Table des Matières

Publicité

Distributeur automatique
ATTENTION : Ce manuel d'instructions est destiné uniquement au personnel spécialisé.
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Saeco IperAutomatica

  • Page 1 Distributeur automatique ATTENTION : Ce manuel d'instructions est destiné uniquement au personnel spécialisé.
  • Page 2: Pièces Principales

    Français PIÈCES PRINCIPALES PARTIES PRINCIPALES VERSION ESPRESSO Porte supérieure Afficheur Porte avant Clavier Logement de distribution (distribution de boissons) Serrure du réservoir à eau Réservoir à eau Interrupteur ON/OFF Prise pour câble d’alimentation électrique...
  • Page 3 Français Réservoir à café en grains Bac d'égouttement Réservoir 2 (produits solubles) Grille Réservoir 1 (produits solubles) Moulin à café Embout des solubles Interrupteur de sécurité Mixeur Carte électronique UC Bec de distribution Serrure de la porte Tiroir à marc Groupe de distribution du café...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour un usage professionnel. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans Le distributeur ne peut pas et par des personnes ayant de être installé à l'extérieur, ni faibles capacités physiques, dans des endroits où...
  • Page 5 Français Avant d’effectuer connexion de l’appareil au réseau distribution d’eau, se conformer aux réglementations nationales applicables. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé fabricant, par son service d’assistance ou par du personnel suffisamment qualifié afin d'éviter tout risque.
  • Page 6: Table Des Matières

    Français TABLE DES MATIÈRES 10.2 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE PIÈCES PRINCIPALES 10.3 ENTRETIEN CURATIF 1 INTRODUCTION AU MANUEL 1.1 AVANT-PROPOS 10.4 CLÉ DE PROGRAMMATION 1.2 SYMBOLES UTILISÉS 10.5 MISE À JOUR DU LOGICIEL 10.6 GESTION DES VALEURS PAR DÉFAUT 2 INFORMATIONS SUR LE DISTRIBUTEUR 2.1 INFORMATIONS POUR LE TECHNICIEN 11 DÉPANNAGE...
  • Page 7: Introduction Au Manuel

    Avant-propos distribué sous sa propre responsabilité. La société SaGa Coffee S.p.A. garantit le produit. Saeco est une marque enregistrée de Koninklijke Philips N.V., dont l'utilisation Cette publication fait partie est permise en vertu d'une licence octroyée par Koninklijke Philips N.V.
  • Page 8: Symboles Utilisés

    Français Le Technicien d’entretien est le seul à être en possession Symboles utilisés CLÉ D’ACTIVATION MINIRUPTEURS permettant l’invalidation des dispositifs de sécurité. présent manuel contient plusieurs types d’avertissements servant à indiquer un danger ou le niveau de compétence requis. À côté du symbole, un message indique les procédures (d'emploi ou de sécurité) à...
  • Page 9: Informations Sur Le Distributeur

    Français INFORMATIONS SUR LE DISTRIBUTEUR Informations pour le Description et usage prévu Technicien d’Entretien Le distributeur est destiné à la distribution du café et des Le distributeur doit être boissons chaudes (café décaféiné, cappuccino, chocolat, etc. ) et il est programmable en ce qui concerne les dosages de chaque type installé...
  • Page 10: Identification Du Distributeur

    Français • toute manipulation des composants et/ou des dispositifs Pour toute demande au de sécurité non préalablement autorisée par le Fabricant et, quoiqu’il en soit, effectuée par du personnel non service technique, autorisé à exécuter de telles opérations ; référer toujours à cette •...
  • Page 11 Français Plaque signalétique pression chaudière Capacité des réservoirs Café en grains 1 kg Chocolat 0,90 kg Lait 0,35 kg...
  • Page 12: Sécurité

    Français SÉCURITÉ Il est obligatoire de : Avant-propos • vérifier la conformité de la ligne d’alimentation électrique ; Conformément aux normes et aux directives en vigueur, • utiliser des pièces de rechange originales ; SaGa Coffee a constitué, auprès de ses établissements, un •...
  • Page 13: Le Fabricant Décline Toute Responsabilité

