Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice.
Le producteur se réserve le droit d"apporter toutes modifications sans préavis.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Saeco Talea Ring Plus

  • Page 39: Important

    Important Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 40: Précautions

    prÉCautIonS Machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
  • Page 41 Table des maTières généralités ............................... 3 données techniques ............................3 appareil ................................4 ............................... 4 accessoires mise en place ..............................5 ..........................5 mise en marche de la machine ............................6 sélectionner la langue ’ ..........................6 mesure de la dureté de l .................
  • Page 42: Données Techniques

    données TechniQues généraliTés la machine à café est indiquée pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dotée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. au design elegant, cet appareil a ete conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est donc pas indique pour un fonctionnement continu de type professionnel.
  • Page 43: Appareil

    aPPareil Réservoir à café en grains Couvercle du réservoir à café Logement café prémoulu en grains Plaque chauffe-tasses Interrupteur général Tableau de commande Porte de service Distributeur Tiroir à marc Bac d’égouttement + grille Bouton robinet eau- Groupe de distribution chaude/vapeur Touche pour lever/baisser le bac d’égouttement...
  • Page 44: Mise En Place

    mise en Place mise en marche de la machine S’assurer que l’interrupteur général n’est pas activé. Retirer le couvercle du réservoir Fermer le couvercle en appuyant Retirer le réservoir à eau. à café. à fond. Il est conseillé d’installer le fi ltre à Remplir le réservoir avec du café...
  • Page 45: Sélectionner La Langue

    mise en Place sélecTionner la langue Lors de la première mise en marche de la machine, il faut sélectionner la langue souhaitée ; cela permet d’adapter les paramètres des boissons à ceux du Pays d’utilisation. C’est pourquoi certaines langues sont différenciées aussi en fonction du pays.
  • Page 46: Première Utilisation

    Première uTilisaTion - aPrès une longue Période d'inacTiViTé Ces opérations vous garantissent une distribution optimale et sont à effectuer : 1) Lors du premier démarrage 2) Lorsque la machine reste inactive pendant une longue période (pendant plus de 2 semaines). prémoulu café...
  • Page 47: Filtre À Eau Intenza

    mise en Place filTre À eau inTenZa Pour améliorer la qualité de l’eau utilisée et garantir en même temps une durée de vie accrue de l’appareil, il est conseillé d’installer le fi ltre à eau. Après l’installation, procéder avec le programme d’activation du fi ltre (voir programmation) de manière à...
  • Page 48: Afficheur

    afficheur arôme fort Touche de sélection Accéder au menu de café expresso 08:33 distribution de la programmation vapeur Disque de sélection Touche de confi rmation Sélectionner la Touche de sélection quantité de café à distribution d’eau chaude moudre ou prémoulu •...
  • Page 49: Réglages

    réglages (oPTi-dose) indicaTion de la QuanTiTé de café moulu Trois sélections sont possibles en appuyant sur la touche (fort, moyen et léger) qui indiquent la quantité de café que la machine mout pour la préparation de la boisson. Cette touche permet arôme fort également de sélectionner la fonction de café...
  • Page 50: Réglage De La Hauteur Du Bac D

    réglage de la hauTeur du bac d’égouTTemenT Régler le bac d’égouttement avant de distribuer les boissons afi n de pouvoir utiliser n’importe quel type de tasses. Appuyer légèrement sur la partie inférieure de la touche pour soulever le bac ou bien sur la partie supérieure pour le baisser.
  • Page 51: Réglage Du Moulin À Café

    réglages réglage du moulin À café La machine permet de régler le degré de mouture du café. Ceci dans le but d’adapter la distribution du café au goût personnel de chacun. Le réglage doit être effectué à l’aide du pivot situé à l’intérieur du réservoir à...
  • Page 52: Distribution De La Boisson

    disTribuTion de la boisson la disTribuTion de café PeuT ÊTre inTerromPue À TouT momenT en aPPuYanT de nouVeau sur la Touche la VaPeur PeuT aTTeindre une TemPéraTure éleVée : risQue de brÛlures. éViTer TouT conTacT direcT aVec les mains. Vérifi er que tous les réservoirs soient propres ; suivre pour cela les indications du chapitre « Nettoyage et entretien »...
  • Page 53: Distribution De La Boisson Avec Du Café Moulu

