Toro Recycler 56cm Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 56cm:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20333—N° de série 404320000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse à lame rotative autotractée est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. L'utilisation de
ce produit à d'autres fins que celle qui est prévue peut
être dangereuse pour l'utilisateur et les personnes à
proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Pour plus d'information, y compris des conseils
de sécurité, des documents de formation, des
renseignements concernant un accessoire, pour
obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour enregistrer
votre produit, rendez-vous sur le site www.Toro.com.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros de
modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros
dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) pour accéder à
l'information sur la garantie, les pièces détachées
et autres renseignements concernant le produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
de 56 cm (22 po)
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques, et Remarque, pour souligner une
information d'ordre général méritant une attention
particulière.
Vous commettez une infraction à la section 4442 ou
4443 du Code des ressources publiques de Californie
si vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe, à moins
d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bon état,
tel que défini dans la section 4442, ou que le moteur
soit construit, équipé et entretenu correctement pour
prévenir les incendies.
Le manuel du propriétaire du moteur ci-joint est
fourni à titre informatif concernant la réglementation
de l'Agence américaine pour la protection de
l'environnement (EPA) et la réglementation
antipollution de l'état de Californie relative aux
systèmes antipollution, à leur entretien et à leur
garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel
exemplaire en vous adressant au constructeur du
moteur.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce
moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur
g282707
du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de
la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant
configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur
cette classe de tondeuse aura un couple effectif
nettement inférieur. Reportez-vous au manuel du
constructeur du moteur fourni avec la machine.
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3424-531 Rev A
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
Tous droits réservés *3424-531* A
Imprimé au Mexique
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 56cm

  • Page 1 Vous commettez une infraction à la section 4442 ou Pour obtenir des prestations de service, des 4443 du Code des ressources publiques de Californie pièces Toro d'origine ou des renseignements...
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation du levier de ramassage sur ATTENTION demande............19 Éjection latérale de l'herbe coupée ....19 CALIFORNIE Conseils d'utilisation ........20 Proposition 65 - Avertissement Après l'utilisation ..........21 Les gaz d'échappement de ce produit Consignes de sécurité après l'utilisation.... 21 Nettoyage du dessous de la machine....
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.1–2017. Consignes de sécurité générales Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Cette marque identifie la lame comme provenant du constructeur d'origine de la machine.
  • Page 5 decal131-4514 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. 3. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse –...
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Assemblage et dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure Remarque: Vérifiez que les câbles passent bien à...
  • Page 7: Montage De La Barre De Commande De La Lame

    Montage de la barre de commande de la lame Aucune pièce requise Procédure g235299 Figure 4 Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, installez le câble du lanceur dans le guide.
  • Page 8: Plein D'huile Moteur

    Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure g231765 Figure 6 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g230447 Figure 7...
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez toujours des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation – N'enlevez pas le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine – Si vous renversez du carburant, n'essayez pas sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
  • Page 11 g230458 Figure 10...
  • Page 12: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. g231765 Figure 11 Réglage de la hauteur du guidon...
  • Page 13: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de coupe PRUDENCE Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très chaud et peut vous brûler gravement. Ne vous approchez pas du silencieux encore chaud. Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe (Figure 13).
  • Page 14: Pendant L'utilisation

    • Lorsque vous relâchez la barre de commande endommagées par des pièces Toro d’origine. de la lame, le moteur et la lame doivent s'arrêter en moins de 3 secondes. Si ce n'est pas le cas, cessez immédiatement d'utiliser la machine et...
  • Page 15: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur g236579 Figure 14 Remarque: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, contactez un dépositaire-réparateur agréé. Utilisation de Pour arrêter le moteur, appuyez sur le bouton d'arrêt du moteur (Figure 17) jusqu'à l'arrêt du moteur. l'autopropulsion Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit d'avancer, les mains posées sur la partie supérieure du guidon et les coudes serrés;...
  • Page 16: Désengagement De La Lame

