Télécharger Imprimer la page
EINHELL GE-CM 18/33 Li BL Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GE-CM 18/33 Li BL:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operating instructions
Cordless Lawn Mower
FR
Mode d'emploi
Tondeuse à gazon sans fi l
SP
Manual de instrucciones
Cortacéspedes inalámbricos
7
Art.-Nr.: 3413299
Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 1
Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 1
GE-CM 18/33 Li BL
I.-Nr.: 21013
15.11.2023 09:25:31
15.11.2023 09:25:31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-CM 18/33 Li BL

  • Page 1 GE-CM 18/33 Li BL Operating instructions Cordless Lawn Mower Mode d’emploi Tondeuse à gazon sans fi l Manual de instrucciones Cortacéspedes inalámbricos Art.-Nr.: 3413299 I.-Nr.: 21013 Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 1 Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 1 15.11.2023 09:25:31 15.11.2023 09:25:31...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 2 Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 2 15.11.2023 09:25:32 15.11.2023 09:25:32...
  • Page 3 18 20 - 3 - Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 3 Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 3 15.11.2023 09:25:33 15.11.2023 09:25:33...
  • Page 4 - 4 - Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 4 Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 4 15.11.2023 09:25:36 15.11.2023 09:25:36...
  • Page 5 AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH Read the operator's manual. Go across slopes, not up and down. Do not mow when children or others are around. Look down and behind before and while moving backwards. Remove objects that could be thrown by the blade. Keep safety device (guards, shields, switches, etc.) in place and working.
  • Page 6 Keep your distance! Caution: Sharp blades! Pull out the safety plug before carrying out any repair work or if the power cable is damaged. The blades will continue to rotate after the motor is switched off . Protect the equipment from rain and damp conditions. For use in dry rooms only.
  • Page 7 DANGER! safest performance. Follow instructions for When using the equipment, a number of safety lubricating and changing accessories. Keep precautions must be observed to avoid injuries handles dry, clean, and free from oil and and damage. Please read the complete operating grease.
  • Page 8 damaged or modified. Damaged or modified as rings, bracelets, and keys. The battery or batteries may exhibit unpredictable behavior conductor may overheat and cause burns. resulting in fire, explosion or risk of injury. • Do not expose a battery pack or appliance 3.) SAFE PRACTICES FOR PEDESTRIAN- to fire or excessive temperature.
  • Page 9 Always look down and behind if mishandled. Replace battery with Einhell before and while backing. brand only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion. IV. CHILDREN SPECIFIC • WARNING: Do not use a visibly damaged 1.
  • Page 10 Protection from environmental infl uences involving other persons and/or their property. 1. Wear suitable work clothes. Wear safety goggles. Preliminary measures • 2. Protect your cordless tool and the battery Always wear sturdy, non-slip footwear and charger from moisture and rain. Moisture long trousers when using the machine.
  • Page 11 Handling q) Switch the mower off , pull the safety plug and a) Only mow in broad daylight or in well-lit make sure that all moving parts have reached conditions. a complete standstill. b) Do not use the machine on wet grass. c) Always maintain good footing on inclines.
  • Page 12 Cutting height adjustment: ..1" to 2- ⁄ "; 5 levels area. You can also explore battery + charger Weight (tool only): ........22.5 lbs options at Einhell.com. Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to 3. Intended use hearing.
  • Page 13 Reduce noise generation and vibration to a Mounting the push bar (Fig. 3-5) minimum! Start by fastening the lower push bars for the left- • Use only equipment that is in perfect hand side (Fig. 3/Item 8) and the right-hand side condition.
  • Page 14 5.1 Charging the Lithium-Ion battery before the button switches (Fig. 10/Item 1) can The corresponding instructions can be found be activated. The lawn mower switches itself off in the original operating instructions for your when the button switches are released. Repeat charger.
  • Page 15 of area that you can cover. If the operating time basket handle. Remove the basket. For safety of the rechargeable batteries (area coverage) reasons, the chute fl ap automatically falls down is still unsatisfactory in spite of the above after removing the grass basket and closes off measures, you can remedy the problem by using the rear chute opening.
  • Page 16 (Fig. 12). The dome mounts and papers accompanying the products is must be aligned with the punch holes in the strictly subject to the express consent of Einhell blade. Germany AG. 4. Then retighten the fastening screw with a universal wrench (Fig.
  • Page 17 10. Troubleshooting Problem Possible causes Solution Motor does not start a) The capacitor is defective. a) Have repaired by service center. or comes to a stop b) The mower is standing in high b) Start in low grass or on an area that (loose connection).
  • Page 18 ÉVITEZ DES BLESSURES GRAVES ET LA MORT Lisez le manuel d’utilisation. Traversez la pente, ne la montez pas ni ne la descendez pas. Ne tondez pas à proximité des enfants ou autres personnes. Regardez en bas et en arrière avant et pendant le déplacement en reculant. Retirez les objets qui pourraient être projetés par la lame.
