Page 61
® Tondeuse Recycler 55 cm N° de modèle 20955—N° de série 402100000 et suivants N° de modèle 20956—N° de série 402100000 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole Cette tondeuse autotractée à...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité Autocollants de sécurité et d'instruction ....3 Mise en service ............6 1 Assemblage et dépliage du guidon....6 Cette machine est conçue en conformité avec la 2 Montage du câble du lanceur dans le norme EN ISO 5395:2013.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com decal125-5026 125-5026 1. Mode recyclage 2. Mode ramassage decal133-1900 133-1900 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour plus de renseignements 2. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour plus de renseignements sur le démarrage du moteur – 1) Insérez le bouton dans le sur l'arrêt du moteur –...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com decal131-4514b 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections. 3.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Important: Pour éviter tout démarrage accidentel du moteur, n'introduisez le bouton de démarrage électrique dans le commutateur de démarrage électrique (selon l'équipement) qu'au dernier...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com g003251 Figure 7 1. Câble du lanceur 2. Guide-câble g032869 Figure 6 1. Bouton du guidon 2. Boulon de carrosserie Plein d'huile moteur Vissez légèrement les boutons du guidon sur les boulons de carrosserie. Aucune pièce requise Voir les opérations 3 à...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Charge de la batterie Aucune pièce requise Procédure Modèle à démarrage électrique seulement Voir Charge de la batterie (page 22). g033377 Figure 8 1. Jauge de niveau 3. Repère maximum 2. Repère minimum Montage du bac à...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Vue d'ensemble du Accrochez la glissière inférieure du bac au bas de l'armature (Figure 10). produit g033494 Figure 11 1. Poignée 8. Bougie 2. Barre de commande de la 9. Déflecteur d'éjection lame latérale 3.
Page 70
20955 véhicule ou sur un support quelconque, avant 80 livres 59 pouce 23 pouce 43 pouce de remplir le réservoir. 20956 39 kg 151 cm 59 cm 109 cm – Faites le plein du réservoir de carburant à 87 livres...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Remplissage du réservoir Contrôle du niveau d'huile de carburant moteur • Pour assurer le fonctionnement optimal de la Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. machine, utilisez uniquement de l'essence sans Tournez le bouchon dans le sens antihoraire et plomb propre et fraîche avec un indice d'octane de sortez la jauge...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la hauteur du Réglage de la hauteur de guidon coupe Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à l'une ATTENTION des deux positions proposées, selon celle qui vous convient le mieux (Figure 15).
Page 73
• Utilisez uniquement les accessoires et ou de médicaments. équipements agréés par The Toro® Company. • La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. Avant de Consignes de sécurité pour quitter la position d'utilisation, retirez le bouton de démarrage électrique (modèle à...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage du moteur Vous pouvez démarrer le moteur avec le bouton de démarrage électrique (selon l'équipement) ou le lanceur. Démarrage du moteur à l'aide du bouton de démarrage électrique Modèles à démarrage électrique Maintenez la barre de commande de la lame contre le guidon (Figure...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com centimètres. Si vous avez des difficultés à faire reculer la machine, contactez un concessionnaire-réparateur agréé. Arrêt du moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Vérifiez que le moteur s'arrête dans les 3 secondes suivant le relâchement de la barre g009548 de commande de la lame.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Ramassage de l'herbe Utilisation du levier de coupée ramassage sur demande La fonction de ramassage sur demande vous permet Utilisez le bac à herbe pour recueillir les débris de ramasser ou de recycler les déchets d'herbe et d'herbe et de feuilles déposés sur la pelouse.
Page 77
Si le bac à herbe est monté sur la machine et si le • Remplacez la lame dès que nécessaire par une levier de ramassage sur demande est en position de lame Toro d'origine. ramassage, placez le levier en position de recyclage ; voir Utilisation du levier de ramassage sur demande...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Après l'utilisation Sécurité après l'utilisation Consignes de sécurité générales • Pour éviter les risques d'incendie, enlevez les brins d'herbe et autres débris qui sont agglomérés sur la machine. Nettoyez les coulées éventuelles g033492 d'huile ou de carburant.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com g032870 Figure 29 1. Position d'utilisation 2. Position repliée Insérez le boulon de carrosserie (la tête du boulon vers l'intérieur) dans le support du guidon g035929 Figure 27 et dans le trou supérieur à l'extrémité du guidon. Vérifiez que les bords carrés de chaque boulon 1.
Page 80
Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel concessionnaire-réparateur agréé (rendez-vous sur www.toro.com pour trouver le concessionnaire-réparateur le plus proche) ou en vous rendant sur le site www.shoptoro.com. Consignes de sécurité leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Vidange de l'huile moteur Rebranchez le fil de la bougie une fois l'entretien terminé. Périodicité des entretiens: Une fois par an Important: Avant de basculer la machine pour vidanger l'huile ou remplacer la lame, Il n'est pas nécessaire de vidanger l'huile moteur, laissez le moteur en marche jusqu'à...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Charge de la batterie Modèles à démarrage électrique Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Chargez la batterie pendant 24 heures la première fois, puis tous les mois (tous les 25 démarrages) ou selon les besoins.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du fusible Modèles à démarrage électrique Si la batterie ne se charge pas ou si le moteur ne tourne pas avec le démarreur électrique, le fusible a probablement grillé. Remplacez-le par un fusible enfichable de 40 A.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la lame Lubrification des engrenages des roues Périodicité des entretiens: Une fois par an Important: Vous aurez besoin d'une clé Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures dynamométrique pour monter la lame Essuyez les graisseurs situés juste à...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l'autopropul- sion Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler la commande d'autopropulsion. Tournez le bouton de réglage dans le sens antihoraire pour desserrer le réglage du câble (Figure 41).
Page 86
Déposez la bougie et faites tourner le moteur Lors du dernier plein de l'année, ajoutez du rapidement en tirant sur la poignée du lanceur stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro pour éliminer l'excédent d'huile dans le cylindre. Premium) au carburant frais selon les indications de l'étiquette.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques:...
Page 88
Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.