Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
AVANT d'utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Küschall® Compact
Compact SA / Compact FF
fr
Fauteuil roulant manuel
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Küschall Compact Serie

  • Page 1 Küschall® Compact Compact SA / Compact FF Fauteuil roulant manuel Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. AVANT d’utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 2 © 2023 Invacare Corporation Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l’accord écrit préalable d’Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques déposées sont détenues ou concédées sous licence à Invacare Corporation ou à...
  • Page 3 Sommaire 4 Options ......... 27 4.1 Dispositif anti-bascule .
  • Page 4 8 Maintenance ........61 8.1 Informations de sécurité...
  • Page 5 Généralités alors ajuster la taille des caractères à l’écran pour améliorer 1 Généralités votre confort visuel. 1.1 Introduction Pour obtenir plus d'informations sur le produit, comme les avis de sécurité ou les rappels du produit, contactez votre Le présent manuel d'utilisation contient des informations distributeur Invacare.
  • Page 6 Küschall® Compact 1.4 Conformité AVIS Indique une situation dangereuse qui, si elle La qualité est un élément fondamental du fonctionnement n'est pas évitée, est susceptible de provoquer de notre entreprise, qui travaille conformément à la norme des dommages matériels. ISO 13485. Conseils et recommandations Ce produit porte le label CE et est conforme à...
  • Page 7 Généralités 1.6 Limitation de responsabilité Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage lié à : • un non respect du manuel d'utilisation, • une utilisation incorrecte, • l'usure normale, • un assemblage ou montage incorrect par l'acheteur ou des tiers, •...
  • Page 8 Küschall® Compact 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave, voire mortelle En cas d'incendie ou de fumée, les occupants de 2.1 Informations de sécurité fauteuil roulant sont particulièrement exposés au risque de blessures graves ou mortelles, lorsqu'ils La présente section contient des informations importantes ne sont pas en mesure de s'éloigner de la source sur la sécurité...
  • Page 9 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Risque de basculement La position longitudinale de l'axe des roues arrière La position de l'axe de la roue arrière et l'angle du fauteuil roulant par rapport à la position du du dossier de votre fauteuil roulant sont deux des dossier peut affecter sa stabilité.
  • Page 10 Küschall® Compact AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Risque de blessure Risque de blessure En cas de collision, vous risquez de vous blesser – En cas de sensibilité à la pression ou de lésion aux parties de votre corps qui dépassent du cutanée, protégez votre blessure afin d'éviter fauteuil roulant (pieds ou mains, par exemple).
  • Page 11 Sécurité ATTENTION ! ATTENTION ! Risque de se coincer les doigts ! Risque de blessure Il existe toujours un risque de se coincer un doigt Des pièces non adaptées ou qui ne sont pas ou un bras, par exemple dans les pièces mobiles d'origine peuvent affecter le fonctionnement et du fauteuil roulant.
  • Page 12 Küschall® Compact AVIS ! d'utiliser le fauteuil roulant et contactez un Risque lors de l'utilisation d'une adjonction pour technicien qualifié. aider ou se substituer à la propulsion du fauteuil roulant 2.2 Étiquettes et symboles figurant sur le Pour des raisons de sécurité, seules sont autorisées à...
  • Page 13 Sécurité Numéro de réference Autocollant d'avertissement des pièces latérales sans verrouillage Largeur d'assise Description du produit Ne saisissez pas les pièces latérales sans verrouillage pour soulever le fauteuil Date de fabrication roulant. Étiquette d'information de la ceinture de maintien Symbole de mousqueton La ceinture de maintien est à...
  • Page 14 Küschall® Compact Le fauteuil roulant n'est pas destiné à des activités abusives ou 3 Présentation du produit excessives, comme les sports, qui ne font pas partie de l'utilisation (quotidienne) prévue. 3.1 Description du produit Le Compact SA est un fauteuil roulant actif pliant équipé de Utilisateur prévu croisillons et de repose-jambes escamotables.
  • Page 15 Présentation du produit 3.3 Pièces principales du fauteuil roulant Dossier Protège-vêtements Assise avec coussin Châssis Repose-pied Fourche de roue avant avec roue pivotante Frein de stationnement Roue arrière avec main courante et axe à déverrouillage rapide Dans la mesure où chaque fauteuil roulant est fabriqué...