  • Page 19 Gardez vos distances ! Attention ! - Lames aff ûtées. Retirez la prise de sécurité avant tout travail de remise en état ou si le cordon d’alimentation est endommagé ! Les lames continuent à tourner après la mise hors service. Protégez l’appareil contre la pluie et l’humidité.
  • Page 20 • DANGER ! Restez vigilant – Faites attention à ce que Lors de l’utilisation de l’équipement, vous devez vous faites. Usez du bon sens. N’utilisez pas observer un certain nombre de mesures de sécu- la tondeuse à gazon si vous êtes fatigué. •...
  • Page 21 de blessure et d’incendie. 2.) POUR TOUS LES PRODUITS SANS FIL • Lorsque la batterie n’est pas utilisée, conser- AVEC UNE BATTERIE AMOVIBLE OU SÉ- vez-la à l’écart d’autres objets métalliques, PARABLE : • comme les trombones, les pièces de mon- Utilisez uniquement la batterie de type et de naie, les clés, les clous, les vis ou autres taille suivants :...
  • Page 22 4. Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser la appareil peut présenter un risque d’incendie machine. ou de brûlure chimique en cas de mauvaise manipulation. Remplacez uniquement la bat- terie de marque principale Einhell. L’utilisation - 22 - Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 22 Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 22 15.11.2023 09:25:41...
  • Page 23 d’une autre batterie peut présenter un risque Protection contre les infl uences de l’environ- d’incendie ou d’explosion. nement • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas une batte- 1. Portez une tenue de travail appropriée. Portez rie ou un appareil visiblement endommagé. des lunettes de protection. •...
  • Page 24 local pour vous informer sur les exigences en sécurité) : matière d’âge minimal requis. - si vous laissez l’équipement sans surveil- • Ne travaillez jamais à proximité immédiate lance ; d’autres personnes, particulièrement des en- - avant de dégager une lame bloquée ; fants, ou des animaux.
  • Page 25 p) Coupez le moteur et retirez la prise de sécu- 4. Poignée rité. Assurez-vous que toutes les pièces en 5. Réglage central de la hauteur de coupe mouvement se sont arrêtées complètement. 6. Clapet d’éjection - avant de déboucher les blocages ou obs- 7.
  • Page 26 Vitesse du moteur: ....3400 tr/min (min explorer les options de batterie + chargeur sur Type de protection: ........IPX1 Einhell.com. Largeur de coupe: ......33 cm (13") Capacité du bac de collection: .... 30l (8 gal) 3. Utilisation conforme Réglage de la hauteur de la coupe:...
  • Page 27 le fonctionnement d’implants médicaux actifs est ouvert par le courant d’air que provoque la ou passifs. Afi n de réduire les risques de tondeuse en fonctionnement. Si le clapet se re- blessures graves ou mortelles, nous recom- ferme pendant la tonte, le bac de collection est mandons aux personnes qui possèdent un plein et il devrait être vidé.
  • Page 28 1 DEL clignote: en marche. Une lame en marche peut provo- La batterie est déchargée, chargez la batterie. quer des blessures. Tous les voyants clignotent : Fixez toujours soigneusement le clapet d’éjection La température de la batterie est trop basse. ou le bac de collection.
  • Page 29 fois par semaine, sinon une fois par semaine. Pour garantir un bon ramassage, l’intérieur du bac La hauteur de coupe doit se situer entre 4-6 cm de collection doit être nettoyé après utilisation. (1-1/2"-2-3/8") et la croissance devrait atteindre 4-5 cm (1-1/2"-2") avant la prochaine tonte. Si le Accrochez le bac de collection uniquement gazon a dépassé...
  • Page 30 En fi n de saison, eff ectuez une vérifi cation gé- autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- nérale de la tondeuse à gazon et retirez tous les many AG.
  • Page 31 10. Guide de dépannage Problème Causes probables Solution Le moteur ne dé- a) Condensateur défectueux. a) Faites-le vérifi er par un centre de marre pas ou s‘in- service. terrompt (mauvais b) L’appareil est dans herbe haute. b) Démarrez sur l’herbe basse ou sur contact).
  • Page 32 EVITAR LESIONES GRAVES O FATALES Leer el manual de servicio. Moverse por las pendientes de manera transversal, no de arriba a abajo. No cortar el césped cuando haya niños u otras personas en las inmediaciones. Mirar hacia abajo y atrás antes y mientras se va marcha atrás. Retirar los objetos que puedan salir disparados por culpa de la cuchilla.
