Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi
(notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Saeco Primea Ring Cappuccino

  • Page 1 Mode d'emploi Veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil. USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...
  • Page 2: Important

    IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 3: Précautions

    PRÉCAUTIONS Appareil destiné à un usage domestique seulement. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un centre de service autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES ..................2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL......................4 ..............................4 ACCESSOIRES INSTALLATION ..........................5 ..........................5 MISE EN MARCHE DE LA MACHINE ..........................6 SÉLECTIONNER LA LANGUE ............................7 FILTRE À EAU INTENZA AFFICHEUR ............................8 ....................8 OPTI DOSE INDICATION DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ MOULU REGLAGES .............................9 ............................9 DENSITÉ...
  • Page 5: Informations Generales

    INFORMATIONS GENERALES Cette machine est indiquée pour la préparation de café Expresso à partir de café en grains ou de café moulu ; elle est dotée d’une valve vapeur et eau chaude. Le corps de la machine a été conçu pour un usage domestique et n’est donc pas indiqué...
  • Page 6: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Réservoir pour grains de café Touche pour l’ouverture du réservoir à grains de café Couvercle du récipient à grains de café Plaque avec fonction de réchauffement des tasses Logement café prémoulu Tableau de commande Interrupteur général Porte de maintenance Sortie du café...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION MISE EN MARCHE DE LA MACHINE S’assurer que l’interrupteur général n’est pas activé. Appuyer sur le bouton situé sur le Fermer le couvercle en appuyant Retirer le réservoir à eau. réservoir à café en grains pour jusqu’au bout. Il est conseillé d’installer le fi ltre ouvrir le couvercle.
  • Page 8: Sélectionner La Langue

    INSTALLATION SÉLECTIONNER LA LANGUE Lors de la première mise en marche de la machine, il faut sélectionner la langue souhaitée ; cela permet d’adapter les paramètres des boissons à ceux du Pays d’utilisation. C’est pourquoi certaines langues sont différenciées aussi en fonction du pays. présence filtre eau english francais...
  • Page 9: Filtre À Eau Intenza

    FILTRE À EAU INTENZA Pour améliorer la qualité de l’eau utilisée et garantir en même temps une durée de vie accrue de l’appareil, il est conseillé d’installer le fi ltre à eau. Après l’installation, procéder au programme d’activation du fi ltre (voir programmation) de manière à...
  • Page 10: Afficheur

    AFFICHEUR arôme fort Sélectionner Accéder au menu de café expresso 08:33 distribution de programmation boissons à base de lait Disque de sélection Touche de confi rmation Sélectionner la Touche de sélection quantité de café à distribution d’eau chaude moudre ou prémoulu •...
  • Page 11: Reglages

    REGLAGES DENSITÉ DU CAFÉ Le dispositif SBS a été spécialement conçu pour permettre de donner la densité et l’intensité de goût voulues au café. Il suffi t de tourner le bouton pour modifi er le caractère qui correspond le mieux au goût.
  • Page 12: Café Expresso / Café / Café Allongé

    DISTRIBUTION DES BOISSONS LA DISTRIBUTION DU CAFÉ, DE L’EAU CHAUDE ET DU LAIT PEUT ÊTRE INTERROMPUE À TOUT MOMENT EN APPUYANT DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE LE LAIT DISTRIBUÉ PEUT ATTEINDRE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES : RISQUE DE BRULURES. ÉVITER TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES MAINS. CONSERVER LE LAIT UTILISÉ...
  • Page 13: Distribution De La Boisson Avec Du Café Moulu

    DISTRIBUTION DE LA BOISSON AVEC DU CAFÉ MOULU Verser le café prémoulu dans le compartiment prévu à cet effet à côté du réservoir à café en grains. Ne verser que du café moulu pour machines à café expresso mais jamais du café en grains ou soluble. (voir chapitre «...
  • Page 14: Lait Noisette