    Français En cas de panne ou de La Personne préposée au mauvais fonctionnement, remplissage ne peut pas s’adresser qu’au effectuer opérations personnel qualifié qui, selon ce manuel, sont service technique. compétence Technicien d’Entretien. Le fabricant décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages Technicien d’Entretien causés à...
  • Page 14: Risques Résiduels

    Français Risques résiduels Risque de brûlure des mains si on les met dans le logement pendant distribution de la boisson. Avant de retirer le gobelet de son logement, attendre jusqu’à ce que sur l’afficheur Interrupteur de sécurité n’apparaisse message «RETIRER LE GOBELET». Technicien d’Entretien En cas d’intervention de programmation ou de mise au point, Avant de distribuer une...
  • Page 15: Manutention Et Stockage

    Français MANUTENTION ET STOCKAGE Déchargement et Stockage manutention Le déchargement du moyen de transport et la Au cas où le distributeur ne serait pas installé manutention du distributeur ne doivent être effectués que immédiatement, il devra être stocké dans un endroit par du personnel qualifié, en se servant de moyens abrité, conformément aux dispositions suivantes : adéquats à...
  • Page 16: Installation

    Français INSTALLATION Avertissements jamais couvrir distributeur avec des chiffons Le distributeur ne peut pas ou autres matériaux. être installé à l'extérieur, ni dans des endroits où la température est inférieure à 2°C ou supérieure à 32°C, ni dans des lieux très humides ou poussiéreux.
  • Page 17 Français Le distributeur est positionné sur une embase en carton et Prendre la clef du logement de distribution. protégé dans la partie supérieure par une couverture de carton, et il est inséré dans une boîte. Introduire la clé dans la serrure, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre et ouvrir la porte.
  • Page 18: Introduction Des Plaquettes

    Français Découper les plaquettes comme indiqué dans la figure Introduction des plaquettes pour créer les plaquettes de gauche ou celles de droite. Plaquettes de gauche 5.3.1 Plaquettes des produits Ouvrir le volet. Dévisser à l’aide d’un tournevis les 4 vis qui fixent le carter de protection de la porte.
  • Page 19: Montage Des Systèmes De Paiement

    Français Pour créer des étiquettes différentes de celles fournies Montage des systèmes de dans le kit, nous avons créé le module « Étiquettes » paiement disponible dans notre portail web « Saeco Vending Le distributeur est adapté pour l'installation de différents Online »...
  • Page 20: Raccordement Au Réseau Électrique

    Français Le distributeur est fourni d'un câble d'alimentation qu'il Constructeur décline faut introduire dans la prise qui se trouve sur la surface arrière. toute responsabilité pour les dommages au distributeur, choses et/ou personnes, causés par le montage du système de paiement.
  • Page 21: Description Des Commandes

    Français DESCRIPTION DES COMMANDES Interrupteur général Il est situé à l'arrière de la machine en bas à gauche. En position « I », la machine s'allume (activation fonctions électriques). En position « O », la machine s'éteint (désactivation fonctions électriques). Description des touches en phase de fonctionnement de routine 6.4.1...
  • Page 22: Remplissages Et Mise En Marche

    Français REMPLISSAGES ET MISE EN MARCHE Configuration des réservoirs Remplissage de produits solubles Ouvrir la porte avant du distributeur. Ouvrir le volet supérieur. Enlever le couvercle du réservoir que l’on 7.1.1 Version Espresso désire remplir. Lors de la livraison, les réservoirs sont programmés pour distribuer les produits suivants :...
  • Page 23: Remplissage De Café En Grains

    Français Remplissage de café en grains Si le message « CAFÉ TERMINÉ » s’affiche, après Ouvrir la porte avant du distributeur. Ouvrir le volet supérieur. Enlever le couvercle du réservoir. avoir effectué remplissage, il faut éteindre et rallumer le distributeur. Remplissage du réservoir à...
  • Page 24 Français Retirer le réservoir et le placer sous un robinet. Repositionner le couvercle avec serrure. Remplir le réservoir à eau avec de l’eau potable et fraîche. Fixer le couvercle en tournant la clé dans la serrure. Replacer le réservoir dans son logement.
  • Page 25: Réglage De La Dose

