6.7 Franchissement de rampes et pentes Sommaire 6.8 Stabilité et équilibre dans le fauteuil roulant 6.9 Transport du fauteuil roulant manuel sans occupant 6.10 Transport du fauteuil roulant occupé en véhicule 1 Généralités 7 Transport 1.1 Introduction 7.1 Pliage et dépliage du fauteuil roulant 1.2 Symboles figurant dans ce document 7.2 Démontage et installation des roues arrière 1.2.1 Autres symboles 7.3 Informations de sécurité 1.3 Informations de garantie 1.4 Conformité 8 Maintenance 1.4.1 Normes spécifiques au produit 8.1 Informations de sécurité 1.5 Durée de vie 8.2 Calendrier de maintenance 1.6 Limitation de responsabilité 8.3 Nettoyage et désinfection 8.3.1 Informations générales de sécurité 2 Sécurité 8.3.2 Fréquence de nettoyage 2.1 Informations de sécurité 8.3.3 Nettoyage 2.2 Dispositifs de sécurité 8.3.4 Désinfection 2.3 Étiquettes et symboles figurant sur le produit 9 Dépannage 3 Présentation du produit 9.1 Identification et résolution des pannes 3.1 Description du produit 3.2 Utilisation prévue...
Küschall® Compact Attract User manual AVIS 1 Généralités Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible de provoquer des dommages 1.1 Introduction matériels. Astuces et recommandations Le présent manuel d'utilisation contient des informations Donne des conseils, recommandations et informations importantes sur la manipulation du produit. Pour garantir une utiles pour une utilisation efficace et sans souci. utilisation en toute sécurité du produit, lisez attentivement le manuel d’utilisation et respectez les instructions de sécurité. 1.2.1 Autres symboles Utilisez ce produit uniquement si vous avez lu et compris ce (Ne s’applique pas à tous les manuels) manuel. Consultez un professionnel de santé qui connaît votre état de santé et clarifiez toute question concernant l'utilisation Personne responsable au Royaume-Uni correcte et le réglage nécessaire auprès du professionnel de Indique si un produit n’est pas fabriqué au Royaume- santé. Uni. Veuillez noter que certaines sections du présent document Triman peuvent ne pas s'appliquer à votre produit, étant donné que le Indique les règles de recyclage et de tri (uniquement document concerne tous les modèles disponibles (à la date pour la France). d'impression). Sauf mention contraire, chaque section de ce document se rapporte à tous les modèles du produit. ...
Küschall® Compact Attract User manual La société Invacare attend du technicien qualifié qu’il un non respect du manuel d'utilisation, connaisse bien le produit, qu’il dispose de bonnes une utilisation incorrecte, connaissances techniques pour comprendre et suivre l'usure normale, les étapes des instructions décrites dans le présent un assemblage ou montage incorrect par l'acheteur ou des manuel, et qu’il soit équipé des outils adéquats. tiers, des modifications techniques, AVERTISSEMENT ! des modifications non autorisées et/ou l'utilisation de Risque de renversement pièces détachées inadaptées. La position longitudinale de l'axe des roues arrière du fauteuil roulant par rapport à la position du 2 Sécurité dossier peut affecter sa stabilité. — Une position avancée diminue la stabilité du 2.1 Informations de sécurité...
Küschall® Compact Attract User manual AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil Risque de basculement La suspension d'une charge supplémentaire (sac à roulant À vitesses élevées, vous risquez de perdre le dos ou articles similaires) aux tubes supports arrière contrôle de votre fauteuil roulant et de le renverser. de votre fauteuil roulant peut avoir une incidence — Conduisez avec prudence sur sa stabilité arrière. Le fauteuil risque de basculer — Adaptez toujours votre vitesse et votre style de vers l'arrière et d'occasionner des blessures. conduite aux conditions (météo, surface, — Essayez d'éviter de placer une charge aptitudes individuelles, etc.). supplémentaire à l'arrière du fauteuil roulant. — Évitez toute collision.