    DISTRIBUTION DES BOISSONS LAIT NOISETTE Remplir le réservoir à lait POUR UNE DISTRIBUTION OPTIMALE DU LAIT, SE REPORTER AUX INSTRUCTIONS INDIQUÉES À LA PAGE 38. arôme fort arôme fort arôme fort café expresso 08:33 lait noisette 08:33 lait noisette 08:33 Sélectionner le lait noisette en Sélectionner l’arôme en appuyant Appuyer sur la touche...
  • Page 15 en cours rinçage circuit lait cycle rinçage lait Pour exécuter le cycle de rinçage, L’utilisateur ne peut pas intervenir Retirer le récipient, le rincer appuyer sur la touche durant cette phase et doit attendre et le sécher. que le cycle soit terminé. La machine retourne ensuite au menu principal.
  • Page 16: Café Expresso Crème

    DISTRIBUTION DES BOISSONS CAFÉ EXPRESSO CRÈME Remplir le réservoir à lait arôme fort arôme fort arôme fort café expresso 08:33 expresso crème 08:33 expresso crème 08:33 Sélectionner expresso crème en Sélectionner l’arôme en appuyant Appuyer sur la touche faisant glisser le doigt sur le disque une ou plusieurs fois sur la de sélection.
  • Page 17: Distribution De Lait Chaud

    Quand l’inscription distribution en cours ajouter du lait ? cappuccino cappuccino « rinçage circuit lait » clignote, nettoyer les circuits du lait comme indiqué pour le lait noisette (voir page 12, icône 6 et suivantes). Si souhaité, appuyer sur la Appuyer sur la touche : une touche...
  • Page 18: Programmation Des Boissons

    PROGRAMMATION DES BOISSONS L’utilisateur peut programmer chaque boisson selon son goût personnel. 1. PROGRAMMATION POUR AUTO-APPRENTISSAGE La quantité de café et/ou de lait qui est distribuée dans la tasse chaque fois que l’on appuie sur le bouton peut être programmée rapidement pour toutes les boissons. Après avoir sélectionné...
  • Page 19 arôme fort réglages boissons café expresso 08:33 Vérifi er que le réservoir à eau et Appuyer sur la touche Sélectionner « réglage boissons ». le réservoir à café en grains Appuyer sur la touche pour soient pleins ; mettre la tasse confi...
  • Page 20: Programmation De La Machine

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE Certaines fonctions de la machine peuvent être programmées afi n de les adapter aux exigences personnelles. arôme fort café expresso 08:33 Appuyer sur la touche pour : - confi rmer la sélection ; - mémoriser les nouveaux réglages.
  • Page 21: Réglages De La Machine

    RÉGLAGES DE LA MACHINE Pour régler les paramètres généraux de fonctionnement de la machine, appuyer sur la touche , et choisir « réglages machine ». Faire tourner le disque de sélection d’un doigt pour : réglages machine réglages machine langue alarmes acoustiques sélectionner la langue des menus.
  • Page 22: Menu « Plaque Chauffe-Tasses

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE MENU « PLAQUE CHAUFFE-TASSES » > réglages machine > plaque chauffe-tasses. Ce menu permet d’activer/ désactiver le fonctionnement de la plaque chauffe-tasses située dans la partie supérieure de la machine. Le café se déguste mieux quand la tasse est chaude, en en savourant tout l’arôme.
  • Page 23: Menu « Rinçage

    MENU « RINÇAGE » > réglages machine > cycle de rinçage. Ce menu permet le nettoyage des conduites internes afi n de garantir que la distribution des boissons soit effectuée uniquement avec de l’eau fraîche. Cette fonction est déjà activée par le fabricant puor tous les appareils neufs.
  • Page 24: Menu « Alarmes Sonores

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE MENU « ALARMES SONORES » > réglages machine > alarmes acoustiques. Ce menu permet d’activer ou de désactiver les signaux sonores de l’appareil. réglages machine réglages machine alarmes acoustiques alarmes acoustiques ton. appuyant sur la tou 4 Sélectionner en faisant glisser le doigt sur le disque de sélection.
  • Page 25: Menu « Entretien

    MENU « ENTRETIEN » > réglages machine > entretien. Ce menu permet de laver les circuits internes de la machine qui servent à la préparation du café et du lait. Faire tourner le disque de sélection d’un doigt pour : entretien entretien cycle rinçage lait...
  • Page 26: Cycle Rinçage Café