  • Page 16 Küschall® Compact AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Risque de renversement en cas de freinage Risque de pincement ou d'écrasement brusque Ne saisissez jamais le mécanisme de freinage à Si vous enclenchez les freins de stationnement pleine main lors de l'embrayage ou du débrayage alors que vous êtes en mouvement, il se peut du frein.
  • Page 17 Présentation du produit Frein actif 1. Pour enclencher le frein, tirez le levier de frein vers l'arrière avec les doigts, aussi loin que possible. 2. Pour desserrer le frein, poussez le levier de frein vers l'avant avec la paume de la main. Frein actif léger 1.
  • Page 18 Küschall® Compact 3.5 Dossier Réglage de la tension de la toile de dossier AVERTISSEMENT ! Risque de blessure pour la tierce-personne et de détérioration du fauteuil roulant L'inclinaison du fauteuil alors qu'il est occupé par un utilisateur lourd peut entraîner des blessures au dos chez la tierce-personne et endommager le fauteuil.
  • Page 19 Présentation du produit AVIS ! 3.5.1 Poignées de poussée La géométrie du fauteuil roulant risque d'être AVIS ! modifiée s i l es b andes s ont s errées d e façon – Vérifiez toujours les poignées de poussée avant excessive.
  • Page 20 Küschall® Compact 3.6 Dossier rabattable (en option) Poignées de poussée réglables en hauteur Les poignées de poussée réglables en hauteur en continu Le dossier peut être rabattu et redressé lorsque le fauteuil permettent à une tierce-personne de régler les poignées à roulant est plié...
  • Page 21 Présentation du produit Déverrouillage de le tendeur de dossier ATTENTION ! Risque de pincement – Éloignez vos doigts des pièces mobiles lors du démontage, du montage ou du réglage de l'accoudoir. 3.8.1 Accoudoir tubulaire, sans verrouillage, réglable en hauteur, amovible, pivotant 1.
  • Page 22 Küschall® Compact Réglage de la hauteur Réglage de la hauteur 1. Tirez sur l'accoudoir pour le sortir de son support. 1. Desserrez légèrement la vis sans tête A sur la pièce 2. Desserrez la vis sur le tube de l'accoudoir et revissez-la de fixation B.
  • Page 23 Présentation du produit 1. Poussez le levier de déverrouillage D et faites pivoter Installation de l'accoudoir l'ensemble accoudoir vers le haut pour le retirer du logement d'accoudoir E. 2. Faites pivoter l'ensemble accoudoir de 45° vers l'extérieur. 3. Soulevez l'ensemble accoudoir vers le haut pour le retirer du joint F.
  • Page 24 Küschall® Compact 3. Faites pivoter l'ensemble accoudoir vers le bas sur le 3.8.4 Garde-boue support d'accoudoir E jusqu'au complet engagement Pour empêcher les projections vers le haut des saletés du crochet du levier de déverrouillage D (un déclic de présentes sur les roues, un garde-boue amovible peut être verrouillage se fait entendre).
  • Page 25 Présentation du produit Installation 1. Poussez le garde-boue dans son support. Réglage de la hauteur 1. Desserrez légèrement la vis sans tête A sur la pièce de fixation B. 2. Déplacez la pièce de fixation vers le haut ou vers le bas sur le profilé...
  • Page 26 Küschall® Compact Réglage de la hauteur Utilisez un coussin d'assise muni d'une doublure anti-dérapante ou de bandes de fixation à crochets 1. Retirez la vis, la rondelle et l'écrou du châssis B au pour éviter que le coussin d'assise ne glisse. La toile moyen d'une clé...
  • Page 27 Options 4 Options 4.1 Dispositif anti-bascule Un dispositif anti-bascule empêche le fauteuil roulant de basculer vers l'arrière. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Des dispositifs anti-bascule mal réglés ou non opérationnels risquent de provoquer un renversement du fauteuil roulant. – Vérifiez toujours que le dispositif anti-bascule fonctionne avant d'utiliser le fauteuil roulant ou faites-le régler par un technicien qualifié, si nécessaire.
  • Page 28 Küschall® Compact 4.2 Ceinture de maintien AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Le fauteuil roulant peut être équipé d'une ceinture de Si le fauteuil roulant est équipé d'un dispositif maintien. Cette ceinture empêche l'utilisateur de glisser vers anti-bascule rétractable, il doit toujours rester le bas dans le fauteuil roulant ou d’en tomber.
