
sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque,
pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant
une attention particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de
Californie comme cause de cancers,
malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Les gaz d'échappement du moteur de ce
produit contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
cause de cancers, malformations congénitales
et autres troubles de la reproduction.
Important: Le moteur de cette machine n'est pas
équipé d'un silencieux avec pare-étincelles. Vous
commettez une infraction à la section 4442 du Code
des ressources publiques de Californie si vous utilisez
cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou
recouverte d'herbe. D'autres états ou régions fédérales
peuvent être régis par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la norme
canadienne ICES-002.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3400-890* B
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3400-890 Rev B
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
(Figure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 56cm

  • Page 1 Vous êtes responsable de 1. Symbole de sécurité l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des pour tout renseignement concernant un produit ou un renseignements essentiels.
  • Page 2: Table Des Matières

    Rendez-vous sur le site www.Toro.com pour vérifier les spécifications de votre modèle. Table des matières Introduction ..............1 Sécurité...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.1–2012. Sécurité générale Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle qui est prévue peut être dangereuse pour l'utilisateur et les personnes à...
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 131-4514 1.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Assemblage et dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure 1. Retirez et conservez les 2 boutons et les 2 boulons de carrosserie du support du guidon (Figure 132-4470 Réglage de la traction...
  • Page 6: Plein D'huile Moteur

    Figure 4 1. Goupille 2. Extrémité du guidon Figure 6 Remarque: Les goupilles ne sont pas visibles dans les trous aux extrémités du guidon lorsque le guidon 1. Bouton du guidon 2. Boulon de carrosserie est replié. 3. Dépliez le guidon en arrière à la position d'utilisation 5.
  • Page 7: Montage Du Bac À Herbe

    Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure 1. Glissez le bac sur l'armature, comme montré à la Figure Figure 7 1. Jauge de niveau 3. Niveau max. 2. Niveau min. 3. Versez de l'huile lentement dans le goulot de remplissage pour faire monter le niveau de liquide jusqu'au repère du plein (Full) sur la jauge (Figure...
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 10 1. Guidon 8. Couvercle de courroie g027258 2. Poignée d'aide au 9. Déflecteur d'éjection Figure 9 déplacement latérale 3. Barre de commande de la 10. Levier de hauteur de lame coupe (4) 3. Accrochez la glissière supérieure et les glissières 4.
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation ATTENTION Le carburant est toxique, voire mortel en cas Avant l'utilisation d'ingestion. L'exposition prolongée aux vapeurs de carburant peut causer des blessures et des maladies graves. Sécurité avant l'utilisation • Évitez de respirer les vapeurs de carburant de façon prolongée. Sécurité...
  • Page 10: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Nettoyez la surface autour de la jauge d'huile. 3. Retirez la jauge, essuyez-la sur un chiffon et remettez-la dans le goulot de remplissage (Figure 13).
  • Page 11: Pendant L'utilisation

    (2-7/8 po), 83 mm (3-1/4 po), 92 mm (3-5/8 po) et 102 mm • Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés (4 po). par The Toro® Company. Pendant l'utilisation Consignes de sécurité pour l'utilisation sur des pentes Sécurité pendant l'utilisation •...
  • Page 12: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Utilisation de l'autopropulsion 1. Maintenez la barre de commande de la lame contre le Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit d'avancer, les guidon (Figure 16). mains posées sur la partie supérieure du guidon et les coudes serrés; la machine avance automatiquement à votre rythme (Figure 18).
  • Page 13: Arrêt Du Moteur

    à la vitesse Examinez fréquemment le bac à herbe. S'il est voulue. endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf 3. Relâchez la poignée d'aide au déplacement lorsque vous d'origine. n'en avez plus besoin.
  • Page 14: Retrait Du Bac À Herbe

    Montage du bac à herbe 1. Soulevez le déflecteur arrière et maintenez-le dans cette position (Figure 21). Figure 22 1. Levier de ramassage sur demande (position de ramassage) • Pour recycler les déchets d'herbe et de feuilles, appuyez sur le bouton du levier et déplacez le levier en arrière jusqu'à...
  • Page 15: Montage De La Goulotte D'éjection Latérale

    le levier en position de recyclage; voir Utilisation du levier de ramassage sur demande (page 14). ATTENTION La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation.
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    • Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont pas hachées assez menues. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro. La tonte Après l'utilisation • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 17: Pliage Du Guidon

    Important: Faites passer les câbles à l'extérieur 2. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position des boutons quand vous pliez le guidon. d'utilisation. 3. Abaissez la machine à la hauteur de coupe la plus basse; voir Réglage de la hauteur de coupe (page 10).
  • Page 18 Figure 28 1. Bouton du guidon 2. Boulon de carrosserie 4. Montez, sans les serrer, les boutons et les boulons de carrosserie sur les supports du guidon. 5. Pour déplier le guidon; voir 1 Assemblage et dépliage du guidon (page...
  • Page 19: Entretien

    Important: Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire-réparateur agréé (rendez-vous sur www.toro.com pour trouver le dépositaire le plus proche) ou en vous rendant sur le site www.shoptoro.com. Consignes de sécurité pendant l'entretien •...
  • Page 20: Entretien Du Filtre À Air

    Remarque: Faites tourner le moteur pendant quelques utilisez une pompe manuelle pour vider le reste de carburant. Basculez toujours la machine sur le minutes avant la vidange pour réchauffer l'huile. L'huile côté, avec la jauge en bas. chaude s'écoule plus facilement et entraîne plus d'impuretés. Remplissage max.
  • Page 21: Remplacement De La Lame

    8. Débarrassez-vous correctement de l'huile usagée en la déposant dans un centre de recyclage agréé. Remplacement de la lame Périodicité des entretiens: Une fois par an Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter la lame correctement. Si vous n'en possédez pas ou si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer cette procédure, adressez-vous à...
  • Page 22: Remisage

    Remisage Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Préparation de la machine au remisage g027235 ATTENTION Les vapeurs d'essence sont explosives. • Ne conservez pas l'essence plus d'un mois. • Ne remisez pas la machine dans un local fermé où...
  • Page 23: Remise En Service De La Machine Après Remisage

    Remise en service de la machine après remisage 1. Contrôlez et resserrez toutes les fixations. 2. Retirez la bougie et faites tourner le moteur rapidement en tirant la poignée du lanceur pour éliminer l'excédent d'huile dans le cylindre. 3. Reposez et serrez la bougie à 20 N·m (15 pi-lb) à l'aide d'une clé...
  • Page 24 Pays autres que les États-Unis et le Canada Cette garantie n'est pas valide au Mexique. Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20353

Table des Matières