Milwaukee M12 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M12 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M12 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour M12:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2951-20
M12™ RADIO + CHARGER
RADIO + CHARGEUR M12™
RADIO + CARGADOR M12™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2951-20 M12™ RADIO + CHARGER RADIO + CHARGEUR M12™ RADIO + CARGADOR M12™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    9) Do not defeat the safety purpose of the polarized important information. If unreadable or missing, or grounding-type plug. A polarized plug has two contact a MILWAUKEE service facility for a free blades with one wider than the other. A ground- replacement.
  • Page 3: Federal Communications Commission

    34) DO NOT SHORT CIRCUIT. A short circuited EXTENSION CORDS battery pack may cause fire, personal injury, and Double insulated tools can use either a two or three product damage. A battery pack will short circuit wire extension cord. As the distance from the sup- if a metal object makes a connection between the ply outlet increases, you must use a heavier gauge positive and negative contacts on the battery pack.
  • Page 4 Input DC Amps ...........3 A 8. Seek buttons Output Volts ..........12 DC 9. Antenna Output Amps ............1 A 10. Battery bay Battery Type ..........M12™ 11. USB/12V DC Charger Type..........M12™ compartment Recommended Operating Temperature * 14. Display Battery and Charger ..40°F to 104°F (5°C to 40°C) 12.
  • Page 5: Radio Operation

    Use the ◄ and ► buttons to change Power the minutes. The MILWAUKEE M12 ™ Radio + Charger can be 4. Press the CLOCK button again to save. powered by MILWAUKEE M12™ Li-Ion battery packs EQ Adjustment or a standard wall outlet.
  • Page 6 Remove the battery pack from the tool for charging As a general practice, it is best to unplug battery when convenient for you and your job. MILWAUKEE chargers and remove battery packs when not in use. batteries do not develop a "memory" when charged No battery pack damage will occur, however, if the after only a partial discharge.
  • Page 7: Accessories

    Products. There are separate and distinct warranties available for these products. 1.800.268.4015 **The warranty period for Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST is one (1) year from the date of purchase.
  • Page 8: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    11) Utiliser seulement des accessoires spécifiés par de 120V. La radio peut également être alimentée par le fabricant. un bloc-piles au li-ion M12™ MILWAUKEE. Radio + 12) Utiliser uniquement avec le chariot, le pied, le chargeur oit être branché dans une prise adaptée.
  • Page 9: Cordons De Rallonge

    Federal Communications Commission 31) ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. Ne pas charger le bloc-piles sous la pluie, la neige, dans un Toute modification AVERTISSEMENT endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser le bloc-piles apportée à l’unité ou le chargeur dans un endroit propice aux explosifs qui n’a pas été...
  • Page 10: Radios À Double Isolation : Radios Équipées De Fiches À Deux Broches

    Tension de sortie .......... 12 CD * Indicateurs de charge Ampérage de sortie ..........1 A Lorsqu’un bloc-piles est inséré dans le chargeur, les Type de batterie ...........M12™ voyants indiquent ce qui suit : Type de chargeur ........M12™ Température de fonctionnement recommandée Rouge fixe : en charge Pile et chargeur ...5°C à...
  • Page 11: Assemblage De La Radio

    Les minutes commencent à clignoter. Utiliser les Alimentation boutons ◄ et ► pour changer les minutes. La radio + chargeur M12 ™ MILWAUKEE peut 4. Appuyer de nouveau sur le bouton d’horloge pour être énergisée avec les blocs-piles au lithium-ion enregistrer les données.
  • Page 12: Connexion

    • Lorsque le symbole clignote, sélectionner le bloc-piles est bien en place dans le compartiment. « Radio + chargeur M12 » sur le dispositif à con- Retirer le bloc et le réinsérer. Si le témoin de charge ne nexion Bluetooth.
  • Page 13: Pour Réduire Le Risque D'incendie, De Blessures

    1" clé à chocs de couple élevé avec ONE-KEY™ et M18 FUEL™ Nettoyer la poussière et les débris des orifices du compresseur silencieux compact de 7,6 L, et les niveaux laser M12™ est de trois (3) ans à compter de la date d’achat. La période de garantie chargeur et des contacts électriques en y soufflant...
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Cuando use un carrito, M12™ MILWAUKEE. El radio + cargador debe tenga cuidado al mover la combinación del car- conectarse a un tomacorriente adecuado. No intente rito/aparato para evitar lesiones debido a una utilizarlo con otro voltaje o fuente de alimentación.
  • Page 15 Comisión Federal de Comunicaciones 31) EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No cargue la batería en la lluvia, nieve o lugares húmedos o mo- Los cambios o modi- ADVERTENCIA jados. No use la batería ni el cargador en presencia ficaciones realizados de atmósferas explosivas (gases, polvo o materiales a esta unidad que no sean expresamente inflamables) puesto que pueden generarse chispas al aprobados por la parte responsable del cumplimien-...
  • Page 16 * Indicadores del cargador Voltios de salida..........12 CD Amperes de salida ..........1 A Cuando se inserta una batería en el cargador, los Tipo de batería ..........M12™ LED indicarán lo siguiente: Tipo de cargador ..........M12™ Rojo continuo: Cargando Temperatura recomendada para operar Batería y cargador ..
  • Page 17 4. Presione de nuevo el botón CLOCK para guardar El radio + cargador M12 ™ MILWAUKEE puede la hora. energizarse con las baterías de ion de litio M12™ Ajuste del ecualizador MILWAUKEE o a un tomacorriente de pared con- Mantenga pulsado el botón AM/FM para entrar en vencional.
  • Page 18 • Mientras parpadea el símbolo , seleccione "Ra- partimiento. Retire la batería y vuélvala a insertar. dio + cargados M12 Radio" en el dispositivo con Si el indicador de luz no se enciende, comuníquese función Bluetooth. con un centro de servicio MILWAUKEE.
  • Page 19 FUEL™ de 7,6 L compacto compresor silencioso, y los niveles láser SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO M12™ es de tres (3) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED...
  • Page 20 Canadá únicamente. Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.

Ce manuel est également adapté pour:

2951-20

Table des Matières