  • Page 29 Options Fermeture et ouverture de la ceinture de maintien 1. Raccourcissez ou allongez la boucle D, selon les besoins. 2. Faites passer la boucle D dans le cran de sûreté A et la boucle en plastique E, jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement plate.
  • Page 30 Küschall® Compact 4.4 Appui-tête Le réglage de la hauteur et le retrait s'effectuent à l'aide de la molette. La tige est munie d'un bloc d'arrêt réglable. Réglage de la hauteur 4.3 Fixation lors de l’utilisation de la ceinture de positionnement ATTENTION ! Risque de glissement –...
  • Page 31 Options 4.5 Roulettes de transit Réglage de la profondeur/de l'angle Si votre fauteuil roulant est trop large pour certaines applications (trains/avions, passages étroits, portes étroites, par exemple), les roulettes de transit peuvent être utilisées. AVERTISSEMENT ! Risque d’accidents graves – Lors de l'utilisation des roulettes de transit, les freins de stationnement ne sont plus opérationnels et vous ne pouvez pas contrôler votre fauteuil roulant par le biais des mains...
  • Page 32 Küschall® Compact Installation de roulettes de transit 4. Replacez les roulettes de transit dans la position inactive. 5. Répétez la procédure de l'autre côté. 1. Abaissez les roulettes de transit dans la position d'utilisation. Pour cela, enfoncez la broche A vers 4.6 Aide à...
  • Page 33 Options 4.7 Tablette escamotable AVERTISSEMENT ! Risque de blessure/d'ecchymoses AVERTISSEMENT ! – Veillez à ne pas heurter l'utilisateur lors de Risque de chute/de blessure l’escamotage de la tablette. – La tablette ne doit jamais être utilisée pour remplacer la ceinture de maintien. AVERTISSEMENT ! Risque de basculement de la tablette vers l'avant AVERTISSEMENT !
  • Page 34 Küschall® Compact 4.8 Repose-jambes escamotables à angle Réglage de la profondeur réglable 1. Desserrez les 2 molettes A. 2. Réglez la profondeur de la tablette à l'aide du tube B. 3. Resserrez les 2 molettes A. Fonction escamotable Basculement vers l'extérieur 1.
  • Page 35 Options Montage • Basculement du coussin appui-mollets vers l'avant (1) ou vers l'arrière (2) : 1. Poussez le repose-jambes vers le bas dans son 1. Faites pivoter le coussin appui-mollets E vers réceptacle et faites-le pivoter vers l'avant jusqu'à ce l'avant (1).
  • Page 36 Küschall® Compact • Palettes repose-pieds réglables en hauteur standard : • Palettes repose-pieds réglables en largeur (2) : 1. Desserrez les deux vis de fixation I à l'aide d'une 1. Desserrez la vis de fixation B à l'aide d'une clé clé...
  • Page 37 Options Démontage/installation AVERTISSEMENT ! Risque de chute Le fauteuil roulant risque de basculer vers l’avant lorsque l'occupant s'asseoit dans le fauteuil roulant et place une charge sur le support pour amputé. – Vous ne devez jamais vous asseoir ou vous appuyer sur le support pour amputé.
  • Page 38 Küschall® Compact 4.10 Double main courante Dual HR AVERTISSEMENT ! Risque de blessure Ce système de double main courante (main gauche ou main Les roues se détachent droite) à déverrouillage rapide permet à l'utilisateur de – Vérifiez que la roue arrière est bien en place ! conduire le fauteuil roulant d'un seul bras au moyen des Le retrait des roues doit être impossible lorsque deux mains courantes situées sur la même roue, avec deux...
  • Page 39 Options 4.11 Porte-canne Démontage et mise en place de la roue arrière AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Les roues arrière amovibles et interchangeables facilitent – Assurez-vous que le porte-canne ne dépasse le transport ainsi que le changement de côté de la double pas le diamètre externe de la roue arrière.
  • Page 40 Küschall® Compact Réglage des talonnières 1. Réglez les talonnières A à la profondeur souhaitée à l'aide des bandes autoagrippantes. Installation/réglage de l'appui-mollets 1. Dépliez complètement le fauteuil roulant. 2. Fermez l'appui-mollets en plaçant les deux bandes autoagrippantes B l'une sur l'autre. 4.13 Pompe à...
