EINHELL GE-CM 18/30 Li Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour GE-CM 18/30 Li:
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Lagerung und Transport
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Anzeige Ladegerät
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Replacing the Blade
  • Ordering Replacement Parts
  • Storage and Transport
  • Disposal and Recycling
  • Charger Indicator
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Caricabatterie
  • Rischi Residui
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Sostituzione Della Lama
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Magazzinaggio E Trasporto
  • Indicatori Caricabatterie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Før Ibrugtagningen
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Udskiftning Af Kniv
  • Opbevaring Og Transport
  • Transport
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Visning På Ladeaggregat
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Instruktioner För Korrekt Gräsklippning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Byta Ut Kniven
  • Förvaring Och Transport
  • Skrotning Och Återvinning
  • Lampor På Laddaren
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • VýMěna Nože
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Uložení a Transport
  • Likvidace a Recyklace
  • Indikace Nabíječky
  • Plán VyhledáVání Poruch
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Výmena Noža
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Skladovanie a Preprava
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Signalizácia Nabíjačky
  • Plán Na Hľadanie Chýb
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Vervangen Van Het Mes
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Opslag en Transport
  • Verwijdering en Recyclage
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Cambiar la Cuchilla
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Almacenamiento y Transporte
  • Eliminación y Reciclaje
  • Indicación Cargador
  • Plan para Localización de Fallos
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Varastointi Ja Kuljetus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Latauslaitteen Näyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Zamenjava Rezila
  • Naročanje Nadomestnih Delov:
  • Skladiščenje in Transport
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Prikaz Polnilnika
  • Načrt Iskanja Napak
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Tárolás És Szállítás
  • A Töltőkészülék Kijelzése
  • Hibakeresési Terv
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Comanda Pieselor de Schimb:
  • Depozitarea ŞI Transportul
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • Plan de Căutare a Erorilor
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Indicações para Cortar a Relva Adequadamente
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Substituir a Lâmina
  • Armazenagem E Transporte
  • Encomenda de Peças Sobressalentes:
  • Eliminação E Reciclagem
  • Visor Do Carregador
  • Plano de Localização de Falhas
  • Informações Do Serviço de Assistência Técnica
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zamjena Noža
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova:
  • Skladištenje I Transport
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Pokazivač Punjača
  • Plan Traženja Grešaka
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Zamena Noža
  • Porudžbina Rezervnih Delova:
  • Čuvanje I Transport
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Wymiana Noża
  • Składowanie I Transport
  • Utylizacja I Recykling
  • Wskazania Diod Na Ładowarce
  • Wyszukiwanie Usterek
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Teknik Özellkler
  • Çalıştırmadan Önce
  • Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
  • Yedek Parça SiparişI:
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Depolama Ve Transport
  • Şarj Cihazı Göstergeleri
  • Arıza Arama Planı
  • Servis Bilgileri
  • Garanti Belgesi
  • Указания По Технике Безопасности
  • Состав Устройства И Состав Упаковки
  • Использование В Соответствии С Предназначением
  • Технические Данные
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
  • Заказ Запасных Деталей:
  • Хранение И Транспортировка
  • Индикаторы Зарядного Устройства
  • Таблица Поиска Неисправностей
  • Информация О Сервисном Обслуживании
  • Гарантийное Свидетельство
  • Declaration of Conformity
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Cordless lawn mower
F
Instructions d'origine
Tondeuse a gazon a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-græsslåmaskine
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven gräsklippare
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
NL
Originele handleiding
Accugazonmaaier
E
Manual de instrucciones original
Cortacésped a batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska kosilnica za travo
13
Art.-Nr.: 34.131.55 (3 Ah)
Art.-Nr.: 34.131.55 (3 Ah)
Art.-Nr.: 34.131.57 (Solo)
Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK13.indb 1
GE-CM 18/30 Li
H
Eredeti használati utasítás
Akku-fűnyírógép
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de tuns gazonul
cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Xλοοκοπτικο με μπαταρια
P
Manual de instruções original
Corta-relvas sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorska kosilica za travu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska kosilica za travu
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa kosiarka do trawy
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü çim biçme makinesi
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторная газонокосилка
I.-Nr.: 21031
I.-Nr.: 21041
I.-Nr.: 21021
26.08.2021 14:56:03
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-CM 18/30 Li

  • Page 1 GE-CM 18/30 Li Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Akku-Rasenmäher Akku-fűnyírógép Original operating instructions Instrucţiuni de utilizare originale Cordless lawn mower Maşină de tuns gazonul cu acumulator Instructions d’origine Tondeuse a gazon a accumulateur Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Xλοοκοπτικο με μπαταρια Istruzioni per l’uso originali Tosaerba a batteria Manual de instruções original...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK13.indb 2 26.08.2021 14:56:04...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK13.indb 3 26.08.2021 14:56:05...
  • Page 4 - 4 - Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK13.indb 4 26.08.2021 14:56:07...
  • Page 5 - 5 - Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK13.indb 5 26.08.2021 14:56:08...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    à l’utilisation sûre de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter qu’elles comprennent les risques certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des résultant de cette utilisation. Les blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de enfants n’ont pas le droit de jouer sécurité.
  • Page 32: Utilisation Conforme À L'affectation

    service après-vente ou au magasin où vous avez les haies et les bouquets, pour couper et broyer acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- des plantes grimpantes ou de gazon sur un toit ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des ou dans des jardinières ni pour nettoyer (aspirer) garanties dans les informations service après- les chemins et comme hacheur pour réduire des...
  • Page 33: Avant La Mise En Service

    Accumulateur lithium ion implant médical de consulter leur cabinet Nominale : ..........18 V d.c. médical et leur fabricant d‘implants médicaux avant d‘utiliser la machine. Capacité : ..........3,0 Ah Nombre de cellules : .......... 5 5. Avant la mise en service Chargeur Tension d‘entrée : ....200-250 V~ 50-60 Hz L‘article n°...
  • Page 34 • chets de la tondeuse à gazon (fi gure 4c). Pour si un contact correct est présent au niveau cela, ouvrez d‘une main le clapet d‘éjection (fi gu- des contacts de charge du chargeur. re 4c/pos. 7) et accrochez le panier collecteur de l‘autre main.
  • Page 35 ou chargé. être bien stable, portez des chaussures antidéra- pantes et adhérentes et un pantalon. Montage de la batterie (fi g. 8) • Ouvrez le couvercle du bloc batterie. Tondez toujours en position perpendiculaire à la • Insérez la batterie dans le logement. pente.
  • Page 36: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    la qualité de la coupe et gêne l‘éjection de l‘herbe. l‘accrochez en partant d‘en haut. Sur les pentes, il faut tondre en position perpendi- culaire à la pente. Pour éviter un glissement de la 7. Nettoyage, maintenance et tondeuse, il faut l‘orienter vers le haut. commande de pièces de rechange Choisissez la hauteur de coupe selon la hauteur...
  • Page 37: Stockage Et Transport

    No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com Lame de rechange réf. 34.045.53 - 37 - Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK13.indb 37 26.08.2021 14:56:25...
  • Page 38: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 39: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) Raccordements sur le moteur déta- a) Faites-le vérifi er par un atelier de chés service après-vente b) L’appareil est dans herbe haute b) Démarrer sur l’herbe basse ou sur une surface déjà...
  • Page 40 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 40 - Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK13.indb 40...
  • Page 41: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 42: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 258 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Rasenmäher* GE-CM 18/30 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 260 EH 08/2021 (01) Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK13.indb 260 26.08.2021 14:56:53...

Ce manuel est également adapté pour:

34.131.5534.131.57

Table des Matières