Télécharger Imprimer la page

df models BigHammer 5.1 Manuel D'instructions page 15

Publicité

Fail Safe | Fail Safe | Défaut de sécurité | Sicurezza in caso di guasto | A prueba de fallos | Bezpečnost při selhání
Sie können bei Ihrer RACE X3 Fernsteuerung ein Fail Safe programmieren. Dies verhindert bei einer Störung usw., dass Ihr Modell
unkontrolliert fährt/ fliegt usw.. Sie können die Programmierung, was die einzelnen Kanäle im Falle einer Störung machen sollen
wie folgt selbst vornehmen.
Schalten Sie Sender und Empfänger ein und stellen sicher, dass diese gebunden sind. Nun drücken/ drehen Sie an der Fernsteue-
rung die Einstellungen für Lenkung, Gas und AUX wie Sie es dem System im Falle einer Störung vorgeben möchten (wir empfeh-
len Lenkung neutral, AUX neutral und Gashebel auf Bremse zu stellen - in diesem Fall würde das Modell bei einer Störung einfach
Bremsen und dann stehen bleiben). Halten Sie die gewünschten Positionen am Sender und stecken gleichzeitig das Bindungska-
bel (B) auf den BIND-Anschluss des Empfängers. Die Empfänger-LED blinkt nun 3x. Das Fail-Safe ist nun programmiert.
Bindungskabel wieder entfernen, alles ausschalten und die Einheiten wie Servo, Regler usw. wieder an den Empfänger anschlie-
ßen (sofern diese nicht angeschlossen waren).
You can program a Fail Safe on your RACE X3 remote control. This prevents your model from driving/ flying uncontrolled etc. in
the event of a malfunction. You can program what the individual channels should do in the event of a malfunction as follows.
Turn on the transmitter and receiver and make sure they are bound. Now press/turn the steering, throttle and AUX settings on the
remote control as you would like the system to do in the event of a malfunction (we recommend setting steering neutral, AUX
neutral and throttle to brake - in this case the model would simply brake and then stop in the event of a malfunction). Hold the
desired positions on the transmitter and at the same time plug the bind cable (B) onto the BIND connector of the receiver. The
receiver LED will now flash 3x. The fail-safe is now programmed. Remove the bind cable again, switch everything off and
reconnect the units such as servo, controller etc. to the receiver.
Vous pouvez programmer un Fail Safe sur votre radiocommande RACE X3. Cela empêche votre modèle de se déplacer/voler de
manière incontrôlée en cas de panne, etc. Vous pouvez programmer vous-même ce que les différents canaux doivent faire en cas
de panne comme suit.
Allumez l'émetteur et le récepteur et assurez-vous qu'ils sont bien affectés. Maintenant, appuyez/tournez sur la radiocommande
les réglages de la direction, des gaz et de l'AUX comme vous le souhaitez pour le système en cas de panne (nous recommandons
de mettre la direction au neutre, l'AUX au neutre et la manette des gaz sur le frein - dans ce cas, le modèle freinerait simplement
en cas de panne et s'arrêterait ensuite). Maintenez les positions souhaitées sur l'émetteur et branchez simultanément le câble
d'affectation (B) sur le connecteur BIND du récepteur. La LED du récepteur clignote alors 3 fois. Le Fail-Safe est maintenant
programmé. Retirer à nouveau le câble d'affectation, tout éteindre et reconnecter les unités telles que le servo, le régulateur, etc.
au récepteur.
È possibile programmare un Fail Safe sul telecomando del RACE X3. In questo modo si evita che il modello vada fuori controllo in
caso di malfunzionamento, ecc. È possibile programmare il comportamento dei singoli canali in caso di malfunzionamento come
segue.
Accendere il trasmettitore e il ricevitore e verificare che siano collegati. Ora premete/ruotate le impostazioni di sterzo, accelerato-
re e AUX sul telecomando come volete che faccia il sistema in caso di guasto (consigliamo di impostare sterzo neutro, AUX
neutro e acceleratore su freno: in questo caso l'aeromodello frenerebbe e si fermerebbe in caso di guasto). Mantenere le posizioni
desiderate sul trasmettitore e contemporaneamente inserire il cavo di collegamento (B) nel connettore BIND del ricevitore. Il LED
del ricevitore lampeggia 3 volte. Il fail-safe è ora programmato. Rimuovere nuovamente il cavo di collegamento, spegnere tutto e
ricollegare al ricevitore le unità come il servo, il regolatore ecc.
Puede programar un Fail Safe en su mando a distancia RACE X3. Esto evita que su modelo se salga de control en caso de avería,
etc. Usted puede programar lo que los canales individuales deben hacer en caso de un mal funcionamiento de la siguiente
manera.
Encienda la emisora y el receptor y asegúrese de que están vinculados. Ahora pulse/gire los ajustes de dirección, acelerador y
AUX en el mando a distancia tal y como desea que haga el sistema en caso de avería (recomendamos ajustar dirección neutra,
AUX neutro y acelerador en freno - en este caso el modelo simplemente frenaría y luego se detendría en caso de avería). Manten-
ga las posiciones deseadas en la emisora y, al mismo tiempo, enchufe el cable BIND (B) en el conector BIND del receptor. El LED
del receptor parpadeará 3 veces. El Fail-Safe ya está programado. Retire de nuevo el cable bind, apague todo y vuelva a conectar
las unidades como servo, controlador, etc. al receptor.
Na dálkovém ovladači RACE X3 můžete naprogramovat funkci Fail Safe. To zabrání tomu, aby se váš model v případě poruchy
apod. vymkl kontrole. Můžete naprogramovat, co mají jednotlivé kanály udělat v případě poruchy následujícím způsobem.
Zapněte vysílač a přijímač a ujistěte se, že jsou svázány. Nyní stiskněte/otočte nastavení řízení, plynu a AUX na dálkovém ovladači
tak, jak chcete, aby systém v případě poruchy provedl (doporučujeme nastavit řízení na neutrál, AUX na neutrál a plyn na brzdu - v
tomto případě by model v případě poruchy jednoduše zabrzdil a poté zastavil). Podržte požadované polohy na vysílači a současně
zapojte vazební kabel (B) do konektoru BIND přijímače. LED dioda přijímače nyní třikrát zabliká. Pojistka proti poruše je nyní
naprogramována. Znovu odpojte bind kabel, vše vypněte a znovu připojte jednotky, jako je servo, regulátor atd. k přijímači.
W pilocie zdalnego sterowania RACE X3 można zaprogramować funkcję Fail Safe. Zapobiega to utracie kontroli nad modelem w
przypadku awarii itp. Możesz zaprogramować, co poszczególne kanały powinny zrobić w przypadku awarii w następujący sposób.
Włącz nadajnik i odbiornik i upewnij się, że są połączone. Teraz naciśnij/obróć ustawienia sterowania, przepustnicy i AUX na
pilocie zdalnego sterowania, tak jak chcesz, aby system działał w przypadku awarii (zalecamy ustawienie neutralnego sterowania,
neutralnego AUX i przepustnicy na hamulec - w tym przypadku model po prostu zahamuje, a następnie zatrzyma się w przypadku
awarii). Przytrzymaj żądane pozycje na nadajniku i jednocześnie podłącz kabel łączący (B) do złącza BIND odbiornika. Dioda LED
odbiornika mignie teraz 3 razy. Zabezpieczenie przed awarią zostało zaprogramowane. Ponownie odłącz kabel BIND, wyłącz
wszystko i ponownie podłącz urządzenia, takie jak serwomechanizmy, kontroler itp. do odbiornika.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3179