Table des Matières

Liens rapides

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
AVANT d'utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver pour pouvoir
 
Küschall® Compact Attract
fr
Fauteuil roulant manuel
 
Manuel d'utilisation
 
 
 
 
 
 
 
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Küschall Compact Attract

  • Page 1     Küschall® Compact Attract Fauteuil roulant manuel   Manuel d'utilisation                                                          ...
  • Page 2: Table Des Matières

    6.7   Franchissement de rampes et pentes Sommaire 6.8   Stabilité et équilibre dans le fauteuil roulant 6.9   Transport du fauteuil roulant manuel sans occupant 6.10   Transport du fauteuil roulant occupé en véhicule 1 Généralités 7 Transport 1.1   Introduction 7.1   Pliage et dépliage du fauteuil roulant 1.2   Symboles figurant dans ce document 7.2   Démontage et installation des roues arrière 1.2.1   Autres symboles 7.3   Informations de sécurité 1.3   Informations de garantie 1.4   Conformité 8 Maintenance 1.4.1   Normes spécifiques au produit 8.1   Informations de sécurité 1.5   Durée de vie 8.2   Calendrier de maintenance 1.6   Limitation de responsabilité 8.3   Nettoyage et désinfection 8.3.1   Informations générales de sécurité 2 Sécurité 8.3.2   Fréquence de nettoyage 2.1   Informations de sécurité 8.3.3   Nettoyage 2.2   Dispositifs de sécurité 8.3.4   Désinfection 2.3   Étiquettes et symboles figurant sur le produit 9 Dépannage 3 Présentation du produit 9.1   Identification et résolution des pannes 3.1   Description du produit 3.2   Utilisation prévue...
  • Page 3: Généralités

    Küschall® Compact Attract User manual AVIS 1 Généralités Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas  évitée, est susceptible de provoquer des dommages  1.1 Introduction matériels. Astuces et recommandations Le présent manuel d'utilisation contient des informations  Donne des conseils, recommandations et informations  importantes sur la manipulation du produit. Pour garantir une  utiles pour une utilisation efficace et sans souci. utilisation en toute sécurité du produit, lisez attentivement le  manuel d’utilisation et respectez les instructions de sécurité. 1.2.1 Autres symboles Utilisez ce produit uniquement si vous avez lu et compris ce  (Ne s’applique pas à tous les manuels) manuel. Consultez un professionnel de santé qui connaît votre  état de santé et clarifiez toute question concernant l'utilisation  Personne responsable au Royaume-Uni correcte et le réglage nécessaire auprès du professionnel de  Indique si un produit n’est pas fabriqué au Royaume- santé. Uni. Veuillez noter que certaines sections du présent document  Triman peuvent ne pas s'appliquer à votre produit, étant donné que le  Indique les règles de recyclage et de tri (uniquement  document concerne tous les modèles disponibles (à la date  pour la France). d'impression). Sauf mention contraire, chaque section de ce  document se rapporte à tous les modèles du produit. ...
  • Page 4: Sécurité

    Küschall® Compact Attract User manual La société Invacare attend du technicien qualifié qu’il    un non respect du manuel d'utilisation, connaisse bien le produit, qu’il dispose de bonnes    une utilisation incorrecte, connaissances techniques pour comprendre et suivre    l'usure normale, les étapes des instructions décrites dans le présent    un assemblage ou montage incorrect par l'acheteur ou des  manuel, et qu’il soit équipé des outils adéquats. tiers,   des modifications techniques, AVERTISSEMENT !   des modifications non autorisées et/ou l'utilisation de  Risque de renversement pièces détachées inadaptées. La position longitudinale de l'axe des roues arrière  du fauteuil roulant par rapport à la position du  2 Sécurité dossier peut affecter sa stabilité. — Une position avancée diminue la stabilité du  2.1 Informations de sécurité...
  • Page 5: Dispositifs De Sécurité