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE Cycle rinçage café > réglages machine > entretien > cycle rinçage café. Cette fonction permet d’effectuer le nettoyage des circuits internes de l’appareil qui servent à la distribution du café. Il est conseillé d’effectuer ce cycle de lavage après 500 distributions de boissons contenant du café ou bien une fois par mois.
  • Page 27: Cycle Lavage Des Circuits Du Lait

    Cycle lavage des circuits du lait > réglages machine > entretien > cycle lavage lait. Cette fonction permet de laver les circuits internes de la machine qui servent à la préparation du lait. La machine propose d’effectuer ce cycle après 14 jours à partir de la distribution de la première boisson à base de lait.
  • Page 28 PROGRAMMATION DE LA MACHINE Ouvrir le logement et enlever le Verser le contenu du sachet Remplir le réservoir à lait d’eau réservoir à lait. de détergent dans le fraîche jusqu’au niveau « max ». réservoir. verser le détergent dans cycle lavage lait Ouvrir le logement et y insérer Placer un récipient suffi...
  • Page 29 remplir d’eau le appuyer sur ok rinçage en cours cycle lavage lait cycle lavage lait cycle lavage lait Introduire le récipient et Attendre..Rincer le récipient et le appuyer sur la touche remplir avec de l’eau fraîche. rincer remplir d’eau le cycle lavage lait cycle lavage lait Lorsque le rinçage est...
  • Page 30: Cycle De Détartrage

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE Cycle de détartrage > réglages machine > entretien > cycle de détartrage. Cette fonction permet d’exécuter le cycle automatique de détartrage. Le détartrage est nécessaire tous les 3-4 mois, quand l’eau s’écoule plus lentement que d’habitude ou quand la machine le signale.
  • Page 31 Pour procéder au détartrage avant que la machine se bloque ou signale qu’il est temps de le faire. réglages machine entretien entretien cycle de détartrage cycle de détartrage Verser le détartrant et appuyer sur la touche pour faire Quand la solution est terminée, démarrer le cycle.
  • Page 32: Réglage Horloge

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE RÉGLAGE HORLOGE > réglages machine > réglages horloge. Ce menu permet de régler l’heure actuelle, la date et le format d’affi chage de l’heure que l’on désire affi cher. réglages machine réglages horloge Il sert à régler : - l’heure actuelle (heure et minutes) - le format d’affi...
  • Page 33: Réglage De La Date

    Réglage de la date > réglages machine > réglages horloge > réglage date. Cette fonction permet de régler la date (jour, mois, année, jour de la semaine). Même procédure pour tous les paramètres. réglages machine réglages horloge réglage date réglages horloge réglage date jour Sélectionner le paramètre à...
  • Page 34: Réglage Stand-By

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE RÉGLAGE STAND-BY > réglages machine > réglage stand-by. réglages machine réglage stand-by Dans ce menu, on peut : réglage stand-by réglage stand-by économie d'énergie réglage minuterie régler le mode d’économie d’énergie (temps qui doit régler les minuteries (activation des s’écouler pour que la machine soit mise en économie horaires d’allumage/arrêt - réglage, un d’énergie après la dernière distribution).
  • Page 35: Réglage D'un Intervalle De Mise En Marche

    2. Réglage d’un intervalle de mise en marche L’utilisateur peut régler un horaire d’allumage et un horaire d’arrêt pour chaque jour de la semaine (la machine montre dans ce cas comment prévoir un intervalle pour la journée du lundi). réglage stand-by réglage minuterie lundi réglage minuterie...
  • Page 36: Fonctions Spéciales

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE FONCTIONS SPÉCIALES Ce menu permet d’accéder aux fonctions spéciales prévues sur la machine. et choisir « fonctions spéciales ». Faire tourner le Pour ce faire, appuyer sur la touche disque de sélection d’un doigt pour : fonctions spéciales fonctions spéciales annuler les réglages...
  • Page 37: Café Dans Le Monde

    CAFÉ DANS LE MONDE > fonctions spéciales > café dans le monde. Cette fonction permet à l’utilisateur de : café dans le monde café dans le monde café dans le monde ristretto espresso italiano café préparer un véritable café serré préparer un typique café...
  • Page 38: Compteurs De Produits

