Publicité

Liens rapides

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
Type HD8852
INSTRUCTIONS
E S P R E S S O &
P R E S S
CAPPUCCINO
P E R F E T TO
by Philips Saeco
DTP number: B001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Saeco ENERGICA

  • Page 1 E S P R E S S O & P R E S S CAPPUCCINO P E R F E T TO by Philips Saeco DTP number: B001 INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL...
  • Page 2 Welcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet contains quick instructions on how to operate your machine properly. The machine package includes a CD with the entire manual in your language.
  • Page 3 This home barista is your gateway to a world of professionally prepared Italian coffee specialties. Treat your senses to perfect espresso and cappuccino by Philips Saeco – certifi ed by Italian Tasters – Centro Studi As- saggiatori, Italy’s #1 center for sensory analysis. Get more info on the certifi cation and learn about your new machine’s specifi...
  • Page 4: Table Des Matières

    EN - CONTENT - PAG.8 SAFETY INSTRUCTIONS ....................................8 FIRST INSTALLATION ....................................10 FIRST ESPRESSO ......................................12 MY FAVORITE ESPRESSO ....................................12 ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER ..............................12 MILK CARAFE ........................................13 FIRST CAPPUCCINO .......................................14 WATER DISPENSER .......................................14 “SPECIAL” BEVERAGES ....................................15 DESCALING ........................................16 MILK CARAFE CLEANING ....................................18 BREW GROUP CLEANING ....................................21 MENU FOR CUSTOMIZATION AND MAINTENANCE ............................22 BEVERAGE MENU ............................................22...
  • Page 5 FR - TABLE DES MATIÈRES- PAG.27 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ..................................27 PREMIÈRE INSTALLATION .....................................28 PREMIER CAFÉ EXPRESSO .....................................30 MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL ..................................30 RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE ..............................30 CARAFE À LAIT ......................................31 PREMIER CAPPUCCINO ....................................32 BUSE DE DISTRIBUTION DE L'EAU ..................................32 BOISSONS « SPECIAL »...
  • Page 6: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
  • Page 7: Instructions For The Power Supply Cord

    CAUTION This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user.
  • Page 8: Norme Di Sicurezza

    Do not make any modifi cations to the machine or its mains cord. Only product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed have repairs carried out by a service centre authorized by Philips to over to the applicable collection point for the recycling of electrical and avoid a hazard.
  • Page 9: Safety Instructions

    Non alterare né modifi care in alcun modo la macchina o il cavo d’ali- mentazione. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato da Philips per evitare qualsiasi pericolo. • La macchina non è destinata ad essere utilizzata da persone (compre-...
  • Page 10: First Installation

    Instructions www.philips.com/support Istruzioni FIRST INSTALLATION PRIMA INSTALLAZIONE CLICK! Attach the external drip tray. Open the lid and remove the Rinse and fi ll the water tank Make sure the dispensing Open the lid of the coff ee bean water tank by the handle.
  • Page 11 Instructions www.philips.com/support Istruzioni MANUAL RINSE CYCLE CICLO DI RISCIACQUO MANUALE Upon completion this display After fi rst installation, once you switch on the power button, the Place a container under the button fl ashes. To turn on the machine press any button.
  • Page 12: First Espresso

    Instructions www.philips.com/support Istruzioni FIRST ESPRESSO PRIMO ESPRESSO Adjust the dispensing spout. At the end of the process, re- Press the button to ...press the button ...press the button to move the cup. brew espresso or.. brew coff ee or... to brew a long coff ee.
  • Page 13: Milk Carafe

    Instructions www.philips.com/support Istruzioni MILK CARAFE CARAFFA LATTE Press the button on the bottom Open the milk carafe dispenser Press the release buttons and Pour the milk between MIN Place back the lid. of the water dispenser to un- by turning it clockwise.
  • Page 14: First Cappuccino

    Instructions www.philips.com/support Istruzioni FIRST CAPPUCCINO PRIMO CAPPUCCINO Dispensing may be pre- ceded by short sprays of milk and steam. Risk of burning. All’inizio dell’ e rogazione possono verifi carsi brevi spruzzi di latte e vapore. Pericolo di ustioni! Place a cup under the dispens-...
  • Page 15: Special" Beverages

    Instructions www.philips.com/support Istruzioni REMOVING THE WATER DISPENSER RIMOZIONE DELL’EROGA- TORE ACQUA Press the button on the bottom of the water dispenser to unlock Pull the water dispenser to it and lift it slightly. remove it. Premere il tasto alla base dell'erogatore dell'acqua per sbloc- Tirare l'erogatore per rimuo- carlo e sollevarlo leggermente.
  • Page 16: Descaling