  • Page 41 Réglages (Mise en service) 5 Réglages (Mise en service) 5.1 Informations de sécurité ATTENTION ! Risque de blessure – Avant d'utiliser le fauteuil roulant, vérifiez son état général et ses principales fonctions, 8.2 Calendrier de maintenance, page 61 . Votre fournisseur vous remettra un fauteuil roulant prêt à l'emploi.
  • Page 42 Küschall® Compact 6 Utilisation ATTENTION ! Risque de pincement Il existe parfois un tout petit espace entre la roue 6.1 Informations de sécurité arrière et le frein de stationnement dans lequel vous risquez de vous coincer les doigts. AVERTISSEMENT ! –...
  • Page 43 Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque de chute du fauteuil roulant Si une tierce-personne freine rapidement le fauteuil roulant en tirant sur les poignées de poussée, l'utilisateur risque de tomber du fauteuil roulant. – Utilisez systématiquement la ceinture maintien si elle est présente. –...
  • Page 44 Küschall® Compact 6.3 S'installer dans le fauteuil roulant et en AVIS ! sortir Les garde-boue et accoudoirs risquent d'être endommagés. AVERTISSEMENT ! – Ne vous asseyez jamais sur les garde-boue ou Risque de renversement les accoudoirs lorsque vous montez dans le Il existe un risque accru de renversement lors du fauteuil ou en descendez.
  • Page 45 Utilisation 6.4 Conduite et manœuvre du fauteuil roulant Recherche du point de bascule Utilisez les mains courantes pour conduire et manœuvrer le fauteuil roulant. Avant de conduire le fauteuil roulant sans une tierce-personne, vous devez trouver le point de bascule de votre fauteuil roulant.
  • Page 46 Küschall® Compact 6.5 Négociation de marches et de trottoirs Descendre une marche avec l'aide d'un assistant AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Lors de la négociation de marches, vous risquez de perdre votre équilibre et de renverser le fauteuil roulant. – Approchez vous toujours des marches et des trottoirs lentement et avec précaution.
  • Page 47 Utilisation Monter une marche avec l'aide d'un assistant Descendre une marche sans l'aide d'une tierce-personne AVERTISSEMENT ! Risque de blessures graves La montée fréquente de marches et trottoirs peut provoquer une rupture de fatigue plus précoce que prévue du dossier du fauteuil roulant. L’utilisateur risque de chuter du fauteuil roulant.
  • Page 48 Küschall® Compact 1. Faites avancer le fauteuil roulant jusqu'au trottoir, soulevez les roues avant et maintenez le fauteuil roulant en équilibre. 2. Faites ensuite rouler lentement les deux roues arrière sur le trottoir. Lors de cette opération, tenez fermement les mains courantes des deux mains jusqu'à ce que les roues avant reposent à...
  • Page 49 Utilisation 6.7 Franchissement de rampes et de pentes AVERTISSEMENT ! Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil roulant Lors du franchissement de pentes, le fauteuil roulant risque de basculer vers l'arrière, vers l'avant ou sur le côté. – Veillez à ce qu'une tierce-personne se tienne toujours derrière le fauteuil roulant à...
  • Page 50 Küschall® Compact 6.8 Stabilité et équilibre dans le fauteuil roulant Pour accomplir certains gestes et activités de la vie quotidienne, vous devrez vous pencher vers l'avant, l'arrière ou sur le côté du fauteuil roulant. Ceci peut affecter considérablement la stabilité du fauteuil roulant. Afin de ne jamais être déséquilibré, procédez comme suit : Pour se pencher vers l'avant AVERTISSEMENT !
  • Page 51 Utilisation 1. Pointez les roues avant vers l'avant. (Pour ce faire, 1. Pointez les roues avant vers l'avant. (Pour ce faire, déplacez légèrement votre fauteuil roulant vers l'avant déplacez légèrement votre fauteuil roulant vers l'avant puis vers l'arrière.) puis vers l'arrière.) 2.