    Küschall® Compact Attract User manual AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil Risque de basculement La suspension d'une charge supplémentaire (sac à  roulant À vitesses élevées, vous risquez de perdre le  dos ou articles similaires) aux tubes supports arrière  contrôle de votre fauteuil roulant et de le renverser. de votre fauteuil roulant peut avoir une incidence  — Conduisez avec prudence sur sa stabilité arrière. Le fauteuil risque de basculer  — Adaptez toujours votre vitesse et votre style de  vers l'arrière et d'occasionner des blessures. conduite aux conditions (météo, surface,  — Essayez d'éviter de placer une charge  aptitudes individuelles, etc.). supplémentaire à l'arrière du fauteuil roulant. — Évitez toute collision.
  • Page 6: Étiquettes Et Symboles Figurant Sur Le Produit

    Küschall® Compact Attract User manual M Date de fabrication AVIS ! Risque lors de l'utilisation d'un module Charge maximale du fauteuil roulant ou poids  complémentaire pour soutenir ou remplacer la maximal de l'occupant sans charge  propulsion du fauteuil roulant supplémentaire Pour des raisons de sécurité, seules sont autorisées  à faire fonctionner le fauteuil roulant, les personnes  Consultez le manuel d'utilisation qui ont les aptitudes physiques et mentales d'utiliser  le fauteuil roulant en toute sécurité dans toutes les  Indique une situation dangereuse qui, si elle  situations possibles (circulation routière p. ex.) avec  n’est pas évitée, est susceptible de provoquer  le module complémentaire fixé et qui sont en  des blessures graves, voire mortelles. mesure de freiner le fauteuil roulant et de l'arrêter  en toute sécurité si le module complémentaire ne  Autocollant d'avertissement des pièces latérales sans fonctionne plus ou s'arrête. Toute utilisation non-...
  • Page 7: Utilisation Prévue

    Küschall® Compact Attract User manual Dans la mesure où chaque fauteuil roulant est fabriqué  3.3 Pièces principales du fauteuil roulant individuellement en fonction des spécifications de la  commande, les équipements de votre fauteuil roulant  peuvent différer de ceux indiqués sur le schéma. AVIS ! Le fauteuil roulant est fabriqué et configuré  individuellement conformément aux spécifications  de la commande. Les spécifications doivent être  effectuées par un professionnel de santé/clinicien  en fonction des besoins de l’occupant et de son état  de santé. — Consultez un professionnel de santé si vous  avez l'intention d'adapter la configuration du  fauteuil roulant. — Toute adaptation doit être effectuée par un  technicien qualifié. 3.2 Utilisation prévue Poignée de poussée Retour Le fauteuil roulant peut aussi bien être utilisé à l'intérieur qu'à  l'extérieur sur une surface plane et accessible. Roue arrière avec main courante Le fauteuil roulant est conçu pour assurer la mobilité des  Frein de stationnement personnes qui ne peuvent que rester en position assise, qui ...
  • Page 8: Dossier

    Küschall® Compact Attract User manual Frein à pousser Attract AVERTISSEMENT ! Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil roulant — Les freins de stationnement doivent être  actionnés simultanément. — N'enclenchez pas les freins de stationnement  pour ralentir le fauteuil roulant. — Ne vous appuyez pas sur les freins de  stationnement pour vous soutenir ou lors des  transferts.  1.  Pour actionner le frein, poussez le levier de frein vers  l'avant aussi loin que possible.  2.  Pour desserrer le frein, tirez le levier de frein vers l'arrière. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Le levier de la poignée de poussée peut être rabattu ...
  • Page 9: Réglage De La Tension De La Toile De Dossier

    Küschall® Compact Attract User manual Redressement du dossier 3.5.2 Réglage de la tension de la toile de dossier  1.  Pour relever le dossier, tenez le bord supérieur du dossier  et tirez vers le haut. AVIS ! — Le fauteuil roulant ne doit jamais être plié ou  déplié lorsque le dossier est rabattu.  1.  Retirez le coussin de dossier A. 3.7 Tendeur de dossier  2.  Tirez sur les bandes autoagrippantes B à l'arrière de la  toile de dossier pour les desserrer. Une barre stabilisatrice est proposée en option pour augmenter   3.  Serrez ou desserrez les bandes comme souhaité, puis  la rigidité du dossier sur les fauteuils roulants présentant des  remettez-les en place.
  • Page 10: Poignées De Poussée Réglables En Hauteur