    Français Réglage de la dose Réglage du degré de mouture Le distributeur est fourni réglé sur des valeurs standard du Tourner la bague pour obtenir le résultat souhaité. fabricant. Pour régler la dose, utiliser les deux niveaux de réglage : Une fois terminé...
  • Page 26: Lavage Des Parties En Contact Avec Les Produits Alimentaires

    Français Procédure B • appuyer sur la touche « P2 » pour accéder au mode d'entretien ; • accéder au menu d’entretien/remplissage chaudière et actionner le cycle automatique de remplissage; L’opération de rinçage doit se répéter jusqu’à ce que l’eau s’écoule régulièrement des buses de distribution.
  • Page 27: Menu De Programmation Et D'entretien

    Français MENU DE PROGRAMMATION ET D’ENTRETIEN Touche « ^ » : UP chapitre explique En appuyant sur cette touche, il est possible de passer à l'article suivant à l'intérieur du même niveau. S'elle est comment régler utilisée une fois que l'on a demandé la modification d'une donnée, elle incrémente la valeur de la donnée.
  • Page 28 Français Si aucun mot de passe n'a été attribué, on entre directement dans le menu de programmation. Si un mot de passe de validation du menu de programmation été attribué distributeur, l'écran affiche le message « MOT DE PASSE000000 », avec le curseur qui clignote sur le premier chiffre.
  • Page 29: Structure Du Menu De Programmation

    Français 8.2.2 Structure du menu de 1.22.4. LA1-Listes Prix programmation 1.22.4.1. LA1 Prix Norm. 1.22.4.2. LA1 Diff1 Prix N. OPTION OPTION MENU 1.22.4.3. LA1 Diff2 Prix GESTION SYSTÈME 1.22.4.4. LA1 Prix Carte 1.1. Code Distributeur 1.22.4.5. LA1 Gratuit 1.2. Arrêts 1.22.4.6.
  • Page 30: Option Menu

    Français N. OPTION OPTION MENU 3.1.-6 Produit d'abord 3.2. Validation Boissons 3.3. Prépar. Boisson 3.3. Séquence 3.3. Eau Café 3.3. Eau seulement 3.3. % produit soluble #: 3.3. % pompe #: 3.3. Retard sol. # : 3.3. Dose solub. #: 3.3.
  • Page 31: Gestion Système

    Français 8.2.3 Description des messages du menu de programmation INDICATEUR Description Les articles de GESTION SYSTÈME sont : GESTION SYSTÈME … 1.1. Il permet d'attribuer un code d'identification au distributeur. Code Distributeur 1100 Il permet de sélectionner la limite maximale de boissons ou de café. 1.2.
  • Page 32: Indicateur

    Français INDICATEUR Description Cela valide la gestion du décompteur du message « Q.té restante ». 1.3.5. Important Filtre validé Depuis le menu d'entretien (touche P2 de la CPU), il est possible d'accéder aux messages « Adoucisseur », « Dernier remplacem. », « Q.té restante » et « Rem.zéro Filtre » 1.4.
  • Page 33 Français INDICATEUR Description Il permet de valider le rinçage automatique des récipients de mélange. 1.9.1. Le rinçage automatique s'effectue comme suit : un premier rinçage 10 minutes après avoir Cycle de rinçage affiché « machine prête » ; les autres rinçages éventuels ont lieu 7 heures après la dernière distribution de boisson.
  • Page 34: La Fonction Associée À La Touche Peut Être Choisie Parmi Les Possibilités Suivantes

    Français INDICATEUR Description La fonction associée à la touche peut être choisie parmi les possibilités suivantes: 1.18. A. Boisson 5 B. Présélection du Banc 1 C. Désactivée A - Touche Boisson 5 : Touche Présél. c'est la fonction de défaut. La touche 9 fonctionne comme une touche normale.
  • Page 35: Valide Catégories Dans Le Rapport Eva-Dts