Küschall® Compact Attract User manual M Date de fabrication AVIS ! Risque lors de l'utilisation d'un module Charge maximale du fauteuil roulant ou poids complémentaire pour soutenir ou remplacer la maximal de l'occupant sans charge propulsion du fauteuil roulant supplémentaire Pour des raisons de sécurité, seules sont autorisées à faire fonctionner le fauteuil roulant, les personnes Consultez le manuel d'utilisation qui ont les aptitudes physiques et mentales d'utiliser le fauteuil roulant en toute sécurité dans toutes les Indique une situation dangereuse qui, si elle situations possibles (circulation routière p. ex.) avec n’est pas évitée, est susceptible de provoquer le module complémentaire fixé et qui sont en des blessures graves, voire mortelles. mesure de freiner le fauteuil roulant et de l'arrêter en toute sécurité si le module complémentaire ne Autocollant d'avertissement des pièces latérales sans fonctionne plus ou s'arrête. Toute utilisation non-...
Küschall® Compact Attract User manual Dans la mesure où chaque fauteuil roulant est fabriqué 3.3 Pièces principales du fauteuil roulant individuellement en fonction des spécifications de la commande, les équipements de votre fauteuil roulant peuvent différer de ceux indiqués sur le schéma. AVIS ! Le fauteuil roulant est fabriqué et configuré individuellement conformément aux spécifications de la commande. Les spécifications doivent être effectuées par un professionnel de santé/clinicien en fonction des besoins de l’occupant et de son état de santé. — Consultez un professionnel de santé si vous avez l'intention d'adapter la configuration du fauteuil roulant. — Toute adaptation doit être effectuée par un technicien qualifié. 3.2 Utilisation prévue Poignée de poussée Retour Le fauteuil roulant peut aussi bien être utilisé à l'intérieur qu'à l'extérieur sur une surface plane et accessible. Roue arrière avec main courante Le fauteuil roulant est conçu pour assurer la mobilité des Frein de stationnement personnes qui ne peuvent que rester en position assise, qui ...
Küschall® Compact Attract User manual Frein à pousser Attract AVERTISSEMENT ! Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil roulant — Les freins de stationnement doivent être actionnés simultanément. — N'enclenchez pas les freins de stationnement pour ralentir le fauteuil roulant. — Ne vous appuyez pas sur les freins de stationnement pour vous soutenir ou lors des transferts. 1. Pour actionner le frein, poussez le levier de frein vers l'avant aussi loin que possible. 2. Pour desserrer le frein, tirez le levier de frein vers l'arrière. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Le levier de la poignée de poussée peut être rabattu ...
Küschall® Compact Attract User manual Redressement du dossier 3.5.2 Réglage de la tension de la toile de dossier 1. Pour relever le dossier, tenez le bord supérieur du dossier et tirez vers le haut. AVIS ! — Le fauteuil roulant ne doit jamais être plié ou déplié lorsque le dossier est rabattu. 1. Retirez le coussin de dossier A. 3.7 Tendeur de dossier 2. Tirez sur les bandes autoagrippantes B à l'arrière de la toile de dossier pour les desserrer. Une barre stabilisatrice est proposée en option pour augmenter 3. Serrez ou desserrez les bandes comme souhaité, puis la rigidité du dossier sur les fauteuils roulants présentant des remettez-les en place.
Küschall® Compact Attract User manual Démontage ATTENTION ! 1. Pliez l'appui latéral vers l’arrière et relevez-le du support Si elle n'est pas correctement enclenchée, la sur le dossier. poignée de poussée risque de se déplier accidentellement lors de la poussée du fauteuil Montage roulant. 1. Insérez l'appui latéral du haut dans le support sur le — Assurez-vous que la poignée de poussée est dossier. correctement enclenchée. 2. Pliez-le vers le bas. Réglage de la hauteur 3.8.2 Poignées de poussée réglables en hauteur 1. À l'aide d'une clé, desserrez le boulon au centre de l'appui Les poignées de poussée réglables en hauteur en continu latéral. 2. Déplacez l'accoudoir vers le haut ou vers le bas jusqu'à ...
Küschall® Compact Attract User manual Démontage de l'accoudoir AVERTISSEMENT ! Risque de blessure Même si les accoudoirs sont bloqués, ils ne sont pas conçus pour supporter le poids d'un fauteuil roulant occupé. — N'utilisez pas les accoudoirs pour soulever le fauteuil roulant. — N'utilisez pas les accoudoirs lors du transport du fauteuil roulant pour monter ou descendre des escaliers. 3.9.4 Accoudoir tubulaire 1. Poussez le levier de déverrouillage D et faites pivoter l'ensemble accoudoir vers le haut pour le retirer du L'accoudoir tubulaire proposé en option est sans verrouillage, logement d'accoudoir E. réglable en hauteur, démontable, escamotable et rembourré. 2. Soulevez l'ensemble accoudoir vers le haut pour le retirer du joint F. 3. Faites pivoter l'ensemble accoudoir de 45° vers l'extérieur. Inversez la procédure actuelle pour réinstaller l’accoudoir. Démontage de la housse La housse H peut être retirée pour être lavée en machine à une ...
