Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

To register your Homelite
product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s'il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
3100 PSI PRESSURE WASHER
NETTOyEUR HAUTE PRESSION
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol)
in this product. It is a violation of fed-
eral law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 (ou un carburant
contenant plus de 10 % d'éthanol) dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et
endommagera l'appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía.
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada
de conformidad con las estrictas normas para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
OPERATOR'S
MANUAL
DE 3 100 PSI
LAVADORA A PRESIóN
DE 3 100 PSI
UT80432
Series / Série / Serie
AVIS
AVISO
Para reducir el riesgo de lesiones, el
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Homelite 3100 PSI

  • Page 1 3100 PSI PRESSURE WASHER product, please visit: http://register.homelite.com/ NETTOyEUR HAUTE PRESSION Pour enregistrer votre produit de DE 3 100 PSI Homelite, s’il vous plaît la visite: http://register.homelite.com/ LAVADORA A PRESIóN Para registrar su producto de DE 3 100 PSI Homelite, por favor visita: http://register.homelite.com/...
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 3 Fig. 6 Fig. 9 A - Trigger handle (poignée à gâchette, mango del gatillo) A - Water intake (prise d’eau, entrada de agua) B - Connector (connecteur, conector) B - Screen (tamis, cedazo) C - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo C - Garden hose (tuyau d’arrosage, manguera de rociador) jardín)
  • Page 4 Fig. 12 Fig. 15 Fig. 18 “CLICK” DéCLIC CLIC A - On/off switch (commutateur marche / arrêt, interruptor de encendido/apagado) B - Choke lever (levier de volet de départ, palanca del anegador) C - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de combustible) A - 5-in-1 Change Over Nozzle (buse à...
  • Page 23: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Suivre les instructions d’entretien spécifiées dans ce manuel. AVERTISSEMENT :  Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser l’outil de nouveau Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect examiner soigneusement les pièces et dispositifs de de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un protection qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils choc électrique, un incendie et/ou une intoxication par le...
  • Page 24: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Se montrer prudent lorsque l’on installe le nettoyeur  Si le réservoir de carburant doit être vidé, le faire à haute pression pour son utilisation. L’air chaud du moteur l’extérieur. peut causer des zones de décoloration sur l’herbe.  Manipuler le carburant avec précaution pour éviter  Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux les risques d’incendies et de brûlures.
  • Page 25 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 26 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur significa- tion. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Pour réduire le risque de blessure suite à...
  • Page 27: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FIChE TEChNIQUE Contenance du réservoir de carburant ..................... 3,6 litros (0,96 gal) Pression maximum en livres par pouce carré ......................3 100 psi Débit maximum par minute* ........................9,46 LPM (2,5 gpm) Température maximum d’eau d’arrivée ......................40 ˚C (104 ˚F) *Maximum évaluant résolu par la norme de PWMA 101 APPRENDRE À...
  • Page 28: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé.  Avec précaution, couper les côtés du carton, puis en sortir la Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant machine et les accessoires. S’assurer que toutes les pièces entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le indiquées sur la liste de contrôle sont incluses.
  • Page 29: Branchement Du Flexible Haute Pression Sur De Poignée De Gâchette

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DE POIGNÉE DE GâChETTE CONNEXION DU TUYAU D’ARROSAGE AU Voir la figure 6. NETTOYEUR hAUTE PRESSION  Engager l’extrémité filetée de la lance de pulvérisation dans Voir la figure 9. le connecteur de la poignée de gâchette. AVIS : ...
  • Page 30: Utilisation

    UTILISATION Pour ajouter de l’huile à moteur : AVERTISSEMENT :  Poser le nettoyeur haute pression sur une surface plane et horizontale. Ne pas incliner. Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la  Dévisser le bouchon / jauge d’huile en le tournant dans le prudence.
  • Page 31: Haute Pression

    UTILISATION Lancement du moteur : Lors de l’appoint de carburant du nettoyeur haute pression, vérifier que la machine se trouve sur une surface plane et  Ouvrir le robinet de carburant en position ON (MARCHE). horizontale. Si le moteur est très chaud, laisser le nettoyeur ...
  • Page 32: Utilisation De La Buse À Permutation

    UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DE BUSE  Arrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau. Voir la figure 15.  Verrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente. AVERTISSEMENT :  Retirer la buse en plaçant sa main au dessus de la buse NE JAMAIS changer de buse sans d’abord verrouiller le...
  • Page 33: Nettoyage Avec Du Détergent

    UTILISATION Avant d’arrêter le moteur : Pour éviter d’endommager le revêtement extérieur :  Examiner le tuyau avant chaque utilisation.  Remplir le réservoir de détergent avec de l’eau propre.  Dérouler complètement le tuyau et le raidir avant l’utilisation. ...
  • Page 34: Entretien Général

    ENTRETIEN ENTRETIEN DE BUSE AVERTISSEMENT : Voir la figure 21. Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles Une pression de pompe excessive (sensation d’impulsion d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre au serrage de la gâchette) peut être le résultat d’une buse pièce pourrait créer une situation dangereuse ou bouchée ou sale.
  • Page 35: Changement Lubrifiant De Moteur

    ENTRETIEN ChANGEMENT LUBRIFIANT DE MOTEUR  Débrancher la connexion d’eau. Voir la figure 24.  Vider la pompe en tirant environ 6 fois sur le lanceur à rappel. Ceci doit retirer la plupart du liquide de la pompe.  Arrêter le moteur.  Nettoyer la surface située autour du bouchon/jauge du AVIS : réservoir d’huile, puis le retirer.
  • Page 36 ENTRETIEN TABLEAU DE CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE NOTE: Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette nettoyeur haute pression, veuillez respecter le calendrier d’entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d’entretien décrites ci-dessous. Chaque Articles d’entretien Semaines...
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoir Remplir le réservoir Bougie encrassée ou noyée Remplacer la bougie La bougie est cassée (porcelaine fissurée Remplacer la bougie ou électrodes cassées) Fil d’allumage en court-circuit, coupé Remplacer le fil ou le brancher sur la bougie ou débranché...
  • Page 38: Garantie

    HOMELITE DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SE de Homelite en ce qui concerne la fabrication ou la main- LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU AU d’œuvre, sera réparée ou remplacée sans frais pour les REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES ET...
  • Page 56: Proposition 65 De La Californie

    Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations AVERTISSEMENT : Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes Ce produit, les gaz d’échappement lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de qu’il dégage et les autres substances...

Ce manuel est également adapté pour:

Ut80432 sérieUt80432

Table des Matières