Toro Recycler 53cm Manuel De L'utilisateur
Toro Recycler 53cm Manuel De L'utilisateur

Toro Recycler 53cm Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 53cm:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse grand rendement
Recycler
®
53 cm (21 po)
N° de modèle 22290—N° de série 314000001 et suivants
Form No. 3389-589 Rev A
avec bac arrière de
*3389-589* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 53cm

  • Page 1 Form No. 3389-589 Rev A Tondeuse grand rendement Recycler ® avec bac arrière de 53 cm (21 po) N° de modèle 22290—N° de série 314000001 et suivants *3389-589* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Vous êtes responsable de CALIFORNIE l'utilisation sûre et correcte du produit. Proposition 65 - Avertissement Vous pouvez contacter Toro directement sur le site Ce produit contient une ou des substances www.Toro.com pour tout renseignement sur les produits et chimiques considérées par l'état de accessoires, pour trouver un dépositaire ou pour enregistrer...
  • Page 3: Table Des Matières

    2 Installation du câble du lanceur ......10 respectez les consignes de sécurité suivantes. 3 Plein d'huile du carter moteur ........10 Toro a conçu et testé cette tondeuse pour garantir un 4 Réglage de l'autopropulsion........11 fonctionnement raisonnablement sûr. Le non respect de 5 Montage du bac à...
  • Page 4: Avant D'utiliser La Machine

    Avant d'utiliser la machine Utilisation • Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local fermé. par le fabricant. • N'utilisez la machine que sous un bon éclairage et • Portez des vêtements appropriés, y compris un casque, méfiez-vous des trous et autres dangers cachés.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    • Pour protéger au mieux votre investissement et maintenir • les performances optimales de votre matériel Toro, vous Fermez le robinet d'arrivée de carburant avant de remiser ou de transporter la machine. Ne stockez pas le carburant pouvez compter sur les pièces Toro d'origine. Pour assurer une excellente fiabilité, Toro fournit des pièces...
  • Page 6 116-7583 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. N’utilisez pas cette 4. Risque de coupure/sectionnement des mains ou des pieds machine à moins d’avoir les compétences nécessaires. par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place.
  • Page 7 130-6722 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 130-9670 1. Risque de sectionnement des mains ou des pieds par la lame – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place.
  • Page 8: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Guidon Boulon à tête-embase hexagonale (5/16 x 1-1/2 po) Montez le guidon. Boulon de carrosserie (5/16 x 1-1/2 po) Écrou à...
  • Page 9 2. Fixez les extrémités du guidon au carter de la tondeuse au moyen de 2 boulons à tête-embase hexagonale (5/16 x 1-1/2 po) et de 2 écrous à embase (5/16 po), comme montré à la Figure 3. Réglez la machine à la hauteur de coupe voulue; voir Réglage de la hauteur de coupe (page 14).
  • Page 10: Installation Du Câble Du Lanceur

    Installation du câble du Plein d'huile du carter moteur lanceur Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure La machine est expédiée sans huile dans le carter Procédure moteur. Avant de mettre le moteur en marche, remplissez le carter d'huile. Le carter moteur (avec filtre à Tirez le câble du lanceur à...
  • Page 11: Réglage De L'autopropulsion

    dans le tube de remplissage, patientez 3 minutes et répétez les opérations à jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère maximum. • Si le niveau d'huile dépasse le repère maximum sur la jauge, vidangez l'excédent d'huile jusqu'à ce que le niveau soit redescendu au repère maximum.
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du 3. Accrochez la glissière supérieure et les glissières latérales du bac au sommet et sur les côtés de l'armature produit respectivement (Figure Figure 10 1. Guidon 7. Bougie 2. Barre d'autopropulsion 8. Levier de hauteur de coupe (4) 3.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon fonctionnement du système d'autopropulsion et de la barre de commande de la lame. La machine et la lame doivent s'arrêter quand vous relâchez la barre de commande de la lame.
  • Page 14: Réglage De La Hauteur De Coupe

    méthyltertiobutylique) par volume peut être utilisée. L'éthanol et le MTBE sont deux produits différents. L'utilisation d'essence contenant 15 % d'éthanol (E15) par volume n'est pas agréée. N'utilisez jamais d'essence contenant plus de 10 % d'éthanol par volume, comme E15 (qui contient 15 % d'éthanol), E20 (qui contient 20 % d'éthanol) ou E85 (qui contient jusqu'à...
  • Page 15: Arrêt Du Moteur

