Table des Matières

Publicité

04
Type SUP041EU
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Saeco Lirika

  • Page 1 Type SUP041EU MODE D'EMPLOI Lire attentivement ce mode d'emploi avant d’utiliser la machine...
  • Page 2 16 17 • 2 •...
  • Page 3 • 3 •...
  • Page 4: Utilisation Prévue

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Signaler tout de suite au gérant si le câble et/ ou la fi che sont défectueux. Ne pas faire passer le câble d’alimentation sur des arêtes vives ou Ne jamais mettre les parties sous tension sur des objets très chauds. Le protéger contre au contact de l’eau : danger de court-cir- l’huile.
  • Page 5: Nettoyage

    Le déplacement de la machine ne doit être ef- froid puisqu'une température élevée provoque fectué que par le gérant. son acidifi cation. C'est pourquoi il faut nettoyer Ne pas utiliser la machine en plein air. le Cappuccinatore après chaque utilisation, Ne pas installer la machine dans des zones où...
  • Page 6: Table Des Matières

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur SOMMAIRE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES......... 7 1.1 Utilisation prévue de la machine .........7 1.2 Pour faciliter la lecture ..........7 1.3 Utilisation de ce mode d’ e mploi ........7 8 MANUTENTION ET STOCKAGE ......33 1.4 Plaquette signalétique de la machine ......8 8.1 Manutention ..............33 1.5 Données techniques .............8...
  • Page 7: Informations Générales

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Utilisateur : personne qui utilise la machine pour la distribu- INFORMATIONS GÉNÉRALES tion des produits et qui peut procéder au net- toyage de la machine là où le manuel le prévoit. Utilisation prévue de la machine Les opérations qui relèvent de la compétence du Cette machine permet d’...
  • Page 8: Plaquette Signalétique De La Machine

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Plaquette signalétique de la machine Données techniques Dispositifs de sécurité La machine est identifi ée par le nom du modèle et par le numéro de série lisibles sur la plaquette correspondante. Soupape de sécurité pression chaudière Celle-ci reporte les informations suivantes : Thermostat de sécurité...
  • Page 9: Description Du Bandeau De Commande

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Description du bandeau de commande UTILISATION DE LA MACHINE Remarque  : cette section décrit toutes les com- Avant de procéder à l'utilisation de la machine, vérifi er que le ré- mandes dont on peut se servir. Pour la description servoir à...
  • Page 10: Mise En Marche De La Machine

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Remarque  : le réservoir peut être équipé d'un Une fois la phase de chauff age terminée, la machine eff ectue système de sécurité diff érent selon les normes du un cycle de rinçage des circuits internes. pays où...
  • Page 11: Amie De L'environnement : Stand-By

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Attendre que ce cycle se termine automatiquement ; la distribu- distribution pour distribuer deux cafés en même temps (Fig. 08, tion peut être arrêtée en appuyant sur la touche (18) «   ». page 3). Amie de l’environnement : Stand-by Réglage de l'arôme (intensité...
  • Page 12: Réglage De La Longueur Du Café

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur rés automatiquement par la machine  ; cette option est indiquée par le symbole avec 2 tasses. Lorsque le symbole «  STOP  » apparaît, appuyer sur la touche (18) «   » dès que la quantité de café souhaitée est atteinte.
  • Page 13: Introduction Du Cappuccinatore

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Introduction du Cappuccinatore Extraire le bac d'égouttement. (Fig. 13, page 3) Retirer le tiroir et vider le marc de café Si installée, enlever la buse de distribution d'eau comme in- dans un récipient approprié. diqué...
  • Page 14: Enlèvement Du Cappuccinatore

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Remarque  : lorsque le Cappuccinatore n'est pas 3.13 Distribution de cappuccino utilisé, accrocher le tuyau d'aspiration au support La machine permet de distribuer du cappuccino de manière ra- situé sur le côté gauche de la machine. pide en appuyant sur une seule touche.
  • Page 15: Réglage De La Longueur Du Cappuccino Dans La Tasse

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Introduire le tuyau d’aspiration dans le réservoir à lait. Pour terminer la distribution de lait émulsionné, appuyer sur la touche (18) «   ». Une fois la distribution de lait émulsionné terminée, la ma- chine distribue le café.
  • Page 16: Distribution De Lait Noisette