    Instructions www.philips.com/support Istruzioni DESCALING - approx. 35 min. DECALCIFICAZIONE - circa 35 min. When the symbol is displayed, you need to descale the machine. Not doing this will ultimately make your appliance stop working properly. In this case repair is not covered under your warranty.’...
  • Page 17 Instructions www.philips.com/support Istruzioni FILL TANK WITH DESCALING SOLUTION Place the water tank back in the machine. Press the button and open the Remove the drip tray and cof- Empty the drip tray and cof- service door. fee grounds drawer fee grounds drawer and put Press the button.
  • Page 18: Milk Carafe Cleaning

    Instructions www.philips.com/support Istruzioni Repeat the operations de- scribed from step 9 to step 18, then continue with step 22. STEP 1/2 DESCALING RINSE TANK & FILL WITH WATER Ripetere le operazioni descrit- te dal punto 9 al punto 18, PAUSE quindi passare al punto 22.
  • Page 19 Instructions www.philips.com/support Istruzioni Weekly Monthly MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU Wash all components of the Press the button. Press the button to select the “MACHINE MENU” ; press the milk carafe with lukewarm button to enter the menu. water. Lavare tutti i componenti del- Premere il tasto Premere il tasto per selezionare la voce “MENU MACCHINA”;...
  • Page 20 Instructions www.philips.com/support Istruzioni Put the lid back on. Rotate the milk dispenser counter-clockwise to the lock position. Insert the milk carafe into the machine. Riposizionare il coperchio. Portare l'erogatore del latte nella posizione di blocco ruotan- Inserire la caraff a del latte nella macchina.
  • Page 21: Brew Group Cleaning

    Instructions www.philips.com/support Istruzioni CARAFE RINSING FILL CARAFE WITH FRESH WATER Empty the container and place it back under the dispensing Press the button. The rinse cycle is activated. The At the end of the cycle, the ma- spout. Open the milk dispenser by turning it clockwise.
  • Page 22: Menu For Customization And Maintenance

    Instructions www.philips.com/support Istruzioni MENU FOR CUSTOMIZATION AND MAINTENANCE MENU PERSONALIZZAZIONE E MANUTENZIONE When you enter the programming mode: button = (confi rms a selection or a change you have made) MENU button = (scrolls up the menu) BEVERAGE MENU MACHINE MENU...
  • Page 23: Menu Macchina

    Instructions www.philips.com/support Istruzioni MACHINE MENU MENU MACCHINA MENU MENU BEVERAGE MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU MACHINE MENU Press the button. Press the button to select the “MACHINE MENU” ; press the button to enter the menu. Premere il tasto Premere il tasto per selezionare la voce “MENU MACCHINA”;...
  • Page 24: Significato Del Display

    Instructions www.philips.com/support Istruzioni MEANING OF THE DISPLAY SIGNIFICATO DEL DISPLAY CLOSE EMPTY DRIP TRAY INSERT COFFEE CLOSE REFILL FRONT DOOR GROUNDS DRAWER HOPPER DOOR WATER TANK Close the service door. Open the service door and Insert the coff ee grounds...
  • Page 25 30 seconds and then switch it on again. If the prob- cycle. lem persists, Philips SAECO hotline in your country and inform them the code shown in the display. A macchina accesa, rimuovere È...
  • Page 26: Important

    IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 27: Précautions

    PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l’usager.
  • Page 28: Prescriptions De Sécurité

    • Die Maschine oder das Netzkabel dürfen keinesfalls verändert wer- den. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kun- Gemäß Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli dendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    Ce produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. d’alimentation. Toutes les réparations doivent être eff ectuées par un centre d’assistance agréé par Philips pour éviter tout danger. • La machine ne doit pas être utilisée par des personnes (y compris les enfants) ayant de faibles capacités physiques, mentales ou senso-...
  • Page 30: Erste Installation

    Hinweise www.philips.com/support Instructions ERSTE INSTALLATION PREMIÈRE INSTALLATION KLICK! Die externe Abtropfschale ein- Den Deckel anheben und den Den Wassertank spülen und Überprüfen, ob der Auslauf Den Deckel des Kaff eebohnen- setzen. Wassertank am Griff heraus- mit frischem Wasser auff üllen.
  • Page 31 Hinweise www.philips.com/support Instructions MANUELLER SPÜLZYKLUS CYCLE DE RINÇAGE MANUEL Am Ende des Vorgangs wird Einen Behälter unter den Aus- Nach der ersten Installation blinkt die Taste nach Druck des obige Bildschirmansicht an- lauf stellen. Hauptschalters. Eine beliebige Taste drücken, um die Maschine gezeigt.
  • Page 32: Erster Espresso