    Küschall® Compact Attract User manual Démontage ATTENTION !  1.  Pliez l'appui latéral vers l’arrière et relevez-le du support  Si elle n'est pas correctement enclenchée, la  sur le dossier. poignée de poussée risque de se déplier  accidentellement lors de la poussée du fauteuil  Montage roulant.  1.  Insérez l'appui latéral du haut dans le support sur le  — Assurez-vous que la poignée de poussée est  dossier. correctement enclenchée.  2.  Pliez-le vers le bas. Réglage de la hauteur 3.8.2 Poignées de poussée réglables en hauteur  1.  À l'aide d'une clé, desserrez le boulon au centre de l'appui  Les poignées de poussée réglables en hauteur en continu  latéral.  2.  Déplacez l'accoudoir vers le haut ou vers le bas jusqu'à ...
  • Page 11: Accoudoir Tubulaire

    Küschall® Compact Attract User manual Démontage de l'accoudoir AVERTISSEMENT ! Risque de blessure Même si les accoudoirs sont bloqués, ils ne sont pas  conçus pour supporter le poids d'un fauteuil roulant  occupé. — N'utilisez pas les accoudoirs pour soulever le  fauteuil roulant. — N'utilisez pas les accoudoirs lors du transport du  fauteuil roulant pour monter ou descendre des  escaliers. 3.9.4 Accoudoir tubulaire  1.  Poussez le levier de déverrouillage D et faites pivoter  l'ensemble accoudoir vers le haut pour le retirer du  L'accoudoir tubulaire proposé en option est sans verrouillage,  logement d'accoudoir E. réglable en hauteur, démontable, escamotable et rembourré.  2.  Soulevez l'ensemble accoudoir vers le haut pour le retirer  du joint F.  3.  Faites pivoter l'ensemble accoudoir de 45° vers l'extérieur. Inversez la procédure actuelle pour réinstaller  l’accoudoir. Démontage de la housse La housse H peut être retirée pour être lavée en machine à une ...
  • Page 12: Repose-Jambes Pivotants

    Küschall® Compact Attract User manual Montage AVERTISSEMENT !  1.  Accrochez le repose-jambes à l'avant du châssis et faites-le  Risque de renversement pivoter vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Sur une surface molle ou irrégulière, le dispositif  anti-bascule peut plonger dans les trous ou  3.12 Coussin d'assise s'enfoncer directement dans le sol, et ainsi  perturber ou éliminer sa fonction de sécurité. Un coussin d'assise adapté est indispensable pour assurer une  — Utilisez uniquement le dispositif anti-bascule  répartition uniforme de la pression sur l'ensemble du siège. lors de déplacements sur un sol régulier et  ferme. ATTENTION ! Risque d’instabilité L'ajout d'un coussin d'assise vous surélève par  rapport au sol et peut affecter votre stabilité dans  toutes les directions. Le remplacement du coussin  peut également modifier la stabilité de l'utilisateur. — Si l'épaisseur du coussin est modifiée, une  reconfiguration complète du fauteuil roulant  doit être effectuée par un technicien qualifié. — Afin d'éviter tout glissement, nous ...
  • Page 13: Fixation Lors De L'utilisation De La Ceinture De Positionnement

    Küschall® Compact Attract User manual AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave/strangulation Risque de glissement et de strangulation / Risque Si la ceinture est desserrée, le corps de l'utilisateur  de chute peut glisser vers le bas, ce qui engendre un risque de  — Effectuez des réglages identiques des deux  strangulation. côtés, de façon à ce que la boucle fermoir reste  — La ceinture de maintien doit être montée par  en position centrale. un technicien qualifié et adaptée par un  — Veillez à ce que les deux extrémités de la sangle  professionnel de santé. soient enroulées deux fois dans la boucle E  — Vérifiez toujours que la ceinture de maintien est  pour éviter que la ceinture ne se relâche.
  • Page 14: Porte-Canne

    Küschall® Compact Attract User manual  1.  Retirez le bouchon de protection du raccord universel. 6 Utilisation du fauteuil roulant  2.  Poussez le raccord universel sur la valve ouverte sur la  roue et gonflez la roue. 6.1 Informations de sécurité 4.5 Porte-canne AVERTISSEMENT ! Risque d’accidents Une pression irrégulière des pneus peut avoir une  incidence significative sur la manipulation du  fauteuil. — Vérifiez la pression des pneus avant chaque  déplacement. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Risque de chute du fauteuil roulant —...
  • Page 15: S'installer Dans Le Fauteuil Roulant Et En Sortir

