Télécharger Imprimer la page

JUKI TL-98E Manuel D'utilisation page 15

Publicité

Tissu
Fil
ET Aiguille (HAxt)
Nylon Fibre cupro-
ammoniacale
Fil synthétique n* 80 - 90
Tissus
| Georgette
N°9- 11
légers
Tricot lisse
Fil synthétique n° 80 - 90
Popeline fine
Fil de coton n° 60 - 80
Guingan
Fil synthétique n* 60 - 80
Tissus
Jersey léger
i
e
je
1 1 -
RARE | Tissu syrihétique | Fl synthétique n° 60 à 60
N° 11-14
Flanelle
Fil synthétique n° 50 à 60
Laine
Fil de soie n° 50
Fil synthétique n° 20 à 50
ponm
Fil de coton n° 20 à 50
Toil
3
Tess | Tole
Fil synthétique n* 30 à 50
ben
lourds
>
edd
Fil synthétique n* 50
j
Fil de soie n° 50
Simili-cuir
Fil synthétique n* 20 à 30
Topstitching
Pespunte entrelazado de remates
Con esta máquina de coser, usted puede hacer elegantes costuras de remate
con una longitud de puntada de hasta 6 mm.
Surpiqüre
Cette machine permet d'exécuter
de belles surpigúres avec une
longueur de point jusqu'à 6 mm.
ll est possible d'utiliser divers fils
allant du fil pour point coulé
standard au fil pour surpigúre n° 8.
Changer l'aiguille en fonction du fil
utilisé (voir le tableau ci-contre).
Attaching the needle
1.Lower the presser foot.
3. With the flat face of the new needle facing to the right,
insert the new needle into the needle bar until it can go no
further. Then tighten the needle clamp screw.
Modo de colocar la aguja
1.Baje el prensatelas
Pose de l'aiguille
1. Abaisser le pied presseur,
2. Remonter la barre à aiguille au maximum.
3. Introduire l'aiguille neuve à fond dans la barre à aiguille
avec son méplat tourné vers la droite. Serrer ensuite la vis
du pince-aiguille.
Loosens
Se afloja
Desserrage
A
Needle clamp screw
Tornillo sujetador de
la aguja
Vis du pince-aiguille
Flat face
Cara plana
Méplat
* The needle to be used is of HAx1 or HAx5
* Se debe usarla aguja HA 1 o HA 5
* L'aiguille à utiliser est la HA 1 à HA 5.
Flat face of needle
Cara plana do la
Parallel
aguja
En paralelo
Méplat de aiguille
Parallèle
<|
Level plate
Placa de nivel
Plaque horizontale
14

Publicité

loading