    Hinweise www.philips.com/support Instructions ERSTER ESPRESSO PREMIER CAFÉ EXPRESSO Den Kaff eeauslauf einstellen. Nach Abschluss des Vorgangs Die Taste für die Aus- ..die Taste für die Aus- ..die Taste für die Tasse entnehmen. gabe eines Espresso drücken gabe eines Kaff ees drücken die Ausgabe eines großen Kaf-...
  • Page 33: Milchkaraffe

    Hinweise www.philips.com/support Instructions MILCHKARAFFE CARAFE À LAIT Die Taste an der Basis der Was- Die Düse der Milchkaraff e öff - Die Auslösetasten drücken und Milch in die Karaff e einfüllen, Den Deckel wieder anbringen. serdüse drücken, um diese zu nen, indem sie im Uhrzeiger- den Deckel anheben.
  • Page 34: Erster Cappuccino

    Hinweise www.philips.com/support Instructions ERSTER CAPPUCCINO PREMIER CAPPUCCINO Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und Dampf- spritzer auftreten. Ver- brennungsgefahr! Il peut y avoir quelques légères éclaboussures de lait et de vapeur au début de la distribution. Danger de brûlures ! Eine Tasse unter die Düse Die Düse der Milchkaraff e öff -...
  • Page 35 Hinweise www.philips.com/support Instructions ABNAHME DER WASSER- DÜSE ENLÈVEMENT DE LA BUSE DE DISTRIBUTION DE L’EAU Die Taste an der Basis der Wasserdüse drücken, um diese zu lö- An der Düse ziehen, um diese sen, und leicht anheben. zu entfernen. Appuyer sur la touche à la base de la buse de distribution de Tirer la buse de distribution l'eau pour la débloquer et la soulever légèrement.
  • Page 36 Hinweise www.philips.com/support Instructions ENTKALKUNG - ca. 35 Min. DÉTARTRAGE - 35 min environ. Wird das Symbol angezeigt, so muss die Entkalkung vorgenommen werden. Wird dieser Vorgang nicht ausgeführt, so treten Betriebsstörungen auf dem Gerät auf. In diesem Fall wird die Reparatur nicht durch die Garantie gedeckt.
  • Page 37 Hinweise www.philips.com/support Instructions FILL TANK WITH DESCALING SOLUTION Den Wassertank wieder in die Maschine einsetzen. Die Taste drücken und die Ser- Die Abtropfschale und den Die Abtropfschale und den Die Taste drücken. vicetür öff nen. Kaff eesatzbehälter abneh- Kaff eesatzbehälter leeren und men.
  • Page 38: Reinigung Der Milchkaraffe

    Hinweise www.philips.com/support Instructions Die in Punkt 9 bis Punkt 18 beschriebenen Vorgänge wie- derholen. Danach zu Punkt 22 übergehen. STEP 1/2 DESCALING RINSE TANK & FILL WITH WATER Répéter les opérations dé- crites du point 9 au point 18, PAUSE passer ensuite au point 22.
  • Page 39 Hinweise www.philips.com/support Instructions Weekly Monthly MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU Alle Teile der Milchkaraff e mit Die Taste drücken. Die Taste drücken und die Option “MASCHINENMENÜ” an- lauwarmen Wasser reinigen. wählen. Die Taste drücken, um das Menü zu öff nen.
  • Page 40 Hinweise www.philips.com/support Instructions Den Deckel wieder anbringen. Die Milchdüse in die Sperrpo- Die Milchkaraff e in die Maschine einsetzen. sition bringen, indem sie im Gegenuhrzeigersinn gedreht wird. Repositionner le couvercle. Mettre la buse de distribution Insérer la carafe à lait dans la machine.
  • Page 41: Reinigung Der Brühgruppe

    Hinweise www.philips.com/support Instructions CARAFE RINSING FILL CARAFE WITH FRESH WATER Den Behälter leeren und erneut unter den Auslauf stellen. Die Die Taste drücken. Der Spülzyklus wird gestar- Nach Abschluss des Zyklus Düse der Milchkaraff e öff nen, indem sie im Uhrzeigersinn ge- tet.
  • Page 42: Personalisierungs- Und Wartungsmenü

