Télécharger Imprimer la page
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse grand rendement
Recycler
®
53 cm (21 po)
N° de modèle 22297—N° de série 407570000 et suivants
N° de modèle 22297CA—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3443-102 Rev C
avec bac arrière de
*3443-102*
loading

Sommaire des Matières pour Toro 22297CA

  • Page 1 Tondeuse grand rendement Recycler ® avec bac arrière de 53 cm (21 po) N° de modèle 22297—N° de série 407570000 et suivants N° de modèle 22297CA—N° de série 400000000 et suivants *3443-102* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 4443 du Code des ressources publiques de obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour enregistrer Californie si vous utilisez cette machine dans une votre produit, rendez-vous sur le site www.Toro.com. zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, à Pour obtenir des prestations de service, des moins d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bon...
  • Page 3 Table des matières Sécurité Sécurité ..............3 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales......3 Autocollants de sécurité et d'instruction ....4 générales Mise en service ............6 1 Montage du guidon .......... 6 Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds 2 Montage des câbles dans les et projeter des objets.
  • Page 4 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Cette marque identifie la lame comme provenant du constructeur d'origine de la machine.
  • Page 5 decal125-8404 125-8404 1. Appuyez une fois sur 2. Tirez la poignée du l'amorceur. lanceur. decal130-6722 130-6722 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. decal130-9670 130-9670 1. Risque de sectionnement des mains ou des pieds par la lame – ne vous approchez pas des pièces mobiles.
  • Page 6 Mise en service Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Montage du guidon Aucune pièce requise Procédure g239410 Figure 3...
  • Page 7 Montage des câbles dans les protège-câbles Aucune pièce requise Procédure g237372 Figure 4...
  • Page 8 Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure g235010 Figure 5 Ajout d'huile dans le moteur Aucune pièce requise Procédure Important: Vous risquez d'endommager le moteur si vous le faites tourner alors que le niveau d'huile moteur est trop bas ou trop élevé.
  • Page 9 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g238450 Figure 7 Réglage de l'autopropulsion Aucune pièce requise Procédure Important: Vous devez régler le câble d'autopropulsion avant la toute première utilisation de la machine. Voir Réglage de l'autopropulsion (page 27).
  • Page 10 Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine. g024298 Figure 8 1.
  • Page 11 Utilisation – N'enlevez pas le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine – Si vous renversez du carburant, n'essayez pas sont déterminés d'après la position d'utilisation de démarrer le moteur à...
  • Page 12 • L'utilisation de carburant oxygéné contenant jusqu'à 10 % d'éthanol ou 15 % de MTBE par volume est acceptable. • Éthanol : de l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (essence-alcool) ou 15 % de MTBE (éther méthyltertiobutylique) par volume peut être utilisée à...
  • Page 13 Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. g222533 Figure 10 Réglage de la hauteur du guidon...
  • Page 14 Réglage de la hauteur de coupe DANGER Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent une lame en mouvement. • Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de régler la hauteur de coupe.
  • Page 15 à herbe et de la goulotte d'éjection, d'utilisation. et remplacez au besoin les pièces usées ou endommagées par des pièces Toro d’origine. • Lorsque vous relâchez la barre de commande de la lame, le moteur et la lame doivent s'arrêter en moins de 3 secondes.
  • Page 16 Démarrage du moteur Branchez le fil à la bougie. Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant (Figure 13). g024303 Figure 13 1. Robinet d'arrivée de carburant Appuyez fermement sur la poire de l'amorceur pendant 1 seconde (encadré A de la Figure 14).
  • Page 17 Arrêt du moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Vérifiez que le moteur s'arrête dans les 3 secondes suivant le relâchement de la barre de commande de la lame. Pour couper le moteur, relâchez la barre de commande de la lame. Important: Lorsque vous relâchez la barre de commande de la lame, le moteur et la lame doivent s'arrêter en moins de 3 secondes.
  • Page 18 Si le bac à herbe est usé, des gravillons ou autres débris similaires peuvent être projetés vers vous ou des personnes à proximité, et infliger des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine.