  • Page 33 Mantenerse alejado. ¡Cuidado! - Cuchilla de corte afi lada - Desenchufar el enchufe de seguridad antes de realizar traba- jos de mantenimiento ¡La cuchilla sigue girando tras apagar el motor! Proteger el aparato de la lluvia y la humedad. Utilizar únicamente en espacios secos. - 33 - Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 33 Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 33...
  • Page 34 ¡PELIGRO! Utilizar el sentido común. No operar el corta- Al usar el equipo es preciso tener en cuenta una césped si se está cansado. • serie de medidas de seguridad para evitar lesio- Guardar el cortacésped vacío en interiores nes o daños. Es preciso leer atentamente este cuando no se use.
  • Page 35 alejada de otros objetos metálicos, como 2.) PARA TODOS LOS APARATOS QUE FUN- clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u CIONAN CON UNA BATERÍA DESMONTA- otros objetos pequeños de metal que puedan BLE: • realizar una conexión de un terminal al otro. Usar solo el siguiente tipo y tamaño de bate- Si se cortocircuitan los terminales de la ba- ría:...
  • Page 36 área. Sustituir la batería exclusivamente por otra de 4. No permitir nunca que un niño opere la má- la marca Einhell o la marca recomendada. El quina. uso de cualquier otra batería puede conllevar V. ESPECÍFICO PARA PENDIENTES riesgo de incendio o explosión.
  • Page 37 parar el aparato ni la batería. si están secos y a una temperatura ambiente • LAS BATERÍAS SE TIENEN QUE RECI- de 10-40 °C. CLAR. 5. No guardar la batería en lugares que puedan • No cortocircuitar la célula ni la batería. No alcanzar una temperatura superior a 40 °C, guardar las células ni baterías de manera especialmente no en un vehículo aparcado al...
  • Page 38 • Revisar todo el terreno en el que se va a utili- Manejo zar la máquina y retirar todos los objetos que a) Cortar el césped solo a plena luz del día o en pueda atrapar o arrojar violentamente. condiciones de buena iluminación. •...
  • Page 39 Examinar que el cortacésped no presente función de sujeción rápida (2x) daños y realizar las reparaciones necesarias 12. Arandelas (4x) antes de reiniciar y seguir trabajando con el 13. Grapas para fi jación del cable (3x) cortacésped. 14. Indicador de llenado - Si el cortacésped comienza a experimentar 15.
  • Page 40 área. Explorar las Alimentación de tensión de motor: ..18V opciones de batería y cargador en einhell.com. Velocidad del motor: ....3400 RPM (min Tipo de protección: ........IPX1 Anchura de corte: ......
  • Page 41 5. Antes de la puesta en marcha Ajuste de la altura de corte ¡Atención! El ajuste de la altura de corte debe efectuarse El cortacésped se entrega parcialmente montado. únicamente tras haber desconectado el aparato y El arco de empuje y la bolsa de recogida deben sacado el enchufe de seguridad.
  • Page 42 aparato. Está prohibido emplear o cargar una de la marcha en zanjas y pendientes. Es preciso batería defectuosa. asegurarse de que se mantiene una posición segura, de que se lleva calzado de suela antides- Montaje de la batería (fi g. 9) lizante, con buenas propiedades adherentes y Advertencia: pantalones largos.
  • Page 43 que no haría más que dañarlo. La primera vez no No eliminar con la mano o los pies los restos de corte más de la mitad de la altura del césped. césped que se encuentren adheridos al chasis y en la herramienta de trabajo, utilizar siempre un Mantener limpia la parte inferior del chasis del objeto adecuado, por ejemplo, cepillos o esco- cortacésped, eliminando totalmente los residuos...
  • Page 44 7.2 Mantenimiento perforaciones de la cuchilla. • Las cuchillas desgastadas o que presenten 4. A continuación, apretar el tornillo de fi jación daños, los soportes de la cuchilla y los per- con la llave universal (fi g. 12). El par debe ser nos han de ser cambiados únicamente como de aprox.
  • Page 45 Asegurar el aparato para que no se resbale ni se vuelque. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi ca- ciones técnicas.
  • Page 46 10. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Condensador defectuoso. a) Un especialista autorizado deberá o se detiene (con- comprobarlo. tacto fl ojo). b) El aparato trabaja con césped creci- b) Arrancar sobre césped corto o sobre superfi...
  • Page 47 - 47 - Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 47 Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 47 15.11.2023 09:25:43 15.11.2023 09:25:43...
  • Page 48 - 48 - Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 48 Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 48 15.11.2023 09:25:43 15.11.2023 09:25:43...
  • Page 49 - 49 - Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 49 Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 49 15.11.2023 09:25:43 15.11.2023 09:25:43...
  • Page 50 EH 11/2023 (01) Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 50 Anl_GE_CM_18_33_Li_BL_SPK7_NA.indb 50 15.11.2023 09:25:43 15.11.2023 09:25:43...

Ce manuel est également adapté pour:

3413299