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur 3.15 Distribution de lait noisette Placer une tasse sous le Cappuccinatore. La machine permet de distribuer du lait noisette de manière ra- Appuyer sur la touche (18) «   » pour démarrer la dis- pide en appuyant sur une seule touche.
  • Page 17: Réglage De La Longueur Du Lait Noisette Dans La Tasse

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Introduire le tuyau d’aspiration dans le réservoir à lait. Pour terminer la distribution de lait émulsionné, appuyer sur la touche (18) «   ». Une fois la distribution de lait émulsionné terminée, la ma- chine distribue le café.
  • Page 18: Distribution De Lait Chaud

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur 3.17 Distribution de lait chaud Placer une tasse sous le Cappuccinatore. La machine permet de distribuer du lait chaud de manière rapide. Appuyer sur la touche (18) «   » pour démarrer la dis- Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques écla- tribution.
  • Page 19: Réglage De La Longueur Du Lait Chaud Dans La Tasse

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur S'assurer que le Cappuccinatore est correctement installé. La machine nécessite une certaine durée de préchauff age. Une fois le préchauff age eff ectué, la machine commence à distribuer du lait émulsionné directement dans la tasse. Introduire le tuyau d’aspiration dans le réservoir à...
  • Page 20: Distribution D'eau Chaude

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur 3.19 Distribution d'eau chaude Garder la touche (19) «   » enfoncée jusqu'à l'affi chage de la page-écran ci-dessous : Danger de brûlures  ! Il peut y avoir quelques lé- gères éclaboussures d’eau chaude et de vapeur au début de la distribution.
  • Page 21: Cycle De Rinçage Rapide De La Carafe

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur 3.20 Cycle de rinçage rapide de la carafe Appuyer sur la touche (23) «   ». La page-écran suivante s'affi che : Une fois la préparation d'un ou plusieurs produits à base de lait terminée, la machine permet d'eff ectuer un nettoyage rapide des conduites de la carafe.
  • Page 22: Utilisation De La Machine Avec Crédits

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Appuyer sur la touche (19) «   » pour affi cher la page- UTILISATION DE LA MACHINE AVEC écran principale. CRÉDITS Remarque : ce fonctionnement peut être validé et invalidé par le gérant du service. La machine permet de gérer la distribution du café...
  • Page 23: Programmation Des Fonctions De La Machine

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Contraste Appuyer sur les touches (18) «   » et (20) «   » pour Cette fonction permet de régler le contraste de l'affi cheur pour un augmenter ou diminuer la valeur de la fonction. affi chage optimal des messages.
  • Page 24: Nettoyage Quotidien Du Cappuccinatore

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur • Ne pas utiliser de jets d’ e au directs. • Ne pas plonger la machine dans l’ e au. Ne pas laver ses compo- sants au lave-vaisselle. • Ne pas utiliser d’ o bjets pointus ou de produits chimiques agressifs (solvants) pour le nettoyage.
  • Page 25: Nettoyage Hebdomadaire Du Cappuccinatore

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Distribuer de l'eau du Cappuccinatore jusqu'à ce que l'eau Démonter le raccord. distribuée ne soit propre. Appuyer sur la touche (18) «   » pour interrompre la distribution. Nettoyer le tuyau d’aspiration à l'aide d'un chiff on humide. Nettoyage hebdomadaire du Cappuccinatore Le nettoyage hebdomadaire est plus complet puisqu'il permet d'enlever tout résidu de lait de la buse de distribution.
  • Page 26 Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Laver soigneusement tous les composants à l’ e au tiède. Introduire le raccord dans le tuyau du Cappuccinatore. Insérer le mousseur dans le support. Insérer la partie inférieure dans le raccord. Introduire le raccord dans le tuyau. Insérer la partie inférieure dans le Cappuccinatore.
  • Page 27: Nettoyage Mensuel Du Cappuccinatore

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Nettoyage mensuel du Cappuccinatore Mettre le tuyau d'aspiration dans le récipient. Le Cappuccinatore exige un nettoyage mensuel plus en profon- deur à l'aide du système de nettoyage du circuit du lait « Saeco Milk Circuit Cleaner »...
  • Page 28 Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Vider le récipient et le replacer sous le Cappuccinatore. Appuyer sur la touche (18) «   » pour démarrer la dis- tribution. Appuyer sur la touche (24) «   ». La page-écran suivante s'affi che : La machine nécessite une certaine durée de préchauff age.
  • Page 29: Nettoyage Du Tiroir À Marc