    Français INDICATEUR Description 1.22.4.2. LA1 Diff1 Prix 1.22.4.3. LA1 Diff2 Prix 1.22.4.4. LA1 Prix Carte 1.22.4.5. LA1 Gratuit 1.22.4.6. LA1 Test 1.22.5. Valide catégories dans le rapport EVA-DTS PA - Produits 1.22.5.1. Valide catégories dans le rapport EVA-DTS 1.22.5.2. Valide catégories dans le rapport EVA-DTS 1.22.6.
  • Page 36 Français INDICATEUR Description Cela permet de créer un groupe de 2 bacs des produits solubles. 1.25. Les groupes sont utilisés lorsqu’ u ne plus grande capacité de produit soluble pour un produit donné s’ a vère nécessaire (par ex. en cas d’ u tilisation importante de chocolat dans un endroit, il est possible de dédier 2 bacs des produits solubles au chocolat).
  • Page 37 Français INDICATEUR Description Il permet de choisir le protocole utilisé par le distributeur pour dialoguer avec le système de 2.1. paiement installé sur le distributeur : Protocole EXECUTIVE; Protocole PRICE HOLDING/DISP; Protocole BDV; Protocole MBD; NO PROTOCOL (aucun protocole sériel); Protocole Master /Slave executive (le Distributeur fonctionne comme Master pour un second distributeur);...
  • Page 38 Français INDICATEUR Description Permet de sélectionner quelles pièces faire accepter au monnayeur rendeur. 2.4.4.-8 En présélectionnant « Y », l’ a cceptation d’ u ne pièce spécifique est validée. Validation Pièces En présélectionnant au contraire « N », le monnayeur rendeur n’ a cceptera pas cette pièce spécifique. Les pièces ayant une valeur inférieure au facteur d’...
  • Page 39 Français INDICATEUR Description Il permet à l’utilisateur de se servir du crédit résiduel éventuel pour acheter d’autres 2.6. boissons. Multivente En présélectionnant «N» (non), le distributeur s’approprie du crédit résiduel. 2.7. Il détermine le temps maximum (exprimé en secondes) au-delà duquel le distributeur s’approprie du crédit résiduel qui apparaît sur l’afficheur.
  • Page 40 Français INDICATEUR Description Il détermine la vitesse de distribution de l’eau. 3.3. Cette valeur peut être réglée de « 20 » à « 100 ». Une valeur basse correspond à un débit d’eau inférieur. Important Au cas où la séquence présenterait plusieurs produits solubles, la séquence « SOLUBLE – % pompe #: EAU –...
  • Page 41 Français INDICATEUR Description Un niveau spécial de prix sera associé à chaque boisson. 4.2.1.2. Présélection prix simple Il permet de choisir le niveau de prix à associer à chaque boisson. Prix Simple La sélection de la boisson à associer à un prix s'effectue à l'aide des touches UP et DOWN, en confirmant ensuite avec la touche ENTER.
  • Page 42 Français INDICATEUR Description Cela permet de choisir le début et la fin de la fourniture des boissons avec des prix 4.6. différents. Prix diff. 1 on Immgvsd 00:00 4.7. Prix diff. 1 off Immgvsd 00:00 Cela permet de choisir le début et la fin de la fourniture des boissons avec des prix 4.8.
  • Page 43 Français TABLEAU CORRESPONDANCES Canal Système de paiement Monnayeur parallèle Monnayeur parallèle Monnayeur parallèle Monnayeur parallèle Monnayeur parallèle Monnayeur parallèle Oblitérateur TABLEAU MONNAIE Description L ou M ou HL ou HH L ou M HL ou HH L ou HH L et HH HL et HH L et M L et M et HL et HH...
  • Page 44 Français CORRESPONDANCE TOUCHE - NUMÉRO BOISSON TABLEAU TOUCHES IPERAUTOMATICA TOUCHE 5 = BOISSON 5 TOUCHE 5 = PRÉSÉLECTION TOUCHE Appuyer TOUCHE Appuyer Appuyer TOUCHE TOUCHE PRÉSÉL. +TOUCHE Boisson 1 Boisson 1 Boisson 9 Boisson 2 Boisson 2 Boisson 10 Boisson 3 Boisson 3 Boisson 11 Boisson 4...
  • Page 45: Menu D'entretien

    Français Menu d'entretien 8.3.2 Structure du menu d’entretien La structure du menu d'entretien est indiquée à la section N. OPTION OPTION MENU « Structure du menu d'entretien ». Entretien 1.1. Error log La section « Description des messages du menu 1.2.
  • Page 46: Description Des Messages Du Menu D'entretien