    disTribuTion de la boisson disTribuTion de la boisson aVec du café moulu La machine permet d’utiliser du café prémoulu ou décaféiné.Verser le café prémoulu dans le compartiment prévu à cet effet à côté du réservoir à café en grains. Ne verser que du café moulu pour machines à café expresso mais jamais du café...
  • Page 54: Distribution D'eau Chaude

    disTribuTion d’eau chaude au débuT de la disTribuTion, faire aTTenTion au risQue de brÛlures car il PeuT Y aVoir des éclaboussures d’eau chaude. la buse Pour la disTribuTion de l’eau chaude/ VaPeur PeuT aTTeindre des TemPéraTures éleVées : éViTer de la Toucher direcTemenT aVec les mains, uTiliser eXclusiVemenT la Poignée PréVue À...
  • Page 55: Distribution Vapeur

    disTribuTion de la boisson disTribuTion VaPeur au débuT de la disTribuTion, faire aTTenTion au risQue de brÛlures car il PeuT Y aVoir des éclaboussures d’eau chaude. la buse Pour la disTribuTion de l’eau chaude/ VaPeur PeuT aTTeindre des TemPéraTures éleVées : éViTer de la Toucher direcTemenT aVec les mains, uTiliser eXclusiVemenT la Poignée PréVue À...
  • Page 56: Distribution Cappuccino

    disTribuTion caPPuccino au débuT de la disTribuTion, faire aTTenTion au risQue de brÛlures car il PeuT Y aVoir des éclaboussures d’eau chaude. la buse Pour la disTribuTion de l’eau chaude/ VaPeur PeuT aTTeindre des TemPéraTures éleVées : éViTer de la Toucher direcTemenT aVec les mains, uTiliser eXclusiVemenT la Poignée PréVue À...
  • Page 57: Milk Island

    milK island (en oPTion) Cet accessoire, que l’on peut acheter à part, permet de préparer très facilement et en toute commodité d’excellents cappuccinos. attention : avant d’utiliser le milk island consulter le manuel correspondant contenant toutes les précautions pour une utilisation correcte. remarque importante : la quantité...
  • Page 58: Programmation Boisson

    ProgrammaTion boisson L’utilisateur peut programmer chaque boisson selon son goût personnel. 1. ProgrammaTion Pour auTo-aPPrenTissage La quantité de café qui est distribuée dans la tasse chaque fois que l’on appuie sur le bouton peut être programmée rapidement pour toutes les boissons. Après avoir sélectionné...
  • Page 59 ProgrammaTion boisson arôme fort réglage des boissons café expresso 08:33 Vérifi er que le réservoir à eau et le Appuyer sur la touche Sélectionner « réglage des réservoir à café en grains soient boissons ». pleins ; mettre la tasse sous le Appuyer sur la touche pour distributeur.
  • Page 60: Réglage Des Boissons

    ProgrammaTion machine Certaines fonctions de la machine peuvent être programmées afi n de les adapter aux exigences personnelles. réglage des boissons 1 Appuyer sur la touche 2 Faire glisser le doigt sur le disque pour : sélectionner les fonctions modifi er les paramètres des fonctions. Appuyer sur la touche pour : - confi rmer la sélection ;...
  • Page 61: Réglage De La Machine

    ProgrammaTion machine réglage de la machine Pour modifier les paramètres de fonctionnement de la machine, appuyer sur la touche , sélectionner « réglages de la machine » et appuyer sur la réglage de la machine touche . Faire glisser le doigt sur le disque de sélection : Ce menu permet de modifier la langue de l’afficheur.
  • Page 62: Filtre À Eau

    enTreTien Pour accéder aux programmes d’entretien de la machine, appuyer sur la touche , sélectionner « entretien » et appuyer sur la touche . Faire entretien glisser le doigt sur le disque de sélection : Ce menu permet d’accéder au menu spécifi que pour la gestion du fi ltre filtre à...
  • Page 63: Énergie ( Stand - By )