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Nettoyage du tiroir à marc Ouvrir la porte de service. Le tiroir à marc doit être vidé et nettoyé chaque fois que la machine le signale. Pour eff ectuer cette opération, voir la section 3.11. Nettoyage du bac d'égouttement Vider et laver tous les jours le bac d'égouttement ;...
  • Page 30 Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Enlever le tiroir à café et le laver soigneusement. S'assurer que le levier est en contact avec la base du groupe de distribution. Nettoyer le logement interne de la machine avec un chiff on humide.
  • Page 31: Signalisations De La Machine

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur SIGNALISATIONS DE LA MACHINE Ce chapitre décrit tous les messages destinés à l‘utilisateur et les actions possibles et/ou obligatoires qui peuvent être eff ectuées par l’utilisateur. Signaux d'avertissement Comment rétablir le message Machine en phase de chauff age pour la distribution de boissons ou d’...
  • Page 32: Signaux D'alarme (Rouge)

    Utilisation de la machine - Manuel de l’Utilisateur Signaux d'alarme (rouge) Comment rétablir le message Insérer le bac d'égouttement et le tiroir à marc dans la machine puis fermer la porte de service. Remplir le réservoir à café en grains. Cette icône apparaît pendant 5 minutes à...
  • Page 33: Manutention Et Stockage

    Installation de la machine - Manuel du Gérant MANUTENTION ET INSTALLATION STOCKAGE Toutes les opérations décrites au chapitre 9 re- lèvent de la compétence exclusive du gérant ou Toutes les opérations décrites au chapitre 8 re- du technicien spécialisé qui devront organiser lèvent de la compétence exclusive du gérant ou toutes les séquences opérationnelles et veiller à...
  • Page 34: Invalider Les Protections De Sécurité

    Installation de la machine - Manuel du Gérant - être utilisé pour déplacer la machine ; quel qu'il soit. - être utilisé s'il est abîmé ; - Laver la machine avec un jet d'eau. - être manipulé, les mains humides ou - Utiliser la machine de manière im- mouillées ;...
  • Page 35: Fonctions D'arrêt

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Fonctions d'arrêt Détartrant  : permet d'éliminer le calcaire s'étant accumulé dans le circuit hydraulique L’interrupteur général a la fonction d’arrêter la machine. comme conséquence normale de l'utilisation. Liste des accessoires 9.3.1 Liste des accessoires fournis Mode d'emploi : instructions pour l’utilisa- Filtre à...
  • Page 36: Élimination De L'emballage

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Le dessin ci-dessous indique l’ e space nécessaire pour pouvoir ac- Tourner le support de 90° jusqu'à la bonne position. céder librement : • au clavier situé dans la partie frontale • aux groupes pour une réparation de panne. Élimination de l'emballage Lors de l'ouverture de l'emballage, il est recommandé...
  • Page 37: Remplissage Du Réservoir À Café En Grains

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Remplissage du réservoir à café en grains Mise en marche/arrêt de la machine Avant de mettre la machine en marche, il faut vérifi er si le réser- La mise en marche et l'arrêt de la machine sont eff ectuées au voir contient une quantité...
  • Page 38: Mesure Et Réglage De La Dureté De L'eau

    Installation de la machine - Manuel du Gérant La machine distribue un café depuis la buse de distribution Remplir à nouveau le réservoir à eau jusqu'au niveau MAX (Fig. 11, page 3) ; attendre la fi n de la distribution et vider le récipient.
  • Page 39: Filtre À Eau « Intenza

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Utiliser le test de dureté de l'eau fourni avec la machine. Régler Appuyer sur la touche (24) «   » jusqu’à l’affi chage du menu l’« Intenza Aroma System » comme spécifi é sur l'emballage du suivant : fi ltre (voir la section 9.11).
  • Page 40 Installation de la machine - Manuel du Gérant 9.12.1 Remplacement du fi ltre à eau « Intenza+ » Introduire le fi ltre dans le réservoir vide. Appuyer jusqu'au point d'arrêt. Si le fi ltre est déjà installé et que la machine signale qu'il doit être remplacé, procéder comme il est décrit précédemment.
  • Page 41: Réglage Du Moulin À Café