  • Page 19 Montage du bac à herbe Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Soulevez le déflecteur arrière et maintenez-le dans cette position (A de Figure 18). Retirez l'obturateur d'éjection arrière en appuyant sur le verrou avec le pouce et en tirant l'obturateur hors de la machine (B et C de Figure 18).
  • Page 20 à 64 mm (2½ po), sauf si l'herbe est clairsemée ou • Remplacez la lame dès que nécessaire par une à la fin de l'automne quand la pousse commence lame Toro d'origine. à ralentir. • Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont •...
  • Page 21 • Si la couche de feuilles est mince, réglez toutes les roues à la même hauteur. • Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont pas hachées assez menues. Après l'utilisation Consignes de sécurité après l'utilisation g240549 Figure 19 Consignes de sécurité...
  • Page 22 Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant quelques minutes pour sécher le dessous de la machine. Nettoyage par raclage Si le lavage au jet d'eau ne parvient pas à débarrasser le dessous de la machine de tous les débris, raclez ceux qui restent.
  • Page 23 Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement Après les 25 premières • Resserrez toutes les fixations qui en ont besoin. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur et faites l'appoint au besoin. •...
  • Page 24 Séchez-le ensuite en le serrant machine, utilisez toujours des pièces de rechange légèrement dans un chiffon. et accessoires Toro d'origine. Les pièces de Examinez l'élément filtrant en papier et rechange et accessoires d'autres constructeurs remplacez-le s'il est excessivement encrassé.
  • Page 25 Vidange de l'huile moteur ATTENTION L'huile peut être chaude lorsque le Périodicité des entretiens: Après les 8 premières moteur vient de tourner et peut causer heures de fonctionnement des blessures graves au contact de la Toutes les 50 heures peau. Faites tourner le moteur pendant quelques minutes Évitez tout contact avec l'huile moteur avant la vidange pour réchauffer l'huile.
  • Page 26 Montez le filtre neuf en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint touche le boîtier du filtre, puis tournez-le encore de 3/4 de tour à la main. Versez de l'huile fraîche dans le carter moteur jusqu'au repère maximum sur la jauge; voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 13).
  • Page 27 Réglage de l'autopropul- courroie de déplacement est trop tendue. Tournez une fois la molette de commande sion des roues (Figure 25) dans le sens antihoraire et répétez les opérations à 6. Si la machine est neuve, ne se déplace pas Si la courroie de déplacement est neuve, automatiquement ou a tendance à...
  • Page 28 Contrôle de la lame 2 de la Figure 28), contrôlez l'accélérateur avant d'utiliser le machine. Si vous constatez qu'une Périodicité des entretiens: À chaque utilisation patte sur l'accélérateur est usée au point de former ou une fois par jour—Vérifiez une arête vive ou présente une fissure, remplacez régulièrement que la lame n'est pas l'accélérateur.
  • Page 29 Tirez sur la gaine du câble jusqu'à ce que le Pose de la lame câble de frein soit tendu. Installez une lame Toro équilibrée et bien Resserrez l'écrou de fixation du câble. affûtée, l'accélérateur, la rondelle de blocage et le boulon. Pour que la lame soit posée Relâchez la barre de commande de la lame...
  • Page 30 Remarque: Pour ne pas endommager les joints des roulements, n'utilisez pas un jet d'eau haute pression sur les roulements. g024255 Figure 32 1. Protège-courroie Déposez le protège-courroie et enlevez à la brosse tous les débris accumulés autour de la courroie. Reposez le protège-courroie.
  • Page 31 Remisage refroidissement de la culasse et le carter du ventilateur. Enlevez les déchets d'herbe, la saleté et la Pour préparer la machine au remisage saisonnier, crasse des surfaces externes du moteur, du suivez les procédures d'entretien préconisées; voir capot et du dessus du carter de la tondeuse. Entretien (page 23).
  • Page 32 Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur ne démarre pas. 1. Le réservoir de carburant est vide ou 1. Vidangez le réservoir de carburant le circuit d'alimentation contient du et/ou remplissez-le de carburant frais. carburant qui n'est pas frais. Si le problème persiste, consultez un dépositaire-réparateur agréé.
  • Page 33 Problème Cause possible Mesure corrective La goulotte d'éjection se bouche. 1. La commande d'accélérateur n'est pas 1. Placez la commande d'accélérateur en à la position position HAUT RÉGIME HAUT RÉGIME 2. La hauteur de coupe est trop basse. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3.
  • Page 34 Remarques:...
  • Page 35 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

22297Recycler 53 cm