    Küschall® Compact Attract User manual AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de chute du fauteuil roulant Risque de renversement Si une tierce-personne freine rapidement le fauteuil  Le fauteuil roulant risque de basculer vers l'avant si  roulant en tirant sur les poignées de poussée,  vous vous tenez debout sur les repose-pieds. — Ne vous tenez jamais debout sur le repose- l'utilisateur risque de tomber du fauteuil roulant. — Utilisez systématiquement la ceinture maintien  pieds lorsque vous montez dans le fauteuil ou  si elle est présente en descendez. — Assurez-vous que la tierce-personne est  qualifiée pour manier des fauteuils roulants  ATTENTION ! occupés. Une lourde charge lourde accrochée au dossier peut  — Actionnez simultanément les deux freins et ne  altérer le centre de gravité du fauteuil roulant.
  • Page 16: Franchissement De Marches Et Trottoirs

    Küschall® Compact Attract User manual AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Risque de blessure pour la tierce-personne et de Le fauteuil roulant risque de basculer vers l'arrière. détérioration du fauteuil roulant — Lors de la recherche du point de bascule, une  L'inclinaison du fauteuil alors qu'il est occupé par un  tierce-personne doit se trouver juste derrière le  utilisateur lourd peut entraîner des blessures au dos  fauteuil roulant pour le saisir au cas où il se  chez la tierce-personne et endommager le fauteuil. renverse. — Assurez-vous de pouvoir contrôler en toute  — Pour éviter le basculement, installez des  sécurité le fauteuil roulant occupé par un  dispositifs anti-bascule. utilisateur lourd avant d'effectuer une ...
  • Page 17: Monter Et Descendre Les Escaliers

    Küschall® Compact Attract User manual AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Risque de basculement Votre fauteuil roulant risque de se mettre à rouler,  Lorsque vous descendez une marche sans l'aide d'un  même sur un terrain légèrement en pente, si vous  assistant, vous risquez de basculer si vous ne  ne le contrôlez pas au moyen des mains courantes. parvenez pas à garder le contrôle de votre fauteuil  — Utilisez les freins de stationnement si votre  roulant. fauteuil roulant est à l'arrêt sur un terrain en  — Apprenez d'abord à descendre une marche avec  pente. l'aide d'une tierce-personne. — Découvrez comment localiser le point de  Montée de pentes bascule sur les roues arrière, 6.4 Conduite et Pour monter une pente, vous devez créer un certain élan et le  manœuvre du fauteuil roulant, à la page 15 maintenir tout en contrôlant la direction.
  • Page 18: Transport Du Fauteuil Roulant Manuel Sans Occupant

    Küschall® Compact Attract User manual Pour se pencher vers l'avant AVIS ! Une usure ou une abrasion excessive pourrait AVERTISSEMENT ! affecter la résistance des pièces de support. Risque de chute — Ne traînez pas votre fauteuil roulant sur des  Si vous vous penchez vers l'avant à l'extérieur du  surfaces abrasives si les roues ne sont pas  fauteuil roulant, vous risquez de tomber au sol. montées (par ex. faire traîner le châssis sur du  — Vous ne devez pas vous pencher trop loin vers  goudron).
  • Page 19 Küschall® Compact Attract User manual AVERTISSEMENT ! AVIS ! Si, pour une raison quelconque, il est impossible de  — Consultez les manuels d'utilisation fournis avec  transférer l'utilisateur de fauteuil roulant sur un  les systèmes de fixation. — Les illustrations suivantes peuvent différer  siège de véhicule, il est possible de garder le fauteuil  selon le fournisseur du système de fixation. comme siège pour le transport à condition  d'observer les règles et procédures suivantes. Un kit  Le choix de la configuration du fauteuil roulant (largeur  de transport (en option) doit être installé sur le  et profondeur d'assise, empattement) affecte la  fauteuil à cet effet. maniabilité et l'accès aux véhicules à moteur. — Un système de fixation de fauteuil roulant à  quatre points doit maintenir le fauteuil roulant  Fixation du fauteuil roulant avec un système de fixation à dans le véhicule. quatre points —...
  • Page 20 Küschall® Compact Attract User manual Points de fixation latéraux arrière des mousquetons : AVERTISSEMENT ! — Vérifiez si le système de fixation du passager à  trois points est ajusté aussi près du torse du  passager que possible sans occasionner de gêne  ni se tordre. — Vérifiez si le système de fixation du passager à  trois points du passager n'est pas maintenu à  l'écart du torse par une partie du fauteuil  roulant telle que les accoudoirs, les roues, etc. — Assurez-vous que le système de fixation du  passager à trois points ne frotte sur rien entre  l'utilisateur et le point de fixation et qu'il  n'interfère pas avec une partie du véhicule, du  fauteuil roulant ou du siège, ou une quelconque  option.  1.  Fixez les sangles arrière sur le châssis arrière, juste au- — Assurez-vous que la ceinture pelvienne repose  dessus di tube du châssis arrière supérieur comme indiqué  bien contre le bassin de l'occupant du fauteuil  sur les deux figures ci-dessus (cf. emplacement des  et ne remonte pas au niveau de l'abdomen.
  • Page 21: Transport