    Hinweise www.philips.com/support Instructions PERSONALISIERUNGS- UND WARTUNGSMENÜ MENU PERSONNALISATION ET ENTRETIEN Bei der Öff nung des Programmiermodus: Taste = (Bestätigung einer Anwahl oder einer vorgenommenen Änderung) MENU Taste = (Überfl iegen des Menüs nach oben) BEVERAGE MENU MACHINE MENU Taste = (Überfl iegen des Menüs nach unten) Taste = (Bestätigung des Verlassens einer Anwahl)
  • Page 43: Maschinenmenü

    Hinweise www.philips.com/support Instructions MASCHINENMENÜ MENU MACHINE MENU MENU BEVERAGE MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU MACHINE MENU Die Taste drücken. Die Taste drücken und die Option “MASCHINENMENÜ” an- wählen. Die Taste drücken, um das Menü zu öff nen. Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche pour sélectionner la fonction...
  • Page 44: Bedeutung Der Displayansichten

    Hinweise www.philips.com/support Instructions BEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTEN SIGNIFICATION DE L'AFFICHEUR CLOSE EMPTY DRIP TRAY INSERT COFFEE CLOSE REFILL FRONT DOOR GROUNDS DRAWER HOPPER DOOR WATER TANK Die Servicetür schließen. Die Servicetür öff nen und die Den Kaff eesatzbehälter und Den internen Deckel des Kaf- Den Wassertank herausneh- interne Abtropfschale leeren.
  • Page 45 öff nen, um den Zyklus anzu- schine ausschalten, 30 Sekunden warten und erneut einschal- wählen und zu starten. ten. Besteht das Problem weiterhin, so ist die Hotline Philips SAECO im jeweiligen Land zu kontaktieren, dort wird der auf dem Display angezeigte Code genannt.
  • Page 46: Indicações Para A Segurança

    No alterar ni modifi car de ninguna forma la máquina o el cable de alimentación. Para evitar riesgos, todas las reparaciones deberán ser efectuadas por un centro de asistencia técnica autorizado por Philips. • Esta máquina no está destinada a ser utilizada por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o...
  • Page 47: Normas De Seguridad

    Não altere nem modifi que de modo algum o cabo de alimentação. Todas as reparações devem ser realizadas por um centro de assistência autorizado pela Philips, para evitar qualquer perigo. • A máquina não se destina a ser utilizada por pessoas (incluindo crian- O símbolo...
  • Page 48: Primera Instalación

    Instrucciones www.philips.com/support Instruções PRIMERA INSTALACIÓN PRIMEIRA INSTALAÇÃO ¡CLIC! Introducir la bandeja de go- Levantar la tapa y extraer Enjuagar y llenar el depósito Comprobar que la salida de Levantar la tapa del con- teo externa. el depósito de agua por el con agua fresca.
  • Page 49 Instrucciones www.philips.com/support Instruções CICLO DE ENJUAGUE MANUAL CICLO DE ENXAGÚE MANUAL Una vez terminado el proce- Tras la primera instalación, al pulsar el interruptor general, Colocar un recipiente bajo la so, se visualiza la pantalla el botón comienza a pardear. Pulsar cualquier botón salida de café.
  • Page 50: Primer Café Exprés

    Instrucciones www.philips.com/support Instruções PRIMER CAFÉ EXPRÉS - PRIMEIRO EXPRESSO Ajustar la salida de café. Una vez terminado el proce- Pulsar el botón ... pulsar el botón ... pulsar el botón para so, retirar la taza. para suministrar un café ex- suministrar un café...
  • Page 51: Jarra De Leche

    Instrucciones www.philips.com/support Instruções JARRA DE LECHE JARRA DE LEITE Presionar el pulsador de la Abrir la boquilla de la jarra Presionar los pulsadores Verter una cantidad de leche Volver a colocar la tapa. base de la salida de agua de leche girándola en el sen-...
  • Page 52: Primer Capuchino

    Instrucciones www.philips.com/support Instruções PRIMER CAPUCHINO PRIMEIRO CAPPUCCINO Al principio del suminis- tro se pueden producir pequeñas salpicaduras de leche y vapor. ¡Riesgo de quemaduras! Durante o início da distri- buição podem verifi car-se breves salpicos de leite e vapor. Perigo de queima-...
  • Page 53: Bebidas "Special