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE COMPTEURS DE PRODUITS > fonctions spéciales > compteurs produit Cette fonction permet d’affi cher le nombre de produits qui ont été préparés pour chaque type de boisson. fonctions spéciales fonctions spéciales compteurs produit café expresso En faisant glisser le doigt sur le disque de sélection, l’on peut affi...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ENTRETIEN PENDANT LE FONCTIONNEMENT Le message « Vider tiroir à marc » pourrait s’affi cher lors du fonctionnement normal. Cette opération doit être effectuée avec la machine sous tension. Le comptage du marc déposé dans le tiroir n’est pas remis à...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien Du Réservoir À Lait

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU RÉSERVOIR À LAIT Le réservoir à lait ainsi que le cappuccinatore ont été conçus pour optimiser l’utilisation du lait. En effectuant leur nettoyage et entretien de façon constante, il sera possible de déguster d’excellentes boissons à...
  • Page 41: Entretien Approfondi Cappuccinatore

    ENTRETIEN APPROFONDI CAPPUCCINATORE Laver soigneusement le cappuccinatore au moins une fois par semaine. Les composants peuvent être lavés avec des détergents à usage domestique. Retirer le cappuccinatore. Séparer la partie supérieure de Retirer le bouchon. celle inférieure du cappuccinatore. Enlever le bouchon de la partie Laver tous les composants.
  • Page 42: Nettoyage Du Groupe De Distribution

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION Le nettoyage du groupe de distribution doit s’effectuer au moins une fois par semaine. Lubrifi er le groupe de distribution après 500 distributions environ. Il est possible d’acheter la graisse pour lubrifi er le groupe de distribution auprès des centres d’assistance agréés. Lavez le groupe de distribution avec de l’eau tiède.
  • Page 43: Entretien Des Meules

    Remontez-le sans appuyer sur la Fermer la porte de service et Distribuer la graisse de façon touche PUSH ! insérer le tiroir à marc. uniforme. ENTRETIEN DES MEULES Après plusieurs cycles de mouture (2000 environ), il est nécessaire d'effectuer un petit réglage des meules afi...
  • Page 44: Messages D˙erreurs

    MESSAGES D˙ERREURS MESSAGES D’ERREUR MESURES À PRENDRE (redémarrer pour resoudre le Afi n de rétablir le fonctionnement normal de problème ) l’appareil, éteignez-le et rallumez-le au bout de trente secondes. (appeler technic. ) L’appareil présente un problème qui ne peut être éliminé que par le centre d’assistance.
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN CAS D’URGENCE Retirer immédiatement la fi che de la prise électrique. N’UTILISER L’APPAREIL • que dans des locaux fermés • que pour la préparation de café, d’eau chaude et de mousse de lait • qu’à des fi ns domestiques •...
  • Page 46: Pièces Détachées

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas mettre en marche l’appareil à proximité de substances facilement infl ammables et / ou explosives. • Il est strictement interdit d’utiliser l’appareil dans des pièces soumises à un risque élevé d’explosion ou dont l’air contient une haute concentration de poudres ou de substances à...
  • Page 47: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES INFORMATIONS ADDITIONNELLES POUR L’UTILISATION CORRECTE DU FILTRE INTENZA Pour utiliser correctement le fi ltre intenza, voila quelques avertissements dont il faut tenir compte 1. Conserver le fi ltre à eau dans un endroit frais, à l’abri du soleil ; la température ambiante doit être comprise entre +1°C et +50°C ; 2.
  • Page 48 DECLARATION DE CONFORMITÉ CE EC 2006/95, EC 2004/118, EC 1992/31, EC 1993/68 SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A - Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy déclarons sous notre responsabilité que le produit: MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE SUP 030 ND auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes suivantes : •...
  • Page 49 Saeco International Group S.p.A. Via Torretta, 240 I-40041 Gaggio Montano, Bologna Tel: + 39 0534 771111 Fax: + 39 0534 31025 www.saeco.com Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modifications sans préavis. © Saeco International Group S.p.A.

Table des Matières