    Küschall® Compact Attract User manual  2.  La ceinture de sécurité ne doit en aucun cas être écartée   4.  Avec votre main à plat, enfoncez le bord du siège le plus  du torse de l’utilisateur par des parties du fauteuil roulant  proche de vous de manière à aplatir la surface de l'assise.  5.  Portez le dossier du fauteuil roulant complètement au sol  telles que les accoudoirs, les roues, etc.  3.  Si le véhicule est équipé d’un appuie-tête et le fauteuil  et vérifiez que les bords du siège des deux côtés se  roulant d’un supports   d e tête/nuque, évaluez avec un  trouvent dans les éléments d'appui.  6.  Repliez les reposes-pied vers le bas. clinicien lequel doit être utilisé. Les supports de tête et de nuque Invacare ne sont pas  7.2 Démontage et installation des roues des dispositifs de retenue. Néanmoins, ils ont été  arrière testés en condition de crash-test pour vérifier leurs  points d’attache. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement 7 Transport Si l’axe à démontage rapide d’une roue arrière n’est ...
  • Page 22: Informations De Sécurité

    Küschall® Compact Attract User manual 7.3 Informations de sécurité 8.2 Calendrier de maintenance Afin de garantir un fonctionnement sûr et fiable, procédez  AVERTISSEMENT ! régulièrement aux contrôles visuels et aux opérations de  Risque de blessure si le fauteuil roulant n'est pas maintenance ci-après ou confiez leur exécution à une autre  correctement fixé personne. En cas d´accident, de freinage brusque, etc. de  graves blessures peuvent survenir suite à l´éjection  une fois une fois de pièces du fauteuil. fois — Retirez toujours les roues arrière lors du ...
  • Page 23: Nettoyage Et Désinfection

    Küschall® Compact Attract User manual Contrôle du réglage du joint de dossier Vérification de la tension des rayons  1.  Prenez place dans le fauteuil roulant et adossez-vous au   1.  Les rayons ne doivent pas être lâches ni déformés. dossier. Celui-ci doit être engagé correctement.  2.  Les rayons de roue cassés doivent être remplacés par un   2.  Tirez sur le cordon de déverrouillage. Les goupilles doivent  technicien qualifié. se déplacer librement des deux côtés. Dans le cas   3.  Les rayons de roue mal fixés doivent être serrés par un  contraire, vous devez faire réajuster le joint de dossier par  technicien qualifié. votre fournisseur. Vérification des freins de stationnement  1.  Vérifiez que les freins de stationnement sont correctement ...
  • Page 24: Fréquence De Nettoyage

