Toro Recycler 55cm Manuel De L'utilisateur
Toro Recycler 55cm Manuel De L'utilisateur

Toro Recycler 55cm Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 55cm:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20958—N° de série 316000001 et suivants
Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel réparateur agréé
ou sur le site www.shoptoro.com.
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée au
grand public. Elle est principalement conçue pour tondre les
pelouses entretenues régulièrement dans les terrains privés.
Elle n'est pas conçue pour couper les broussailles ni pour
un usage agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de
l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de
l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou
pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces
Toro d'origine ou des renseignements complémentaires,
munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit
et contactez un concessionnaire-réparateur ou le service client
Toro agréé. La Figure
Figure 1
numéros de modèle et de série du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
indique l'emplacement des
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
55 cm
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention
sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque,
pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant
une attention particulière.
Important: Si vous utilisez la machine au-dessus de
1 500 m pendant une période continue, veillez à installer
le kit pour haute altitude afin que le moteur réponde aux
normes antipollution CARB/EPA. Le kit pour haute
altitude accroît les performances du moteur tout en
prévenant l'encrassement des bougies, les difficultés de
démarrage et l'augmentation des émissions polluantes.
Après avoir installé le kit, apposez l'étiquette de haute
altitude près de l'autocollant du numéro de série sur la
machine. Contactez un concessionnaire-réparateur Toro
agréé pour vous procurer le kit pour haute altitude et
l'étiquette associée pour votre machine. Pour trouver le
g036584
concessionnaire le plus proche, consultez notre site web
à www.Toro.com ou contactez le service client de Toro
au(x) numéro(s) indiqué(s) dans votre Déclaration de
garantie de conformité à la réglementation antipollution.
Déposez le kit du moteur et rétablissez la configuration
d'origine du moteur si vous devez utiliser la machine
en dessous de 1 500 m. Si le moteur a été converti pour
l'usage à haute altitude, ne le faites pas tourner à plus
basse altitude, au risque de le faire surchauffer et de
l'endommager.
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3400-883 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
Tous droits réservés *3400-883* A
(Figure
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 55cm

  • Page 1 Figure 1 à www.Toro.com ou contactez le service client de Toro 1. Plaque des numéros de modèle et de série au(x) numéro(s) indiqué(s) dans votre Déclaration de garantie de conformité à la réglementation antipollution.
  • Page 2: Table Des Matières

    En cas de doute concernant la conversion de votre Vidange de l'huile moteur ........18 machine pour l'usage à haute altitude, consultez Remplacement de la lame ........19 l'étiquette suivante (Figure Nettoyage de la protection du débrayage du frein de lame..............19 Réglage de l'autopropulsion ........20 Nettoyage du dessous de la machine ......20 Remisage ..............21 Préparation de la machine au remisage .......21...
  • Page 3: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. decal131-0894 131-0894 decal94-8072 Réglage de la traction 94-8072 1.
  • Page 4: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. decal131-4514b 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la Montage de la barre de lame de la tondeuse –...
  • Page 5 support du guidon soit insérée dans le trou inférieur de l'extrémité associée (Figure g036578 Figure 7 1. Position repliée 2. Position d'utilisation g032866 Figure 5 4. Insérez le boulon de carrosserie (la tête du boulon vers 1. Goupille 2. Extrémité du guidon l'intérieur) dans le trou carré...
  • Page 6: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, placez le câble du lanceur dans le guide. g032609 Tirez le câble du lanceur à travers le guide sur le guidon Figure 10 (Figure 1.
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit g027257 g027257 Figure 11 1. Poignée 3. Bac à herbe 2. Armature g036579 Figure 13 1. Poignée 8. Bougie 2. Barre de commande de la 9. Déflecteur d'éjection lame latérale 3. Bouton de réglage de 10. Bouchon de l'autopropulsion remplissage/jauge 4.
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation ATTENTION Le carburant est toxique et même mortel en cas Avant l'utilisation d'ingestion. L'exposition prolongée aux vapeurs de carburant peut causer des blessures et des maladies graves. Contrôles de sécurité avant • Évitez de respirer les vapeurs de carburant de l'utilisation façon prolongée.
  • Page 9: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile Réglage de la hauteur du moteur guidon Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à l'une des deux par jour positions proposées, selon celle qui vous convient le mieux (Figure 17).
  • Page 10: Pendant L'utilisation

    • Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés Remarque: Les hauteurs de coupe suivantes sont par The Toro® Company. disponibles : 25 mm, 35 mm, 44 mm, 54 mm, 64 mm, 73 mm, 83 mm, 92 mm et 102 mm.
  • Page 11: Utilisation De La Commande D'autopropulsion

    Utilisation de la commande Tirez légèrement sur la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement. Laissez le d'autopropulsion lanceur se rétracter lentement jusqu'à la poignée. Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit d'avancer, les Remarque: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs mains sur la partie supérieure du guidon et les coudes serrés ;...
  • Page 12: Engagement De La Lame

    Engagement de la lame Débrayage de la lame La lame ne tourne pas automatiquement quand le moteur Relâchez la barre de commande de la lame (Figure 24). démarre. Il faut engager la lame pour tondre. 1. Tirez le verrou de la barre de commande en arrière (Figure 21).
  • Page 13: Recyclage De L'herbe Coupée

    Utilisation sans le bac à herbe Montage du bac à herbe 1. Amenez la machine sur une surface revêtue à l'abri 1. Soulevez le déflecteur arrière et gardez-le dans cette du vent. position (Figure 2. Réglez les 4 roues à la hauteur de coupe de 83 mm. 3.
  • Page 14: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    Montage de la goulotte d'éjection latérale Soulevez le déflecteur latéral et montez la goulotte d'éjection latérale (Figure 28). g033491 Figure 26 1. Levier de ramassage sur demande (position de ramassage) • Pour recycler les déchets d'herbe et de feuilles, appuyez sur le bouton du levier et déplacez le levier en arrière jusqu'à...
  • Page 15: Après L'utilisation

    Après l'utilisation • Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la lame au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro Sécurité après l'utilisation d'origine. La tonte Sécurité • • Pour éviter les risques d'incendie, enlevez les brins d'herbe Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à...
  • Page 16 g032865 g032869 Figure 31 Figure 29 1. Bouton du guidon 2. Boulon de carrosserie 1. Bouton du guidon 2. Boulon de carrosserie 4. Montez, sans les serrer, les boutons et les boulons de 2. Repliez le guidon en le faisant pivoter en avant (Figure carrosserie sur les supports du guidon.
  • Page 17: Entretien

    Important: Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel concessionnaire-réparateur agréé (rendez-vous sur www.toro.com pour trouver le concessionnaire-réparateur le plus proche) ou en vous rendant sur le site www.shoptoro.com.
  • Page 18: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures 1. Déclipsez le couvercle du filtre à air (Figure 33). g032609 Figure 34 1. Jauge de niveau 4. Inclinez la machine sur le côté (filtre à air en haut) pour vidanger l'huile usagée par le tube de remplissage (Figure 35).
  • Page 19: Remplacement De La Lame

    Nettoyage de la protection du opérations à jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère maximum. débrayage du frein de lame • Si le niveau d'huile dépasse le repère maximum sur la jauge, vidangez l'excédent d'huile jusqu'à ce que Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures le niveau soit redescendu au repère maximum.
  • Page 20: Réglage De L'autopropulsion

    Réglage de l'autopropulsion 5. Branchez un tuyau d'arrosage, relié à une arrivée d'eau, au raccord de lavage (Figure 39). Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler la commande d'autopropulsion. 1. Tournez le bouton de réglage dans le sens antihoraire pour desserrer le réglage du câble (Figure 38).
  • Page 21: Remisage

    Remisage Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Préparation de la machine au remisage 1. Lors du dernier plein de la saison, ajoutez un stabilisateur au carburant selon les instructions du constructeur du moteur. 2. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé. Recyclez-le conformément à...
  • Page 22 Remarques:...
  • Page 23 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 24 • La garantie de démarrage (GTS) Toro ne s'applique pas si le produit est utilisé à des fins Les réparations ou réglages nécessaires pour corriger les problèmes de commerciales. démarrage causés par : Certains moteurs utilisés sur les produits Toro sont couverts par la garantie constructeur du moteur.

Ce manuel est également adapté pour:

20958

Table des Matières