    Installation de la machine - Manuel du Gérant 9.13 Réglage du moulin à café de régler des degrés diff érents de mouture avec les références suivantes : Attention  ! Ne pas introduire de café moulu et/ 1 - Mouture fi ne ou soluble dans le réservoir à...
  • Page 42: Commandes De Programmation

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Remarque  : par cette procédure, on accède au Pour confi gurer le MOT DE PASSE, se reporter à la section 10.4. menu de programmation uniquement lorsque la machine est froide et n'a pas atteint la température Pour introduire le mot de passe : de fonctionnement ...
  • Page 43: Menu Programmation

    Installation de la machine - Manuel du Gérant 10.3 Menu Programmation Ce menu permet de gérer certains réglages de fonctionnement de la machine. Température du café Cette fonction permet de régler la température de distribution du café. Minuterie (stand-by) Cette fonction permet de régler le temps de passage au mode stand-by après la dernière distribution. Remarque : si la valeur « OFF »...
  • Page 44 Installation de la machine - Manuel du Gérant Gestion des crédits Cette fonction permet d'activer la gestion des crédits. Chargement des crédits Cette fonction permet d'eff ectuer le chargement des crédits. 0 0 0 Remarque : cette fonction est visible uniquement si la fonction « Gestion des crédits »...
  • Page 45: Confi Guration Du Mot De Passe

    Installation de la machine - Manuel du Gérant 10.4 Confi guration du MOT DE PASSE Pour introduire le mot de passe : Appuyer sur la touche (18) «   » ou sur la touche (20) Le MOT DE PASSE doit être confi guré par le gérant pour prévenir « ...
  • Page 46: Confi Guration Des Crédits

    Installation de la machine - Manuel du Gérant 10.5 Confi guration des crédits Pour charger les crédits : Appuyer sur la touche (18) «   » ou sur la touche (20) Les crédits peuvent être confi gurés pour permettre la distribution « ...
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Installation de la machine - Manuel du Gérant 11.2 Lubrifi cation du groupe de distribution 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Lubrifi er le groupe de distribution après 500 tasses de café envi- Toutes les opérations décrites au chapitre 11 re- ron ou une fois par mois. lèvent de la compétence exclusive du gérant ou du technicien spécialisé...
  • Page 48: Détartrage

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Il faut eff ectuer cette opération avant que la machine ne fonc- Lubrifi er l’arbre aussi. tionne plus pour une négligence évidente de l'entretien. Utiliser uniquement le produit détartrant Saeco. Ce produit a été spécialement conçu pour assurer, si utilisé...
  • Page 49 Installation de la machine - Manuel du Gérant Saeco dans le réservoir à eau de l'appareil. Placer un récipient suffi samment grand (1,5 l) sous le Cap- puccinatore. Remarque : la capacité du récipient doit être d'au moins 1,5 litre. Remplir avec de l'eau fraîche potable jusqu'au niveau indiqué par le symbole « CALC CLEAN ».
  • Page 50 Installation de la machine - Manuel du Gérant Remarque : Le cycle de rinçage lave le circuit avec La machine démarre la distribution de la solution détartrante une quantité d'eau programmée pour garantir un par intervalles (la barre indique la progression du cycle). rendement optimal de la machine.
  • Page 51: Interruption Du Cycle De Détartrage

    Installation de la machine - Manuel du Gérant 11.4 Interruption du cycle de détartrage Une fois le cycle de détartrage démarré, il faut le compléter en évitant d'éteindre la machine. Si la machine se bloque, il est possible de quitter le cycle en ap- puyant sur la touche ON/OFF.
  • Page 52: Dépannage

    13 DÉPANNAGE Comportements Causes Remèdes La machine ne se met pas en marche. La machine n’ e st pas branchée sur le réseau Brancher la machine sur le réseau élec- électrique. trique. L'interrupteur ON  /  OFF est sur la position Mettre l'interrupteur ON / OFF sur « I ».
  • Page 53 Comportements Causes Remèdes Le café est trop aqueux (voir re- Cela peut se produire lorsque la machine est Distribuer quelques cafés. marque). en train de régler automatiquement la dose. Le café coule lentement (voir re- Le café est trop fi n. Changer le mélange de café...
  • Page 54 • 54 •...
  • Page 55 • 55 •...
  • Page 56 Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications sans aucun préavis.

Ce manuel est également adapté pour:

Sup041eu

Table des Matières