    Français 8.3.3 Description des messages du menu d’entretien INDICATEUR Description Dans cette fonction, il est possible d’afficher et de remettre à zéro les erreurs éventuelles. En outre, il est possible d'effectuer les opérations d'entretien sur le distributeur. La remise à zéro des erreurs peut être effectuée en utilisant le menu prévu à l’article Entretien entretien.
  • Page 47 Français INDICATEUR Description Il permet de refroidir rapidement la chaudière. 1.5. En sélectionnant l’ a rticle « REFROIDIR CHAUDIÈRE », le DA distribue de l’ e au jusqu’ à ce que la température détectée par le capteur situé sur la chaudière ne descend pas en dessous de 50°C. Attiedir Chaudière La barre colorée sur l’...
  • Page 48 Français INDICATEUR Description cela permet d'accéder au sous-menu d'écriture sur clé USB des paramètres de la machine, 3.1. de la statistique (compteurs) ou des deux Écriture SUR USB KEY 3.1.1. copie les paramètres de la machine sur clé USB Écriture Paramètres copie les compteurs de la machine sur clé...
  • Page 49: Machine Prête / Touche Produit Gratuit

    Français Machine prête / Touche produit gratuit Ouvrir la porte, désactiver le dispositif de sécurité (voir section « Dispositifs de sécurité ») et appuyer sur la touche P3. Si appuyée lors du chauffage initial, il permet de forcer le « MACHINE PRETE »...
  • Page 50: Fonctionnement Et Utilisation

    Français FONCTIONNEMENT ET UTILISATION • le montant disponible est suffisant ou bien le distributeur a Cet appareil peut être utilisé été présélectionné sur fonctionnement gratuit. Dans le cas contraire, l'afficheur visualise le message « INTRODUIRE par les enfants à partir de 8 ans XXX »;...
  • Page 51 Français Afin de ne pas courir le risque de brûlures, attendre le signal de fin de distribution (sur l'afficheur apparaît « RETIRER GOBELET ») avant d'introduire la main à l'intérieur du logement de distribution. Au cas où pendant la phase distribution quelques anomalies...
  • Page 52: Signalisations

    Français Signalisations Le tableau suivant présente la liste des messages qui peuvent s’afficher pendant la phase du fonctionnement normal. Message Cause Action IperAutomatica Le distributeur est en attente. ATTENDRE Distribution d’un produit en cours. PRODUIT ENLEVER Distribution terminée. Prélever le produit. GOBELET CAFÉ...
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Français NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d’effectuer toute Ne pas utiliser de pastilles opération nettoyage à base de chlore, afin de et/ou d’entretien, prévenir tout phénomène débrancher câble d'oxydation à l'intérieur du d’alimentation électrique distributeur. de la prise de courant. 10.1 Notes générales pour le bon fonctionnement Il est interdit d'effectuer...
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien De Routine

    Français 10.2 Nettoyage et entretien de routine Les différents composants ne doivent être lavés qu’à l’eau tiède, sans utiliser de détergent ni de solvant qui pourraient en modifier la forme et la fonctionnalité. composants démontables ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. Pendant toute opération de nettoyage et d'entretien, ne pas solliciter les parties...
  • Page 55: Plan D'entretien

    Français 10.2.1 Plan d'entretien COMPOSANTS À Entretien NETTOYER Utiliser un chiffon imbibé de détergents appropriés pour le contact avec les produits Afficheur alimentaires. Logement de distribution de Utiliser un chiffon imbibé de détergents appropriés pour le contact avec les produits boissons alimentaires.
  • Page 56: Nettoyage Du Groupe De Distribution Du Café

    Français 10.2.2 Nettoyage du groupe de distribution du café Débrancher le tuyau du groupe de distribution du café. Rincer le groupe à l'eau tiède, en prêtant attention que le filtre supérieur soit bien nettoyé. Filtre supérieur Pendant l'introduction du Retirer le groupe café en gardant le levier en position 3. groupe, s'assurer que les flèches repère...
  • Page 57: Nettoyage Du Distributeur Et Du Mixeur Des Produits Solubles