    ProgrammaTion machine économie d’énergie - (sTand-bY) Pour régler les paramètres d’économie d’énergie de la machine, appuyer sur la touche , sélectionner « économie d’énergie » (Stand-by) et appuyer economie d'énergie sur la touche . Faire glisser le doigt sur le disque de sélection : Saisir le temps qui doit s’écouler avant que la machine se mette en économie d’énergie (Stand-by).
  • Page 64: Entretien

    enTreTien cycle de détartrage > entretien > détartrage > exécuter maintenant S’il y a du confl it, le contenu du mode d’emploi et d’entretien a la priorité par rapport aux indications fournies sur les accessoires et/ou les matériaux d’usage vendus séparément. Cette fonction permet d’exécuter le cycle automatique de détartrage.
  • Page 65 enTreTien ouvrir robinet eau/vapeur Placer un récipient sous la buse Tourner le bouton jusqu’au point de vapeur. de repère insérer détartrant insérer détartrant ok pour démarrer cycle ok pour démarrer cycle La chaudière est à la juste Verser tout le contenu de la bouteille Appuyer sur la touche pour température quand le message...
  • Page 66 Remettre le réservoir contenant de l’eau froide potable dans la machine. cycle de rinçage cycle de rinçage cycle de rinçage ok met. cycle en marche veuillez patienter terminé Rincer les circuits de la machine La machine procède au rinçage. La page écran suivante apparaît en appuyant sur la touche durant le rinçage, la machine quand le rinçage est terminé.
  • Page 67: Lavage Du Groupe

    enTreTien lavage du groupe > entretien > rinçage du groupe Cette fonction permet d’effectuer le nettoyage des circuits internes de l’appareil qui servent à la distribution du café. Il suffi t de laver le groupe de distribution avec de l’eau, comme indiqué à la page 30. Ce lavage complète l’entretien du groupe de distribution.
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    neTToYage eT enTreTien enTreTien PendanT le foncTionnemenT Le message « vider marc » pourrait s’affi cher lors du fonctionnement normal. Cette opération doit être effectuée avec la machine sous tension. Le comptage du marc déposé dans le tiroir n’est pas remis à zéro en vidant le marc quand la machine est éteinte ou quand cette opération n’est pas signalée...
  • Page 69: Nettoyage Du Groupe De Distribution

    neTToYage eT enTreTien neTToYage du grouPe de disTribuTion Le groupe de distribution doit être nettoyé au moins une fois par semaine. Avant de retirer le groupe, il faut retirer le tiroir à marc comme le montre la fi g. 1 à la page 29. Laver le groupe de distribution à...
  • Page 70: Messages D'erreur

    messages d’erreur MESSAGE QUI APPARAÎT COMMENT RÉTABLIR LE MESSAGE Où (xx) indique un code d’erreur.Éteindre et rallumer hors service (xx) la machine au bout de 30 secondes pour rétablir redémarrer pour résoudre… le fonctionnement normal.Si le problème persiste, demander l’intervention du Centre d’assistance agréé et communiquer le code (xx) reporté...
  • Page 71: Problèmes - Causes - Remèdes

    Problèmes-causes-remèdes - consignes de sécuriTé Problèmes causes remèdes La machine n’est pas branchée sur le Brancher la machine sur le réseau électrique. La machine ne s’allume pas réseau électrique. La fiche n’est pas branchée sur la Brancher la fiche sur la prise de la machine. prise située au dos de la machine.
  • Page 72: Consignes De Sécurité

    consignes de sécuriTé en cas d’urgence Retirer immediatement la fi che de la prise electrique. n’uTiliser l’aPPareil • que dans des locaux fermés • que pour la préparation de café, d’eau chaude et de mousse de lait • qu’à des fi ns domestiques •...
  • Page 73: Elimination

    consignes de sécuriTé l’appareil est exposé à de telles conditions, contacter le service après-vente afi n qu’un contrôle de sécurité puisse être effectué. • Ne pas mettre en marche l’appareil à proximité de substances facilement infl ammables et / ou explosives.
  • Page 74: Déclaration Ce De Conformité

    déclaraTion ce de conformiTé an 09 2006/95/ce, 2004/108/ce, saeco inTernaTional grouP s.P.a Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit : machine À café automatique suP 032br auquel se réfère cette déclaration est conforme aux réglementations suivantes: •...

Ce manuel est également adapté pour:

Ri9826/11

Table des Matières