    2,5 cm (1 po) ou plus après avoir relâché la barre de Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il est commande d'autopropulsion. endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. Recyclage de l'herbe coupée À la livraison, votre machine est prête à recycler l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse.
  • Page 16: Mise En Place Du Bac À Herbe

    Maintenez la lame bien affûtée tout au long de la saison de tonte. De temps à autre, limez les ébréchures de la lame. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. • Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont sèches.
  • Page 17: Hachage De Feuilles

    • Tondez en avançant plus lentement. ATTENTION • Augmentez la hauteur de coupe. En travaillant sur l'herbe ou les feuilles humides, vous risquez de glisser et de vous blesser • Tondez plus souvent. gravement si vous touchez la lame en tombant. •...
  • Page 18: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement Après les 25 premières • Resserrez toutes les fixations qui en ont besoin. heures de fonctionnement •...
  • Page 19: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Important: N'essayez pas de nettoyer l'élément en papier. 6. Enlevez le préfiltre en mousse (Figure 19) et nettoyez-le Entretien du filtre à air avec de l'eau et un un détergent doux. Séchez-le ensuite en le serrant légèrement dans un chiffon. Périodicité...
  • Page 20: Entretien De La Bougie

    Entretien de la bougie Entretien du système d'entraînement Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Examinez, nettoyez et réglez l'écartement des électrodes la Réglage de l'autopropulsion bougie; remplacez la bougie au besoin Utilisez une bougie NGK BPR5ES ou équivalente. Remarque: Si la machine est neuve, ne se déplace pas automatiquement ou a tendance à...
  • Page 21: Entretien De La Lame

    Entretien de la lame compte de l'étirement de la courroie pendant la période de rodage. Remarque: Vous pouvez omettre cette étape si vous Entretien de la lame ajustez une courroie usée. Utilisez toujours une lame bien affûtée pour la tonte. Une lame bien aiguisée produit une coupe nette, sans arracher ni déchiqueter l'herbe.
  • Page 22: Dépose De La Lame

    ATTENTION Un accélérateur usé ou endommagé peut se briser et projeter le morceau cassé vers l'utilisateur ou des personnes à proximité, et leur infliger des blessures graves ou mortelles. • Contrôlez l'état ou l'usure de l'accélérateur périodiquement. • Remplacez l'accélérateur s'il est usé ou Figure 23 endommagé.
  • Page 23: Équilibrage De La Lame

    Pose de la lame 1. Installez une lame Toro équilibrée et bien affûtée, Figure 27 l'accélérateur, la rondelle de blocage et le boulon. Pour 1. Déflecteurs « kickers »...
  • Page 24: Nettoyage Par Raclage

    Remisage Pour préparer la machine au remisage saisonnier, suivez les procédures d'entretien préconisées; voir Entretien (page 18). Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Couvrez Figure 28 la machine pour la garder propre et la protéger. 1. Roue arrière droite Préparation du système d'alimentation Remarque: La lame en rotation aspire l'eau et nettoie...
  • Page 25: Remise En Service Après Remisage

    3. Enlevez les déchets d'herbe, la saleté et la crasse des surfaces externes du moteur, du capot et du dessus du carter de la tondeuse. 4. Vérifiez l'état de la lame; voir Contrôle de la lame (page 21). 5. Faites l'entretien du filtre à air; voir Entretien du filtre à...
  • Page 26: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas. 1. Le réservoir de carburant est vide ou 1. Vidangez le réservoir d'essence et/ou le circuit d'alimentation contient du remplissez-le d'essence fraîche. Si carburant qui n'est pas frais. le problème persiste, consultez un dépositaire-réparateur agréé.
  • Page 27 Problème Cause possible Mesure corrective L'éjecteur se bouche. 1. La commande d'accélérateur ne se 1. Placez la commande d'accélérateur à trouve pas à la position Haut régime. la position Haut régime. 2. La hauteur de coupe est trop basse. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3.
  • Page 28 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à...

Ce manuel est également adapté pour:

22290

Table des Matières