  • Page 52 Küschall® Compact 6.10 Transport du fauteuil roulant occupé en ATTENTION ! véhicule Risque de blessure – Si vous n'êtes pas en mesure d'immobiliser Même lorsque le fauteuil roulant est bien fixé et que les en toute sécurité votre véhicule électrique instructions ci-dessous sont observées, les passagers risquent dans un véhicule de transport, Invacare vous d'être blessés en cas de collision ou d'arrêt brutal.
  • Page 53 Utilisation AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Si, pour une raison quelconque, il est impossible – Avant tout déplacement, contactez le de transférer l'utilisateur de fauteuil roulant sur transporteur afin de vous assurer de un siège de véhicule, il est possible de garder la disponibilité...
  • Page 54 Küschall® Compact AVERTISSEMENT ! Le choix de la configuration du fauteuil roulant Des blessures ou des dégâts matériels pourraient (largeur et profondeur d'assise, empattement) affecte être provoqués par des options ou des pièces du la maniabilité et l'accès aux véhicules à moteur. fauteuil roulant détachées lors d'une collision ou d'un arrêt brutal.
  • Page 55 Utilisation 1. Fixez les sangles avant au-dessus des supports de roulettes avant, comme indiqué dans les deux figures ci-dessus (cf. emplacement des étiquettes de fixation). 2. Fixez les sangles avant sur le système de rails en vous reportant aux recommandations du fabricant de la ceinture de sécurité.
  • Page 56 Küschall® Compact 1. Fixez les sangles arrière sur le système de rails en vous reportant aux recommandations du fabricant de ceinture de sécurité. 2. Tendez les sangles. AVIS ! – Assurez-vous que les mousquetons sont dotés d'un revêtement antiglisse afin de ne pas glisser latéralement sur l'essieu.
  • Page 57 Utilisation Mise en place du système de fixation du passager à trois AVERTISSEMENT ! points – Vérifiez si le système de fixation du passager à trois points est ajusté aussi près du torse du passager que possible sans occasionner de gêne ni se tordre.
  • Page 58 Küschall® Compact 1. Fixez le système de fixation du passager à trois points conformément aux instructions fournies dans son manuel d'utilisation. AVIS ! – Appliquez la ceinture pelvienne du système de fixation à trois points dans la partie basse du bassin du passager afin que l'angle formé par la ceinture pelvienne se trouve dans la zone souhaitée (A) de 30°...
  • Page 59 Transport 7 Transport Pliage du fauteuil roulant AVIS ! 7.1 Informations de sécurité – Le cas échéant, relâchez le tendeur de dossier avant de plier le fauteuil roulant. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure si le fauteuil roulant n'est 1. Retirez le coussin d'assise, le cas échéant. pas correctement fixé...
  • Page 60 Küschall® Compact 7.3 Démontage et installation des roues arrière Démontage des roues arrière 1. Débrayez les freins de roue. AVERTISSEMENT ! 2. D’une main, maintenez le fauteuil roulant en position Risque de renversement droite. Si l’axe à démontage rapide d’une roue arrière 3.
  • Page 61 Maintenance 8.2 Calendrier de maintenance 8 Maintenance Afin de garantir un fonctionnement sûr et fiable, procédez 8.1 Informations de sécurité régulièrement aux contrôles visuels et aux opérations de maintenance ci-après ou confiez leur exécution à une autre AVERTISSEMENT ! personne. Certains matériaux se détériorent naturellement avec le temps, ce qui est susceptible une fois...
  • Page 62 Küschall® Compact Vérification du positionnement correct des roues arrière une fois une fois fois par par mois par an 1. Assurez-vous que la rotule de l’axe se trouve à l’extérieur semaine de son logement en la contrôlant visuellement et tirez sur la roue arrière pour vérifier que l’axe amovible soit Vérifiez les freins bien en place.
  • Page 63 Maintenance Vérifiez les roulettes et leur fixation 1. Vérifiez que les boulons sont bien serrés et sans jeu (sur le repose-pieds, la roulette, le carter de roulette, la 1. Vérifiez que les roulettes tournent librement. toile d'assise, les côtés, le dossier, le châssis, le module 2.
  • Page 64 Küschall® Compact AVIS ! 7. Soulevez la paroi du pneu sur le bord de la jante. Commencez près de la valve en utilisant un Il convient d'effectuer un nouveau réglage des démonte-pneu de bicyclette. Lors de cette opération, freins de stationnement après le remplacement effectuez un contrôle complet pour vous assurer que la des roues arrière ou leur repositionnement.