Küschall® Compact Attract User manual Montage AVERTISSEMENT ! 1. Accrochez le repose-jambes à l'avant du châssis et faites-le Risque de renversement pivoter vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Sur une surface molle ou irrégulière, le dispositif anti-bascule peut plonger dans les trous ou 3.12 Coussin d'assise s'enfoncer directement dans le sol, et ainsi perturber ou éliminer sa fonction de sécurité. Un coussin d'assise adapté est indispensable pour assurer une — Utilisez uniquement le dispositif anti-bascule répartition uniforme de la pression sur l'ensemble du siège. lors de déplacements sur un sol régulier et ferme. ATTENTION ! Risque d’instabilité L'ajout d'un coussin d'assise vous surélève par rapport au sol et peut affecter votre stabilité dans toutes les directions. Le remplacement du coussin peut également modifier la stabilité de l'utilisateur. — Si l'épaisseur du coussin est modifiée, une reconfiguration complète du fauteuil roulant doit être effectuée par un technicien qualifié. — Afin d'éviter tout glissement, nous ...
Küschall® Compact Attract User manual AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave/strangulation Risque de glissement et de strangulation / Risque Si la ceinture est desserrée, le corps de l'utilisateur de chute peut glisser vers le bas, ce qui engendre un risque de — Effectuez des réglages identiques des deux strangulation. côtés, de façon à ce que la boucle fermoir reste — La ceinture de maintien doit être montée par en position centrale. un technicien qualifié et adaptée par un — Veillez à ce que les deux extrémités de la sangle professionnel de santé. soient enroulées deux fois dans la boucle E — Vérifiez toujours que la ceinture de maintien est pour éviter que la ceinture ne se relâche.
Küschall® Compact Attract User manual 1. Retirez le bouchon de protection du raccord universel. 6 Utilisation du fauteuil roulant 2. Poussez le raccord universel sur la valve ouverte sur la roue et gonflez la roue. 6.1 Informations de sécurité 4.5 Porte-canne AVERTISSEMENT ! Risque d’accidents Une pression irrégulière des pneus peut avoir une incidence significative sur la manipulation du fauteuil. — Vérifiez la pression des pneus avant chaque déplacement. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Risque de chute du fauteuil roulant —...
Küschall® Compact Attract User manual AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de chute du fauteuil roulant Risque de renversement Si une tierce-personne freine rapidement le fauteuil Le fauteuil roulant risque de basculer vers l'avant si roulant en tirant sur les poignées de poussée, vous vous tenez debout sur les repose-pieds. — Ne vous tenez jamais debout sur le repose- l'utilisateur risque de tomber du fauteuil roulant. — Utilisez systématiquement la ceinture maintien pieds lorsque vous montez dans le fauteuil ou si elle est présente en descendez. — Assurez-vous que la tierce-personne est qualifiée pour manier des fauteuils roulants ATTENTION ! occupés. Une lourde charge lourde accrochée au dossier peut — Actionnez simultanément les deux freins et ne altérer le centre de gravité du fauteuil roulant.
Küschall® Compact Attract User manual AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Risque de blessure pour la tierce-personne et de Le fauteuil roulant risque de basculer vers l'arrière. détérioration du fauteuil roulant — Lors de la recherche du point de bascule, une L'inclinaison du fauteuil alors qu'il est occupé par un tierce-personne doit se trouver juste derrière le utilisateur lourd peut entraîner des blessures au dos fauteuil roulant pour le saisir au cas où il se chez la tierce-personne et endommager le fauteuil. renverse. — Assurez-vous de pouvoir contrôler en toute — Pour éviter le basculement, installez des sécurité le fauteuil roulant occupé par un dispositifs anti-bascule. utilisateur lourd avant d'effectuer une ...
