Toro Recycler 20955 Manuel De L'utilisateur
Toro Recycler 20955 Manuel De L'utilisateur

Toro Recycler 20955 Manuel De L'utilisateur

55 cm
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 20955:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20955-N° de série 314000001 et suivants
N° de modèle 20956-N° de série 314000001 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée
au grand public. Elle est principalement conçue pour
tondre les pelouses entretenues régulièrement dans les
terrains privés. Elle n'est pas conçue pour couper les
broussailles ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre produit,
et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse d'un concessionnaire ou
pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces
Toro d'origine ou des renseignements complémentaires,
munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit
et contactez un distributeur ou le service client Toro agréé.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de
série du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
© 2013-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
55 cm
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer des
informations essentielles. Important, pour attirer l'attention
sur des informations mécaniques spécifiques, et Remarque,
pour signaler des informations d'ordre général méritant une
attention particulière.
Ce produit est conforme aux directives européennes
pertinentes. Pour plus de renseignements, consultez la
Déclaration de conformité spécifique au produit fournie
séparément.
Pour les modèles dont la puissance du moteur est indiquée, la
puissance brute du moteur a été mesurée en laboratoire par
le constructeur du moteur selon SAE J1940. Étant configuré
pour satisfaire aux normes de sécurité, antipollution et
d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse
aura une puissance effective nettement inférieure.
Ne modifiez pas abusivement les commandes du moteur ni le
réglage du régulateur de vitesse, au risque de compromettre le
fonctionnement sûr de la machine et de causer des blessures.

Table des matières

Introduction .................................................................. 1
Sécurité générale de la tondeuse ................................. 2
Pression acoustique ................................................. 3
Puissance acoustique ............................................... 4
Mise en service .............................................................. 6
1 Montage du guidon ............................................... 6
guide.................................................................. 7
3 Plein d'huile moteur .............................................. 7
4 Charge de la batterie .............................................. 7
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3381-254* A
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3381-254 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 20955

  • Page 1: Table Des Matières

    Pour plus de renseignements, consultez la et contactez un distributeur ou le service client Toro agréé. Déclaration de conformité spécifique au produit fournie Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de séparément.
  • Page 2: Sécurité Générale De La Tondeuse

    • Refermez soigneusement tous les réservoirs et récipients Toro a conçu et testé votre machine pour garantir un contenant du carburant. fonctionnement correct et sûr, à condition de respecter rigoureusement les consignes de sécurité qui suivent. Le Avant d'utiliser la machine non-respect de ces consignes peut causer des accidents.
  • Page 3: Entretien Et Remisage

    – avant de faire le plein de carburant et des accessoires Toro d'origine. N'utilisez pas de – avant de retirer le bac à herbe. pièces et accessoires génériques , car ils peuvent être dangereux.
  • Page 4: Puissance Acoustique

    Puissance acoustique Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti de 98 dBA, qui comprend une valeur d'incertitude (K) de 1 dBA. La puissance acoustique est déterminée en conformité avec les procédures énoncées dans la norme ISO 11094. Vibrations au niveau des mains et des bras Niveau de vibrations mesuré...
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 104-7953 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur pour connaître la procédure correcte de charge de la batterie. La batterie contient du plomb, ne la mettez pas au rebut.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. 114-7982 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à Montage du guidon bonne distance de la machine. 3.
  • Page 7: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    3. Montez et serrez les boutons du guidon que vous avez retirés à l'opération 1. Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Vous devez mettre le câble du lanceur dans Figure 5 le guide. 1.
  • Page 8: Charge De La Batterie