    Contrôle du fonctionne- Serrez la barre de commande de la lame contre le guidon (Figure 18). ment du débrayage du frein de lame Vérifiez la barre de commande avant chaque utilisation pour vous assurer du bon fonctionnement du débrayage du frein de lame. Utilisation du bac à...
  • Page 17: Recyclage De L'herbe Coupée

    Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Passez devant la machine et examinez la boule de papier journal. Remarque: Si elle n'est pas passé sous la machine, répétez les opérations à 10. Si la boule est déroulée ou déchiquetée, cela signifie que la lame ne s'est pas arrêtée correctement et que la machine n'est pas sûre.
  • Page 18: Ramassage De L'herbe Coupée

    Ramassage de l'herbe coupée Utilisez le bac à herbe pour recueillir l'herbe et les feuilles coupées à la surface de la pelouse. Si la goulotte d'éjection latérale est installée, déposez-la; voir Retrait de la goulotte d'éjection latérale (page 20). Si le levier de ramassage sur demande est en position de recyclage, placez-le en position de ramassage; voir Utilisation du levier de ramassage sur demande (page 19).
  • Page 19: Utilisation Du Levier De Ramassage Sur Demande

    Utilisation du levier de Important: Pour que le ramassage s'effectue correctement, coupez le moteur, attendez ramassage sur demande l'arrêt de toutes les pièces mobiles et enlevez les déchets d'herbe ou autres qui se trouvent La fonction de ramassage sur demande vous permet sur le volet de ramassage sur demande et de ramasser ou de recycler les déchets d'herbe et l'ouverture...
  • Page 20: Conseils D'utilisation

    • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro. Hachage de feuilles La tonte • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible •...
  • Page 21: Après L'utilisation

    Après l'utilisation Consignes de sécurité après l'utilisation Consignes de sécurité générales • Coupez toujours le moteur, attendez l'arrêt g033492 complet de toutes les pièces en mouvement et Figure 25 faites refroidir la machine avant de la régler, de la réparer, de la nettoyer ou de la remiser. 1.
  • Page 22 g032865 g032869 Figure 28 Figure 26 1. Bouton du guidon 2. Boulon de carrosserie 1. Bouton du guidon 2. Boulon de carrosserie Montez, sans les serrer, les boutons et les Repliez le guidon en le faisant pivoter en avant boulons de carrosserie sur les supports du (Figure 27).
  • Page 23: Entretien

    Pour garantir un rendement optimal de la machine, utilisez toujours des pièces de rechange Important: Avant de basculer la machine et accessoires Toro d'origine. Les pièces de pour vidanger l'huile ou remplacer la lame, rechange et accessoires d'autres constructeurs laissez le moteur en marche jusqu'à ce peuvent être dangereux et leur utilisation risque...
  • Page 24: Entretien Du Filtre À Air

    Remarque: Basculez toujours la machine sur le côté, Faites tourner le moteur pendant avec la jauge en bas. quelques minutes avant la vidange pour réchauffer l'huile. L'huile chaude s'écoule plus facilement et entraîne plus d'impuretés. Entretien du filtre à air Huile moteur spécifiée Périodicité...
  • Page 25: Remplacement De La Lame

    Redressez la machine après avoir vidangé Débranchez le fil de la bougie; voir Préparation l'huile usagée. à l'entretien (page 23). Versez lentement environ 75 % de la capacité Basculez la machine sur le côté (filtre à air en d'huile moteur dans le tube de remplissage haut).
  • Page 26: Réglage De L'autopropulsion

    g269307 g003133 Figure 36 Figure 35 1. Guidon (côté gauche) 4. Tournez l'écrou dans le 4. Dispositif d'entraînement 1. Écrous de lame sens horaire pour serrer le de la lame réglage. 2. Renfort 5. Disque 5. Tournez l'écrou dans le 2.
  • Page 27: Remisage

    Préparation de la machine Branchez le fil de la bougie. au remisage Lors du dernier plein de l'année, ajoutez un stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro première qualité) au carburant frais selon les indications de l'étiquette. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé.
  • Page 28 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

20333

Table des Matières