Küschall® Compact Attract User manual AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Risque de basculement Votre fauteuil roulant risque de se mettre à rouler, Lorsque vous descendez une marche sans l'aide d'un même sur un terrain légèrement en pente, si vous assistant, vous risquez de basculer si vous ne ne le contrôlez pas au moyen des mains courantes. parvenez pas à garder le contrôle de votre fauteuil — Utilisez les freins de stationnement si votre roulant. fauteuil roulant est à l'arrêt sur un terrain en — Apprenez d'abord à descendre une marche avec pente. l'aide d'une tierce-personne. — Découvrez comment localiser le point de Montée de pentes bascule sur les roues arrière, 6.4 Conduite et Pour monter une pente, vous devez créer un certain élan et le manœuvre du fauteuil roulant, à la page 15 maintenir tout en contrôlant la direction.
Küschall® Compact Attract User manual Pour se pencher vers l'avant AVIS ! Une usure ou une abrasion excessive pourrait AVERTISSEMENT ! affecter la résistance des pièces de support. Risque de chute — Ne traînez pas votre fauteuil roulant sur des Si vous vous penchez vers l'avant à l'extérieur du surfaces abrasives si les roues ne sont pas fauteuil roulant, vous risquez de tomber au sol. montées (par ex. faire traîner le châssis sur du — Vous ne devez pas vous pencher trop loin vers goudron).
Page 19
Küschall® Compact Attract User manual AVERTISSEMENT ! AVIS ! Si, pour une raison quelconque, il est impossible de — Consultez les manuels d'utilisation fournis avec transférer l'utilisateur de fauteuil roulant sur un les systèmes de fixation. — Les illustrations suivantes peuvent différer siège de véhicule, il est possible de garder le fauteuil selon le fournisseur du système de fixation. comme siège pour le transport à condition d'observer les règles et procédures suivantes. Un kit Le choix de la configuration du fauteuil roulant (largeur de transport (en option) doit être installé sur le et profondeur d'assise, empattement) affecte la fauteuil à cet effet. maniabilité et l'accès aux véhicules à moteur. — Un système de fixation de fauteuil roulant à quatre points doit maintenir le fauteuil roulant Fixation du fauteuil roulant avec un système de fixation à dans le véhicule. quatre points —...
Page 20
Küschall® Compact Attract User manual Points de fixation latéraux arrière des mousquetons : AVERTISSEMENT ! — Vérifiez si le système de fixation du passager à trois points est ajusté aussi près du torse du passager que possible sans occasionner de gêne ni se tordre. — Vérifiez si le système de fixation du passager à trois points du passager n'est pas maintenu à l'écart du torse par une partie du fauteuil roulant telle que les accoudoirs, les roues, etc. — Assurez-vous que le système de fixation du passager à trois points ne frotte sur rien entre l'utilisateur et le point de fixation et qu'il n'interfère pas avec une partie du véhicule, du fauteuil roulant ou du siège, ou une quelconque option. 1. Fixez les sangles arrière sur le châssis arrière, juste au- — Assurez-vous que la ceinture pelvienne repose dessus di tube du châssis arrière supérieur comme indiqué bien contre le bassin de l'occupant du fauteuil sur les deux figures ci-dessus (cf. emplacement des et ne remonte pas au niveau de l'abdomen.
Küschall® Compact Attract User manual 2. La ceinture de sécurité ne doit en aucun cas être écartée 4. Avec votre main à plat, enfoncez le bord du siège le plus du torse de l’utilisateur par des parties du fauteuil roulant proche de vous de manière à aplatir la surface de l'assise. 5. Portez le dossier du fauteuil roulant complètement au sol telles que les accoudoirs, les roues, etc. 3. Si le véhicule est équipé d’un appuie-tête et le fauteuil et vérifiez que les bords du siège des deux côtés se roulant d’un supports d e tête/nuque, évaluez avec un trouvent dans les éléments d'appui. 6. Repliez les reposes-pied vers le bas. clinicien lequel doit être utilisé. Les supports de tête et de nuque Invacare ne sont pas 7.2 Démontage et installation des roues des dispositifs de retenue. Néanmoins, ils ont été arrière testés en condition de crash-test pour vérifier leurs points d’attache. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement 7 Transport Si l’axe à démontage rapide d’une roue arrière n’est ...
Küschall® Compact Attract User manual 7.3 Informations de sécurité 8.2 Calendrier de maintenance Afin de garantir un fonctionnement sûr et fiable, procédez AVERTISSEMENT ! régulièrement aux contrôles visuels et aux opérations de Risque de blessure si le fauteuil roulant n'est pas maintenance ci-après ou confiez leur exécution à une autre correctement fixé personne. En cas d´accident, de freinage brusque, etc. de graves blessures peuvent survenir suite à l´éjection une fois une fois de pièces du fauteuil. fois — Retirez toujours les roues arrière lors du ...