    Français 10.2.3 Nettoyage du distributeur et du mixeur des produits solubles Débrancher le tuyau de la buse et du bec de distribution. Enlever le couvercle. Tourner la bague de serrage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirer le corps du moteur mixeur.
  • Page 58 Français Enlever le joint. Retirer le ventilateur. Rincer toutes les parties à l'eau tiède et prêter beaucoup d'attention à endommager l'hélice. Pour l'assemblage des parties, effectuer l'opération inverse et brancher le tuyau de distribution correctement.
  • Page 59: Nettoyage Des Réservoirs

    Français • retirer le réservoir en le soulevant vers le haut ; 10.2.4 Nettoyage des réservoirs Laver périodiquement avec un détergent non abrasif et les essuyer soigneusement: • le réservoir à eau. Pour nettoyer le réservoir à café en grains il faut : •...
  • Page 60: Nettoyage Du Bec De Distribution

    Français 10.2.5 Nettoyage du bec de 10.2.6 Nettoyage du moulin à café distribution Débrancher les tuyaux du bec de distribution. Tous les mois, il est nécessaire de nettoyer le moulin à café et d’enlever les résidus qui risquent de causer des entartrages.
  • Page 61: Entretien Curatif

    Français 10.3.1 Entretien Groupe Café Groupe en plastique. Il est conseillé d’extraire le groupe de son logement une fois par mois pour le laver avec de l’eau chaude. Toutes les 5000 sélections et en tout cas au moins une fois par mois, il est conseillé...
  • Page 62: Clé De Programmation

    Français Pour le filtre inférieur : 10.4 Clé de programmation • dévisser les deux vis (1) laterals et enlever le bloc du piston supérieur (2) La clé de programmation sert à transférer les données chargées dans les différents articles du menu de programmation: •...
  • Page 63: Mise À Jour Du Logiciel

    Français 10.5 Mise à jour du logiciel Le programme de gestion du distributeur se trouve dans la mémoire flash contenue à l'intérieur du microcontrôleur "Freescale MC9S12XEP100". La mise à jour de ce logiciel peut être effectuée en utilisant: • un module "VDRIVE2" ; Dans le cas B, on peut transférer les paramètres du •...
  • Page 64: Gestion Des Valeurs Par Défaut

    Français • arrêter le distributeur ; Si dans le nom du fichier il • retirer le VDRIVE et l'interface. y a des espaces vides, le * Toutes les clés utilisées normalement sur les ordinateurs peuvent logiciel n'est pas reconnu être utilisées pour cette opération. Les uniques contraintes sont: •...
  • Page 65: Dépannage

    Français DÉPANNAGE Le tableau suivant montre les causes d'erreur ou d'alarme possibles qui peuvent comporter le bloc total ou partiel du distributeur automatique. Pour chaque cause est indiqué : • le code associé détectable dans le LOG Erreurs ; • l'effet de l'événement sur le fonctionnement du distributeur lorsqu'il fonctionne comme machine individuelle pour boissons chaudes;...
  • Page 66 Français Cause Code erreur Effet Remarques / Interventions suggérées Erreur détectée sur slave MDB Simple signalisation Uniquement signalisation dans le LOG. Chauffage lent de la chaudière DA hors service Vérifier chaudière café (connexions, thermostats) café Signalisation Gérant crédit Simple signalisation Le gérant du crédit est sorti d'une situation de blocage possible (validation du chien de garde crédit).
  • Page 67: Stockage - Élimination

    Français STOCKAGE - ÉLIMINATION 12.1 Repositionnement dans un endroit différent Au cas où le distributeur automatique devrait être repositionné dans un endroit différent, il faudra : • débrancher le distributeur des réseaux d'alimentation ; • Vider les réservoirs des produits solubles, le réservoir à café...
  • Page 68: Instructions Pour La Mise À La Décharge

    Français INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA DÉCHARGE INFORMATIONS AUX UTILISATEURS aux termes de l'art. 13 du Décret Législatif Italien n° 151 du 25 juillet 2005, « Application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à...

Ce manuel est également adapté pour:

3p2016D.a. 3p2016

Table des Matières