    Küschall® Compact Attract User manual Pour éliminer les points d'abrasion et raviver le lustre  AVIS ! de votre fauteuil roulant, vous pouvez utiliser des  L'utilisation de méthodes ou de liquides  produits de polissage pour voiture et de la cire  inappropriés peuvent entraîner des blessures ou  lustrante. endommager le produit. Tous les désinfectants et agents de nettoyage  Nettoyage de la toile utilisés doivent être efficaces, compatibles entre eux  Pour le nettoyage de la toile, reportez-vous aux instructions  et protéger les surfaces qu’ils servent à nettoyer. indiquées sur les étiquettes de l'assise, du coussin et de la toile  — N’utilisez jamais d’agents de nettoyage corrosifs  de dossier. (alcalins, acides, etc.) ou abrasifs. Nous  recommandons d’utiliser un agent de nettoyage  Si possible, faites toujours chevaucher les bandes  ménager ordinaire, comme du liquide vaisselle,  autoagrippantes (les parties qui s'accrochent entre  sauf indication contraire dans les instructions  elles) avant le nettoyage, afin de réduire  de nettoyage. l'accumulation de peluches et de fils sur les bandes de  — N’utilisez jamais de solvant (diluant  crochets et aussi pour éviter que les bandes n'abîment  cellulosique, acétone, etc.) qui modifie la  la toile.
  • Page 25: Identification Et Résolution Des Pannes

    Küschall® Compact Attract User manual Défaillance Cause possible Action 9.1 Identification et résolution des pannes Pression des  pneus  Corrigez la pression  Défaillance Cause possible Action Les freins de  incorrecte sur  des pneus, Chapitre Corrigez la  stationnement  un ou sur les  11.2 Pneus, page Pression des  pression des  réagissent de  deux pneu(s)  pneus incorrecte  pneus, → Chapitre manière  arrière sur une roue ...
  • Page 26: Reconditionnement

    Küschall® Compact Attract User manual Après une longue période de stockage (supérieure à  quatre mois), il est nécessaire de procéder à une inspection du  fauteuil roulant comme indiqué dans la section 8.2 Calendrier de maintenance, à la page 22. 10.2 Reconditionnement Ce produit peut être réutilisé. Pour reconditionner le produit en  vue de son utilisation par un nouvel utilisateur, il convient  d'effectuer les opérations suivantes :   Examen   Nettoyage et désinfection   Adaptation au nouvel utilisateur Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chapitre 8.2 Calendrier de maintenance, page 22 et au manuel de  maintenance de ce produit. Assurez-vous de remettre le manuel d'utilisation avec le  produit. Sujet Valeurs Si un dommage ou un dysfonctionnement est détecté, le  produit ne doit pas être réutilisé.
  • Page 27: Pneus

    Küschall® Compact Attract User manual En cas de crevaison d'un pneu, veuillez consulter un  Sujet Valeurs atelier approprié (une boutique de réparation de vélos,  Emplacement  un fournisseur de vélos, etc., par exemple) pour le  remplacement du tube par une personne qualifiée. horizontal de l'essieu    (3 positions, également  35 – 103 mm La taille du pneu est indiquée sur la paroi latérale du  en fonction de l'angle  pneu. Le remplacement des pneus doit être effectué  d'assise) par un technicien qualifié.   Poids total environ 11,2 à 26,2 kg ATTENTION ! — La pression du pneu doit être équivalente dans  Poids de transport    environ 8,6 à 21,9 kg les deux roues afin d’éviter une réduction du  (sans roues arrière) confort de conduite, de préserver l’efficacité  Poids de la partie la  des freins et de faciliter la propulsion du    7,2 – 12,8 kg plus lourde fauteuil roulant.
  • Page 28 Royaume-Uni et Irlande : Belgique et Luxembourg : Danemark : Allemagne : Invacare Limited Invacare nv Invacare A/S Invacare GmbH Pencoed Technology Park, Pencoed Autobaan 22 Sdr. Ringvej 37 AM Achener Hof 8 Bridgend CF35 5AQ 8210 Loppem, Belgique 2605 Brøndby, Danemark 88316 Isny, Allemagne Tél. : (44) (0)1656 776 200 Tél. : (32) (0)50 83 10 10 Tél. : (45) (0)36 90 00 00 Tél. : (49) (0)7562 700 0 uk@invacare.com Fax : (32) (0)50 83 10 11 Fax : (45) (0)36 90 00 01 kontakt@invacare.com www.invacare.co.uk marketingbelgium@invacare.com denmark@invacare.com www.invacare.de www.invacare.be www.invacare.dk Espagne : Italie : Pays-Bas : Schweiz/Suisse/Svizzera :...

Ce manuel est également adapté pour:

CompactCompact 2.0K-junior

Table des Matières