Küschall® Compact Attract User manual Contrôle du réglage du joint de dossier Vérification de la tension des rayons 1. Prenez place dans le fauteuil roulant et adossez-vous au 1. Les rayons ne doivent pas être lâches ni déformés. dossier. Celui-ci doit être engagé correctement. 2. Les rayons de roue cassés doivent être remplacés par un 2. Tirez sur le cordon de déverrouillage. Les goupilles doivent technicien qualifié. se déplacer librement des deux côtés. Dans le cas 3. Les rayons de roue mal fixés doivent être serrés par un contraire, vous devez faire réajuster le joint de dossier par technicien qualifié. votre fournisseur. Vérification des freins de stationnement 1. Vérifiez que les freins de stationnement sont correctement ...
Küschall® Compact Attract User manual Pour éliminer les points d'abrasion et raviver le lustre AVIS ! de votre fauteuil roulant, vous pouvez utiliser des L'utilisation de méthodes ou de liquides produits de polissage pour voiture et de la cire inappropriés peuvent entraîner des blessures ou lustrante. endommager le produit. Tous les désinfectants et agents de nettoyage Nettoyage de la toile utilisés doivent être efficaces, compatibles entre eux Pour le nettoyage de la toile, reportez-vous aux instructions et protéger les surfaces qu’ils servent à nettoyer. indiquées sur les étiquettes de l'assise, du coussin et de la toile — N’utilisez jamais d’agents de nettoyage corrosifs de dossier. (alcalins, acides, etc.) ou abrasifs. Nous recommandons d’utiliser un agent de nettoyage Si possible, faites toujours chevaucher les bandes ménager ordinaire, comme du liquide vaisselle, autoagrippantes (les parties qui s'accrochent entre sauf indication contraire dans les instructions elles) avant le nettoyage, afin de réduire de nettoyage. l'accumulation de peluches et de fils sur les bandes de — N’utilisez jamais de solvant (diluant crochets et aussi pour éviter que les bandes n'abîment cellulosique, acétone, etc.) qui modifie la la toile.
Küschall® Compact Attract User manual Défaillance Cause possible Action 9.1 Identification et résolution des pannes Pression des pneus Corrigez la pression Défaillance Cause possible Action Les freins de incorrecte sur des pneus, Chapitre Corrigez la stationnement un ou sur les 11.2 Pneus, page Pression des pression des réagissent de deux pneu(s) pneus incorrecte pneus, → Chapitre manière arrière sur une roue ...
Küschall® Compact Attract User manual Après une longue période de stockage (supérieure à quatre mois), il est nécessaire de procéder à une inspection du fauteuil roulant comme indiqué dans la section 8.2 Calendrier de maintenance, à la page 22. 10.2 Reconditionnement Ce produit peut être réutilisé. Pour reconditionner le produit en vue de son utilisation par un nouvel utilisateur, il convient d'effectuer les opérations suivantes : Examen Nettoyage et désinfection Adaptation au nouvel utilisateur Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chapitre 8.2 Calendrier de maintenance, page 22 et au manuel de maintenance de ce produit. Assurez-vous de remettre le manuel d'utilisation avec le produit. Sujet Valeurs Si un dommage ou un dysfonctionnement est détecté, le produit ne doit pas être réutilisé.
Küschall® Compact Attract User manual En cas de crevaison d'un pneu, veuillez consulter un Sujet Valeurs atelier approprié (une boutique de réparation de vélos, Emplacement un fournisseur de vélos, etc., par exemple) pour le remplacement du tube par une personne qualifiée. horizontal de l'essieu (3 positions, également 35 – 103 mm La taille du pneu est indiquée sur la paroi latérale du en fonction de l'angle pneu. Le remplacement des pneus doit être effectué d'assise) par un technicien qualifié. Poids total environ 11,2 à 26,2 kg ATTENTION ! — La pression du pneu doit être équivalente dans Poids de transport environ 8,6 à 21,9 kg les deux roues afin d’éviter une réduction du (sans roues arrière) confort de conduite, de préserver l’efficacité Poids de la partie la des freins et de faciliter la propulsion du 7,2 – 12,8 kg plus lourde fauteuil roulant.