Sommaire des Matières pour Philips Saeco Espresso Classico
Page 1
TYPE SIN 015 ISTRUZIONI PER L'USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DEMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA USO GEBRUIKSAANWIJZING PER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO. FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS. POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D’EMPLOI. FÜR IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB SETZEN.
Page 2
Congratulazioni, Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qua- lità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza.
Page 3
A C I D O A C I D A C E T O V I N E G A R...
TABLE DES MATIÈRES / GENERALITE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Table des matières Comment lire ce mode d’emploi Pag. Pag. Conservez ce mode d’emploi dans un lieu sûr et à proximité de la machine à café, Distribution de la vapeur/ Caracteristiques techniques au cas où un autre personne doit l’utiliser. préparation d’un cappuccino Normes de securite Nettoyage...
NORMES DE SECURITE NORMES DE SECURITE mouillées. Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation librement d’un table ou d’une étagère. • Sécurité des personnes à pro- Ne mettez jamais une pièce sous tension ximité au contact de l’eau: danger de court- circuit! Le vapeur à...
NORMES DE SECURITE / LÉGENDE DES COMPOSANTS INSTALLATION Il est sévèrement interdit d’ouvrir la Protégez-la contre la poussière et la INSTALLATION La tension de l’appareil est fixée en usine. machine et d’intervenir sur un organe saleté. Vérifiez si la tension du secteur Pour votre sécurité...
DISTRIBUTION DU CAFÉ QUELQUES CONSEILS / DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE - VAPEUR Amorçage du circuit l’emploi, situé sur l’interrupteur café (4) Distribution d’eau chaude • Prenez 1 ou 2 tasses préchauffées s’éteint ; la machine est maintenant et positionnez-les en dessous du por- Avant la mise en service de l’appareil, •Mettez la machine sous tension avec prête à...
NETTOYAGE / DÉCALCIFICATION MAINTENANCE / INFORMATIONS JURIDIQUE / MISE À LA DÉCHARGE chaude/vapeur” pendant •Pour nettoyer l’appareil, utilisez un comme spécifié sur l’emballage du toutes ses fonctions et effectuer sa quelques instants, pour laisser s’écouler chiffon doux, imbibé d’eau. produit décalcifiant et remplissez le maintenance.
DETECTION DE PANNES ET CORRECTIONS NOTE Symptôme Causes possibles Remède La machine ne s’allume pas. Elle n’est pas branchée. Branchez la machine. La pompe est très bruyante. Le réservoir n’a pas assez d’eau (par. Faites l’appoint du réservoir d’eau 4.5). Le café...
Page 46
NOTA - NOTE - NOTE - BEMERKUNG - NOTA - NOTA - OPMERKING NOTA - NOTE - NOTE - BEMERKUNG - NOTA - NOTA - OPMERKING...