    Vue d'ensemble du produit Charge de la batterie Aucune pièce requise Procédure Modèles à démarrage électrique uniquement Voir la Charge de la batterie (page 18). Figure 6 1. Guidon 8. Levier de hauteur de coupe (4) 2. Barre de commande de la 9.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Utilisation Modèle Poids Longueur Largeur Hauteur Remplissage du réservoir de 20955 37 kg 150 cm 58 cm 107 cm carburant 20956 40 kg 150 cm 58 cm 107 cm Carburant recommandé : • Pour assurer le fonctionnement optimal de la machine, utilisez uniquement de l'essence sans plomb propre et fraîche (stockée depuis moins d'un mois) ayant un indice d'octane de 87 ou plus (méthode de calcul (R+M)/2).
  • Page 10: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Remarque: Niveau max. : 0,59 l , type : huile détergente DANGER SAE 30 de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou L'essence est extrêmement inflammable et supérieure. explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) 1. Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. par l'essence peut vous brûler, ainsi que les 2.
  • Page 11: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de Démarrage du moteur coupe 1. Maintenez la barre de commande de la lame contre le guidon (Figure 11). ATTENTION Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous risquez de toucher la lame en mouvement et de vous blesser gravement.
  • Page 12: Utilisation De La Commande D'autopropulsion

    Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac TORO neuf d'origine. Si l'éjecteur latéral est monté sur la machine, enlevez-le ; voir Retrait de l'éjecteur latéral (page 14) avant de procéder au ramassage.
  • Page 13: Retrait Du Bac À Herbe

    • Pour ramasser les déchets d'herbe et de feuilles, appuyez sur le bouton du levier de ramassage sur demande et déplacez le levier complètement en avant jusqu'à ce que le bouton ressorte (Figure 16). Figure 16 1. Levier de ramassage sur demande (position de ramassage) •...
  • Page 14: Éjection Latérale Des Brins D'herbe

    Montage de l'éjecteur latéral ATTENTION Soulevez le déflecteur latéral et montez l'éjecteur latéral La lame est tranchante et vous pouvez vous (Figure 18). blesser gravement à son contact. De plus, si l'ouverture d'éjection arrière n'est pas fermée, des gravillons ou autres débris similaires peuvent être projetés vers l'utilisateur ou des personnes à...
  • Page 15: Conseils D'utilisation

    • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. • Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont pas hachées assez menues.
  • Page 16: Entretien

    Important: Voir le Manuel de l'utilisateur du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel concessionnaire-réparateur agréé (rendez-vous sur www.toro.com pour trouver le concessionnaire-réparateur le plus proche) ou en vous rendant sur le site www.shoptoro.com.
  • Page 17: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    1. Ouvrez le couvercle du filtre à air avec un tournevis (Figure 20) Figure 20 2. Remplacez le filtre à air (Figure 21). Figure 22 1. Jauge d'huile 7. Basculez la machine sur le côté, tube de remplissage en bas, pour vidanger l'huile usagée dans le bac de vidange par le tube de remplissage (Figure 23).
  • Page 18: Charge De La Batterie

    • jusqu'à ce que le niveau soit redescendu au repère La diode verte indique que le chargeur est chargé au maximum. maximum ou est débranché de la batterie. • La diode clignote alternativement en rouge et vert pour Important: Si vous faites tourner le moteur alors indiquer que la charge de la batterie est presque terminée.
  • Page 19: Remplacement De La Lame

    3. Immobilisez la lame avec un morceau de bois (Figure 27). G017398 Figure 26 Figure 27 1. Couvercle 3. Fusible 2. Porte-fusible 4. Déposez la lame mais ne jetez pas les fixations (Figure 27). 4. Remplacez le fusible dans le porte-fusible (Figure 26). 5.
  • Page 20: Réglage Du Câble De Commande D'autopropulsion

    appuyez de tout votre poids sur le rochet ou la clé, ATTENTION et serrez le boulon solidement. Il est pratiquement Des projections provenant de sous la machine impossible de trop serrer ce boulon. peuvent se produire. Réglage du câble de •...
  • Page 21: Remisage

    Remisage Pliage du guidon ATTENTION Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse à utiliser si vous pliez ou Préparation de la machine au dépliez mal le guidon. remisage •...
  • Page 22: Remarques

    Remarques:...
  • Page 23 Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas la même protection que dans votre pays.
  • Page 24 – Les démarrages par temps froid, par exemple au début du printemps et La garantie de démarrage (GTS) Toro ne s'applique pas si le produit est utilisé à des fins à la fin de l'automne commerciales. –...

Ce manuel est également adapté pour:

Recycler 20956314000001Recycler 55 cm2095520956

Table des Matières