Télécharger Imprimer la page

JUKI TL-98E Manuel D'utilisation page 18

Publicité

+ Be sure to turn OFF the power to the sewing machine and disconnect the plug from the wall
outlet when cleaning or lubricating the sewing machine.
+ Turn OFF the power to the sewing machine before replacing the lamp.
* Desconecte sin falta la corriente eléctrica de la máquina de coser y extraiga el enchufe del
tomacorriente de la pared cuando limpie o lubrique la máquina de coser.
* Desconecte la corriente eléctrica de la máquina de coser antes de reemplazar la lámpara.
Å CAUTION
A
AVISO
(c Cleaning the feed dog and the hook/Modo de limpiar el dentado de transporte y el gancho/
Nettoyage de la griffe d'entrainement et du crochet
€ Remove the needle, the presser foot
and the throat plate. Then clean up the
feed dog and the hook components
using a cleaning brush.
Cubierta de la placa inferior
Couvercle inférieur
© Retirer l'aiguille, le pied presseur et la
plaque à aiguille . Nettoyer ensuite la
griffe d'entrainement et les organes du
crochet à l'aide du pinceau de
nettoyage.
€ The cover of the bottom plate is designed to open when cleaning the hook
components or when dropping a bobbin there.
© La cubierta de la placa inferior está diseñada para abrirla al limpiar los
componentes del gancho o cuando cae dentro una bobina.
'€ Ouvrir le couvercle inférieur pour nettoyer les organes du crochet ou pour
mettre en place la canette.
S
Lubricating the machine/Modo de lubricar la máquina/Lubrification de la machine
Apply a few drops of oil to each of the arrowed points shown above.
se the machine oil (New Defrix Oil No.1) supplied with the machine.
ubricate the machine once a day if you use it everyday.
Bo sure to always carry out test sewing after lubricating the sewing
hook assembly.
© Aplique unas gotas de aceite a cada punto marcado con flecha.
0 Use el aceite para máquinas (New Defrix Oil N° 1) que se suministra
con la máquina de coser.
6 Lubrique la máquina de coser una vez al día su la usa todos los días.
© Cerciórese de ejecutar la prueba de cosido siempre después de
lubricar el conjunto del gancho de coser.
© Mettre quelques gouttes d'huile sur les points indiqués par une flèche
Nettoyer la machine une fois par jour lors d'une utilisation quotidienne.
© Toujours effectuer un essai de couture après avoir lubrifié l'ensemble
du crochet de couture.
Lubricate the machine after
removing the bobbin case.
Lubrique la máquina de coser
después de extraer el portabobina.
Lubrifier la machine après avoir
retiré la boite à canette.
d
17

Publicité

loading