    Instrucciones www.philips.com/support Instruções EXTRACCIÓN DE LA SALIDA DE AGUA REMOÇÃO DO DISTRIBUI- DOR DE ÁGUA Presionar el pulsador de la base de la salida de agua para Tirar de la salida de agua desbloquearla y levantarla ligeramente. para extraerla. Pressione a tecla na base do distribuidor de água para o des- Puxe o distribuidor para o bloquear e levante-o ligeiramente.
  • Page 54 Instrucciones www.philips.com/support Instruções DESCALCIFICACIÓN - 35 min aprox. DESCALCIFICAÇÃO - cerca de 35 min. Se debe proceder a la descalcifi cación cuando se muestre el símbolo En caso de no llevar a cabo dicha operación, la máquina dejará de funcionar correctamente. La reparación no estará...
  • Page 55 Instrucciones www.philips.com/support Instruções FILL TANK WITH DESCALING SOLUTION Volver a introducir el depósito de agua en la máquina. Presionar el pulsador y abrir Extraer la bandeja de goteo Vaciar la bandeja de goteo y Pulsar el botón la puerta de servicio.
  • Page 56: Limpieza De La Jarra De Leche

    Instrucciones www.philips.com/support Instruções Repetir las operaciones des- critas del punto 9 al punto 18; a continuación, pasar al punto 22. STEP 1/2 DESCALING RINSE TANK & FILL WITH WATER Repita as operações descritas do ponto 9 ao ponto 18 e de- PAUSE pois passe ao ponto 22.
  • Page 57 Instrucciones www.philips.com/support Instruções Weekly Monthly MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU Lavar todos los componentes Pulsar el botón Pulsar el botón para seleccionar la opción “MENÚ MÁQUI- de la jarra de leche con agua NA”; pulsar el botón para acceder al menú.
  • Page 58 Instrucciones www.philips.com/support Instruções Volver a colocar la tapa. Llevar la boquilla de la jarra de leche a la posición de bloqueo Introducir la jarra de leche en la máquina. girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj. Coloque novamente a tampa. Coloque o distribuidor de leite na posição de bloqueio rodan- Introduza a jarra de leite na máquina.
  • Page 59: Limpieza Del Grupo De Café

    Instrucciones www.philips.com/support Instruções CARAFE RINSING FILL CARAFE WITH FRESH WATER Vaciar el recipiente y volver a colocarlo bajo la salida de café. Pulsar el botón Da comienzo el ciclo de en- Una vez fi nalizado el ciclo, Abrir la boquilla de la jarra de leche girándola en el sentido juague.
  • Page 60: Menú De Personalización Y Mantenimiento

    Instrucciones www.philips.com/support Instruções MENÚ DE PERSONALIZACIÓN Y MANTENIMIENTO MENU DE PERSONALIZAÇÃO E MANUTENÇÃO Una vez en el modo de programación: botón = (confi rmar una selección o una modifi cación efectuada) MENU botón = (desplazar el menú hacia arriba) BEVERAGE MENU MACHINE MENU botón...
  • Page 61: Menu Máquina

    Instrucciones www.philips.com/support Instruções MENÚ MÁQUINA MENU MÁQUINA MENU MENU BEVERAGE MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU MACHINE MENU Pulsar el botón Pulsar el botón para seleccionar la opción “MENÚ MÁQUI- NA”; pulsar el botón para acceder al menú. Pressione a tecla Pressione a tecla para seleccionar a opção “MENU MÁQUI-...
  • Page 62: Significado Do Visor

    Instrucciones www.philips.com/support Instruções SIGNIFICADO DE LOS MENSAJES DE LA PANTALLA SIGNIFICADO DO VISOR CLOSE EMPTY DRIP TRAY INSERT COFFEE CLOSE REFILL FRONT DOOR GROUNDS DRAWER HOPPER DOOR WATER TANK Cerrar la puerta de servicio. Abrir la puerta de servicio y Introducir el cajón de recogi-...
  • Page 63 Apagar la máquina, esperar 30 segundos y volver a leccionar y dar inicio al ciclo. encenderla. Si el problema persiste, contactar con la línea de asistencia al cliente de Philips SAECO del país y comunicar el código indicado en la pantalla. Com a máquina ligada, retire É...
  • Page 66 Accessories go to www.shop.philips.com/service to buy accessories...
  • Page 67: Accessories

    CA6700 n.° del producto: CA6706 las ofertas de compra en su país. Visite a loja online Philips para verifi - Descalcifi cante Kit Manutenção car a disponibilidade e as oportunida- nº produto: CA6700 nº...
  • Page 68 Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen. Le producteur se réserve le droit d‘apporter des modifi cations au produit sans aucun préavis. El fabricante se reserva el derecho a realizar modifi...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd8852

Table des Matières