  • Page 65 Maintenance 8.3.2 Fréquence de nettoyage AVIS! Des méthodes ou des liquides inappropriés AVIS ! risqueraient de blesser quelqu’un ou Une désinfection et un nettoyage réguliers d’endommager le produit. garantissent un bon fonctionnement, augmentent – Tous les désinfectants et agents de nettoyage la durée de vie et permettent d'éviter toute utilisés doivent être efficaces, compatibles contamination.
  • Page 66 Küschall® Compact 1. Retirez tout équipement en option installé (seulement 8.3.4 Désinfection l'équipement en option ne nécessitant pas d'outils). Il est possible de désinfecter le fauteuil roulant en le 2. Essuyez les différentes pièces à l'aide d'un chiffon ou vaporisant ou en l’essuyant avec des désinfectants testés d'une brosse souple, d'agents de nettoyage ménagers et approuvés.
  • Page 67 Après l’utilisation Veillez à le remettre le manuel d'utilisation en même temps 9 Après l’utilisation que le produit. 9.1 Stockage Si un dommage ou un dysfonctionnement est détecté, ne réutilisez pas le produit. AVIS ! Risque d'endommagement du produit 9.3 Mise au rebut –...
  • Page 68 Küschall® Compact 10 Dépannage 10.1 Informations de sécurité Un usage quotidien, des réglages ou encore des modifications du fauteuil roulant risquent d'occasionner des défauts. Le tableau ci-dessous indique comment identifier les défauts et les corriger. Certaines des actions répertoriées doivent être effectuées par un technicien qualifié.
  • Page 69 Dépannage 10.2 Identification et résolution des pannes Défaillance Cause possible Action Le fauteuil roulant ne se Pression des pneus incorrecte sur une roue Corrigez la pression des pneus, → 11.3 Pneus, déplace pas en ligne droite. arrière page 73 Un ou plusieurs rayons sont cassés Remplacez les rayons défectueux, →...
  • Page 70 Küschall® Compact Défaillance Cause possible Action Les axes à démontage Les axes à démontage rapide sont sales Nettoyez les axes à démontage rapide rapide ne peuvent pas être Les axes à démontage rapide ne sont pas Réglez les axes à démontage rapide, → technicien insérés correctement alignés qualifié...
  • Page 71 Caractéristiques Techniques 11 Caractéristiques Techniques 11.1 Dimensions et poids Toutes les dimensions et les spécifications de poids se rapportent à une gamme étendue de fauteuils roulants dans une configuration standard. Les dimensions et le poids (d’après la norme ISO 7176–1/5/7) peuvent varier en fonction des configurations.
  • Page 72 Küschall® Compact Poids maximal de 130 kg Hauteur plié environ 660 – 1060 mm l'utilisateur Poids total Profondeur d’assise 320 – 500 mm, par incréments Compact SA : environ 10.5 kg de 20 mm Compact FF : environ 9.6 kg Angle du dossier Poids de la partie la 82°/86°/90°/ 94°/98°/102°...
  • Page 73 Caractéristiques Techniques 11.3 Pneus Diamètre de la main 450 – 590 mm courante La pression idéale dépend du type de pneu. Emplacement environ –60 à la section +90 Le tableau qui suit est fourni à titre indicatif. Si le pneu horizontal de l'essieu utilisé...
  • Page 74 Küschall® Compact ATTENTION ! Tous les matériaux utilisés sont protégés contre la – La pression des pneus doit être équivalente corrosion. Nous n'utilisons que des matériaux et dans les deux roues afin d'éviter une réduction composants conformes au règlement REACH. du confort de conduite, de préserver l'efficacité...
  • Page 75 Notes...
  • Page 76 France: Belgium & Luxemburg: Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare Poirier SAS Invacare nv Invacare AG Route de St Roch Autobaan 22 Neuhofweg 51 F-37230 Fondettes B-8210 Loppem CH-4147 Aesch BL Tel: (33) (0)2 47 62 64 66 Tel: (32) (0)50 83 10 10 Tel: (41) (0)61 487 70 80 contactfr@invacare.com Fax: (32) (0)50 83 10 11...

Ce manuel est également adapté pour:

Compact saCompact ff